Verse (Click for Chapter) New International Version And I have also said, ‘I will not drive them out before you; they will become traps for you, and their gods will become snares to you.’” New Living Translation So now I declare that I will no longer drive out the people living in your land. They will be thorns in your sides, and their gods will be a constant temptation to you.” English Standard Version So now I say, I will not drive them out before you, but they shall become thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you.” Berean Standard Bible So now I tell you that I will not drive out these people before you; they will be thorns in your sides, and their gods will be a snare to you.” King James Bible Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you. New King James Version Therefore I also said, ‘I will not drive them out before you; but they shall be thorns in your side, and their gods shall be a snare to you.’ ” New American Standard Bible Therefore I also said, ‘I will not drive them out from you; but they will become like thorns in your sides, and their gods will be a snare to you.’” NASB 1995 “Therefore I also said, ‘I will not drive them out before you; but they will become as thorns in your sides and their gods will be a snare to you.’” NASB 1977 “Therefore I also said, ‘I will not drive them out before you; but they shall become as thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you.’” Legacy Standard Bible Therefore I also said, ‘I will not drive them out before you; but they will become as thorns in your sides, and their gods will become a snare to you.’” Amplified Bible So I also said, ‘I will not drive your enemies out before you; but they will be like thorns in your sides and their gods will be a snare to you.’” Christian Standard Bible Therefore, I now say: I will not drive out these people before you. They will be thorns in your sides, and their gods will be a trap for you.” Holman Christian Standard Bible Therefore, I now say: I will not drive out these people before you. They will be thorns in your sides, and their gods will be a trap for you.” American Standard Version Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you. Aramaic Bible in Plain English Also thus I have said that I shall not destroy them from before you, and they shall be poverty to you, and their gods shall be a stumbling block to you” Brenton Septuagint Translation And I said, I will not drive them out from before you, but they shall be for a distress to you, and their gods shall be to you for an offence. Contemporary English Version And so, I'll stop helping you defeat your enemies. Instead, they will be there to trap you into worshiping their idols. Douay-Rheims Bible Wherefore I would not destroy them from before your face: that you may have enemies, and their gods may be your ruin. English Revised Version Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you. GOD'S WORD® Translation So I have this to say, 'I will not force them out of your way. They will be like thorns in your sides, and their gods will become a trap for you.'" Good News Translation So I tell you now that I will not drive these people out as you advance. They will be your enemies, and you will be trapped by the worship of their gods." International Standard Version Therefore I'm now saying, 'I won't expel them before you. Instead, they'll remain at your side, and their gods will ensnare you.'" JPS Tanakh 1917 Wherefore I also said: I will not drive them out from before you; but they shall be unto you as snares, and their gods shall be a trap unto you.' Literal Standard Version And I have also said, I do not cast them out from your presence, and they have been for adversaries to you, and their gods are for a snare to you.” Majority Standard Bible So now I tell you that I will not drive out these people before you; they will be thorns in your sides, and their gods will be a snare to you.” New American Bible For I also said, I will not clear them out of your way; they will become traps for you, and their gods a snare for you. NET Bible At that time I also warned you, 'If you disobey, I will not drive out the Canaanites before you. They will ensnare you and their gods will lure you away.'" New Revised Standard Version So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you.” New Heart English Bible Therefore I also said, I will not drive them out from before you, but they will become your adversaries, and their gods shall be a snare to you." Webster's Bible Translation Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you. World English Bible Therefore I also said, ‘I will not drive them out from before you; but they shall be in your sides, and their gods will be a snare to you.’” Young's Literal Translation And I also have said, I do not cast them out from your presence, and they have been to you for adversaries, and their gods are to you for a snare.' Additional Translations ... Audio Bible Context Israel Rebuked at Bochim…2and you are not to make a covenant with the people of this land, but you shall tear down their altars.’ Yet you have not obeyed My voice. What is this you have done? 3So now I tell you that I will not drive out these people before you; they will be thorns in your sides, and their gods will be a snare to you.” 4When the angel of the LORD had spoken these words to all the Israelites, the people lifted up their voices and wept.… Cross References Exodus 23:33 They must not remain in your land, lest they cause you to sin against Me. For if you serve their gods, it will surely be a snare to you." Numbers 33:55 But if you do not drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides; they will harass you in the land where you settle. Joshua 23:13 know for sure that the LORD your God will no longer drive out these nations before you. Instead, they will become for you a snare and a trap, a scourge in your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land that the LORD your God has given you. Judges 2:4 When the angel of the LORD had spoken these words to all the Israelites, the people lifted up their voices and wept. Treasury of Scripture Why I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you. I also said Judges 2:21 I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died: Numbers 33:55 But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell. Joshua 23:13 Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you. their gods Judges 3:6 And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods. Exodus 23:33 They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee. Exodus 34:12 Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee: Jump to Previous Adversaries Cast Cause Danger Drive Presence Sides Snare Snares Thorns Trap WhereforeJump to Next Adversaries Cast Cause Danger Drive Presence Sides Snare Snares Thorns Trap WhereforeJudges 2 1. An angel rebukes the people at Bochim6. The wickedness of the new generation after Joshua 14. God's anger and pity toward them 20. The Canaanites left to prove Israel (3) Wherefore I also said.--Rather, And now I have said. I will not drive them out.--The withdrawal of the conditional promises in Exodus 23:31. They shall be as thorns in your sides.--The Hebrew is, "they shall be to you for sides." The words "as thorns" are conjecturally supplied from Numbers 33:55. In Joshua 23:13 we have "scourges in your sides." The LXX. render "for pressures," and the Vulgate "that you may have enemies." The Hebrew word for "sides" is tsiddim, and would differ little from tsarim ("nets"), which is the conjecture of R. Jonas; and this root is found in the verb, "and they shall vex you," in Numbers 33:55. Whether we adopt this reading, or tsinnim ("thorns"), or suppose that a word has dropped out, the general sense is the same. Their gods shall be a snare unto you.--See Judges 2:12-13; Psalm 106:36. . . . Verse 3. - I said, i.e. I now declare to you my resolve. It was this that made the people weep. Thorns in your sides. This is not a translation of the Hebrew text, which only has "for sides," but a partial adaptation of Joshua 23:13, where the phrase is "scourges in your sides and thorns in your eyes." Either the words for "scourges in" have fallen out of the text, or the word here rendered "sides" should be rendered, as some think, "enemies." A snare. See Judges 8:27, note.Parallel Commentaries ... Hebrew So nowוְגַ֣ם (wə·ḡam) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and I tell you אָמַ֔רְתִּי (’ā·mar·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say that I will not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no drive out [these people] אֲגָרֵ֥שׁ (’ă·ḡā·rêš) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce before you; מִפְּנֵיכֶ֑ם (mip·pə·nê·ḵem) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 6440: The face they will be [thorns] וְהָי֤וּ (wə·hā·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be in your לָכֶם֙ (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew sides, לְצִדִּ֔ים (lə·ṣid·dîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 6654: A side, an adversary and their gods וֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם (wê·lō·hê·hem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative will be יִהְי֥וּ (yih·yū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a snare לְמוֹקֵֽשׁ׃ (lə·mō·w·qêš) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 4170: A bait or lure, a snare to you.” לָכֶ֖ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew Links Judges 2:3 NIVJudges 2:3 NLT Judges 2:3 ESV Judges 2:3 NASB Judges 2:3 KJV Judges 2:3 BibleApps.com Judges 2:3 Biblia Paralela Judges 2:3 Chinese Bible Judges 2:3 French Bible Judges 2:3 Catholic Bible OT History: Judges 2:3 Therefore I also said I will not (Jd Judg. Jdg) |