Verse (Click for Chapter) New International Version The people of Judah asked, “Why have you come to fight us?” “We have come to take Samson prisoner,” they answered, “to do to him as he did to us.” New Living Translation The men of Judah asked the Philistines, “Why are you attacking us?” The Philistines replied, “We’ve come to capture Samson. We’ve come to pay him back for what he did to us.” English Standard Version And the men of Judah said, “Why have you come up against us?” They said, “We have come up to bind Samson, to do to him as he did to us.” Berean Standard Bible “Why have you attacked us?” said the men of Judah. The Philistines replied, “We have come to arrest Samson and pay him back for what he has done to us.” King James Bible And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us. New King James Version And the men of Judah said, “Why have you come up against us?” So they answered, “We have come up to arrest Samson, to do to him as he has done to us.” New American Standard Bible So the men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they said, “We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us.” NASB 1995 The men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they said, “We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us.” NASB 1977 And the men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they said, “We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us.” Legacy Standard Bible So the men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they said, “We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us.” Amplified Bible The men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they answered, “We have come up to bind Samson, in order to do to him as he has done to us.” Christian Standard Bible So the men of Judah said, “Why have you attacked us? ” They replied, “We have come to tie Samson up and pay him back for what he did to us.” Holman Christian Standard Bible So the men of Judah said, “Why have you attacked us?” They replied, “We have come to arrest Samson and pay him back for what he did to us.” American Standard Version And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us. Aramaic Bible in Plain English And the men of Yehuda were saying: “Why have you come up?” They said, “To bind Samson we have come up, and we shall do to him as he did to us!” Brenton Septuagint Translation And the men of Juda said, Why are ye come up against us? and the Philistines said, We are come up to bind Sampson, and to do to him as he has done to us. Contemporary English Version The people of Judah asked, "Why have you invaded our land?" The Philistines answered, "We've come to get Samson. We're going to do the same things to him that he did to our people." Douay-Rheims Bible And the men of the tribe of Juda said to them: Why are you come up against us? They answered: We are come to bind Samson, and to pay him for what he hath done against us. English Revised Version And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us. GOD'S WORD® Translation The men of Judah asked, "Why did you come to fight us?" The Philistines answered, "We've come to tie up Samson and do to him what he did to us." Good News Translation The men of Judah asked them, "Why are you attacking us?" They answered, "We came to take Samson prisoner and to treat him as he treated us." International Standard Version The leading men of Judah asked, "Why have you invaded us?" They replied, "We're here to arrest Samson. Then we're going to do to him what he did to us." JPS Tanakh 1917 And the men of Judah said: 'Why are ye come up against us?' And they said: 'To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.' Literal Standard Version and the men of Judah say, “Why have you come up against us?” And they say, “We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us.” Majority Standard Bible “Why have you attacked us?” said the men of Judah. The Philistines replied, “We have come to arrest Samson and pay him back for what he has done to us.” New American Bible When the men of Judah asked, “Why have you come up against us?” they answered, “To take Samson prisoner; to do to him as he has done to us.” NET Bible The men of Judah said, "Why are you attacking us?" The Philistines said, "We have come up to take Samson prisoner so we can do to him what he has done to us." New Revised Standard Version The men of Judah said, “Why have you come up against us?” They said, “We have come up to bind Samson, to do to him as he did to us.” New Heart English Bible The men of Judah said, "Why have you come up against us?" They said, "We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us." Webster's Bible Translation And the men of Judah said, Why have ye come up against us? And they answered, We have come to bind Samson, to do to him as he hath done to us. World English Bible The men of Judah said, “Why have you come up against us?” They said, “We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us.” Young's Literal Translation and the men of Judah say, 'Why have ye come up against us?' and they say, 'To bind Samson we have come up, to do to him as he hath done to us.' Additional Translations ... Audio Bible Context Samson's Revenge…9Then the Philistines went up, camped in Judah, and deployed themselves near the town of Lehi. 10“Why have you attacked us?” said the men of Judah. The Philistines replied, “We have come to arrest Samson and pay him back for what he has done to us.” 11In response, three thousand men of Judah went to the cave at the rock of Etam, and they asked Samson, “Do you not realize that the Philistines rule over us? What have you done to us?” “I have done to them what they did to me,” he replied.… Cross References Judges 15:9 Then the Philistines went up, camped in Judah, and deployed themselves near the town of Lehi. Judges 15:11 In response, three thousand men of Judah went to the cave at the rock of Etam, and they asked Samson, "Do you not realize that the Philistines rule over us? What have you done to us?" "I have done to them what they did to me," he replied. 1 Samuel 23:12 So David asked, "Will the citizens of Keilah surrender me and my men into the hand of Saul?" "They will," said the LORD. Treasury of Scripture And the men of Judah said, Why are you come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he has done to us. Jump to Previous Bind Judah Order Prisoner SamsonJump to Next Bind Judah Order Prisoner SamsonJudges 15 1. Samson is denied his wife3. He burns the Philistines' corn with foxes and firebrands 6. His wife and her father are burnt by the Philistines 8. Samson smites them hip and thigh 9. He is bound by the men of Judah, and delivered to the Philistines 14. He kills them with a jawbone 18. God makes the fountain En-hakkore for him in Lehi (10) Why are ye come up against us?--Samson was not of the tribe of Judah, which seems to have been living in contented servitude. Hebrew “Whyלָמָ֖ה (lā·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have you attacked עֲלִיתֶ֣ם (‘ă·lî·ṯem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 5927: To ascend, in, actively us?” עָלֵ֑ינוּ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against said וַיֹּֽאמְרוּ֙ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say the men אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of Judah. יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites The Philistines replied, וַיֹּאמְר֗וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “We have come עָלִ֔ינוּ (‘ā·lî·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 5927: To ascend, in, actively to arrest לֶאֱס֤וֹר (le·’ĕ·sō·wr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle Samson שִׁמְשׁוֹן֙ (šim·šō·wn) Noun - proper - masculine singular Strong's 8123: Samson -- a deliverer of Israel and pay him back לַעֲשׂ֣וֹת (la·‘ă·śō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make for what כַּאֲשֶׁ֖ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he has done עָ֥שָׂה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make to us.” לָֽנוּ׃ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew Links Judges 15:10 NIVJudges 15:10 NLT Judges 15:10 ESV Judges 15:10 NASB Judges 15:10 KJV Judges 15:10 BibleApps.com Judges 15:10 Biblia Paralela Judges 15:10 Chinese Bible Judges 15:10 French Bible Judges 15:10 Catholic Bible OT History: Judges 15:10 The men of Judah said Why (Jd Judg. Jdg) |