Verse (Click for Chapter) New International Version You go to the festival. I am not going up to this festival, because my time has not yet fully come.” New Living Translation You go on. I’m not going to this festival, because my time has not yet come.” English Standard Version You go up to the feast. I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come.” Berean Standard Bible Go up to the feast on your own. I am not going up to this feast, because My time has not yet come.” Berean Literal Bible You go up to the feast. I am not going up to this feast, for My time has not yet been fulfilled." King James Bible Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come. New King James Version You go up to this feast. I am not yet going up to this feast, for My time has not yet fully come.” New American Standard Bible Go up to the feast yourselves; I am not going up to this feast, because My time has not yet fully arrived.” NASB 1995 “Go up to the feast yourselves; I do not go up to this feast because My time has not yet fully come.” NASB 1977 “Go up to the feast yourselves; I do not go up to this feast because My time has not yet fully come.” Legacy Standard Bible Go up to the feast yourselves; I am not yet going up to this feast because My time has not yet been fulfilled.” Amplified Bible Go up to the feast yourselves. I am not going up to this feast because My time has not yet fully come.” Christian Standard Bible Go up to the festival yourselves. I’m not going up to this festival, because my time has not yet fully come.” Holman Christian Standard Bible Go up to the festival yourselves. I’m not going up to the festival yet, because My time has not yet fully come.” American Standard Version Go ye up unto the feast: I go not up unto this feast; because my time is not yet fulfilled. Contemporary English Version Go on to the festival. My time hasn't yet come, and I am not going." English Revised Version Go ye up unto the feast: I go not up yet unto this feast; because my time is not yet fulfilled. GOD'S WORD® Translation Go to the festival. I'm not going to this festival right now. Now is not the right time for me to go." Good News Translation You go on to the festival. I am not going to this festival, because the right time has not come for me." International Standard Version Go up to the festival yourselves. I am not going to this festival yet, because my time hasn't fully come yet." Majority Standard Bible Go up to the feast on your own. I am not yet going up to this feast, because My time has not yet come.” NET Bible You go up to the feast yourselves. I am not going up to this feast because my time has not yet fully arrived." New Heart English Bible You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled." Webster's Bible Translation Go ye up to this feast: I go not yet to this feast, for my time is not yet full come. Weymouth New Testament As for you, go up to the Festival. I do not now go up to this Festival, because my time is not yet fully come." World English Bible You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled.” Literal Translations Literal Standard VersionYou—go up to this celebration; I do not yet go up to this celebration, because My time has not yet been fulfilled”; Berean Literal Bible You go up to the feast. I am not going up to this feast, for My time has not yet been fulfilled." Young's Literal Translation Ye -- go ye up to this feast; I do not yet go up to this feast, because my time hath not yet been fulfilled;' Smith's Literal Translation Go ye up to this festival: I go not yet up to the festival; for my time has not yet been completed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGo you up to this festival day, but I go not up to this festival day: because my time is not accomplished. Catholic Public Domain Version You may go up to this feast day. But I am not going up to this feast day, because my time has not yet been fulfilled.” New American Bible You go up to the feast. I am not going up to this feast, because my time has not yet been fulfilled.” New Revised Standard Version Go to the festival yourselves. I am not going to this festival, for my time has not yet fully come.” Translations from Aramaic Lamsa BibleYou go up to this feast; I am not going just now to this feast, for my time is not yet come. Aramaic Bible in Plain English “You go up to this feast; I am not going up now to this feast, because my time is not yet finished.” NT Translations Anderson New TestamentDo you go up to this feast. I go not up now to this feast, because my time has not yet fully come. Godbey New Testament Haweis New Testament Go ye up to this feast: for I am not yet going up to this feast, because my fixed time is not yet arrived. Mace New Testament do you go up to this feast, as for me I do not go with you to it, because my time is not yet accomplished. Weymouth New Testament As for you, go up to the Festival. I do not now go up to this Festival, because my time is not yet fully come." Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Teaches at the Feast…7The world cannot hate you, but it hates Me, because I testify that its works are evil. 8Go up to the feast on your own. I am not going up to this feast, because My time has not yet come.” 9Having said this, Jesus remained in Galilee.… Cross References John 2:4 “Woman, what is that to you and to Me?” Jesus replied. “My hour has not yet come.” John 8:20 He spoke these words while teaching in the temple courts, near the treasury. Yet no one seized Him, because His hour had not yet come. John 12:23 But Jesus replied, “The hour has come for the Son of Man to be glorified. John 13:1 It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end. John 17:1 When Jesus had spoken these things, He lifted up His eyes to heaven and said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son may glorify You. Matthew 26:18 He answered, “Go into the city to a certain man and tell him that the Teacher says, ‘My time is near. I will keep the Passover with My disciples at your house.’” Mark 14:41 When Jesus returned the third time, He said, “Are you still sleeping and resting? That is enough! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. Luke 9:51 As the day of His ascension approached, Jesus resolutely set out for Jerusalem. Luke 22:53 Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on Me. But this hour belongs to you and to the power of darkness.” Acts 1:7 Jesus replied, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority. Ecclesiastes 3:1 To everything there is a season, and a time for every purpose under heaven: Ecclesiastes 8:6 For there is a right time and procedure to every purpose, though a man’s misery weighs heavily upon him. Psalm 75:2 “When I choose a time, I will judge fairly. Isaiah 55:8-9 “For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,” declares the LORD. / “For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts. Daniel 9:24-27 Seventy weeks are decreed for your people and your holy city to stop their transgression, to put an end to sin, to make atonement for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place. / Know and understand this: From the issuance of the decree to restore and rebuild Jerusalem until the Messiah, the Prince, there will be seven weeks and sixty-two weeks. It will be rebuilt with streets and a trench, but in times of distress. / Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed. ... Treasury of Scripture Go you up to this feast: I go not up yet to this feast: for my time is not yet full come. I go not. John 7:6,30 Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready… John 8:20,30 These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come… John 11:6,7 When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was… Jump to Previous Feast Festival Fulfilled Full Fully Right Time YourselvesJump to Next Feast Festival Fulfilled Full Fully Right Time YourselvesJohn 7 1. Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;10. goes up from Galilee to the feast of tabernacles; 14. teaches in the temple. 40. Various opinions of him among the people. 45. The Pharisees are angry that their officers took him not, 50. and chide with Nicodemus for taking his side. Go up The phrase "Go up" in John 7:8 is translated from the Greek word "ἀναβαίνω" (anabainō), which means to ascend or to go up. In the context of Jewish tradition, going up to Jerusalem was a common expression due to its elevated geographical location and its spiritual significance as the center of Jewish worship. Jesus' instruction here is significant as it reflects His awareness of the timing and purpose of His mission. The act of going up to Jerusalem for the Feast of Tabernacles was a pilgrimage that many Jews undertook, symbolizing a journey towards God and spiritual renewal. to the feast I am not going up to this feast because My time has not yet come I go not up yet unto this feast.--The "yet" is of doubtful authority, though it is found in some early MSS. and versions, and the more so because it removes an apparent difficulty. Without it, the words do not involve a change of purpose, and Porphyry's often-repeated charge of fickleness has no real ground. He is not going up unto the feast in the sense in which they intended--openly, with the usual caravan from Galilee. Another going up publicly, as they intended, and with an issue the dark presages of which now crowd upon Him, is present to His mind. "Ye, go ye up to the feast; I go not up to this feast." The verb is in the present, and its meaning does not exclude a going up afterwards. (See also Note on John 7:10.) They were then going; the caravan was preparing to start. I am not going up (now). The time is coming, but it has not yet fully come. (Comp. Note on Luke 9:51.) Verse 8. - Go ye up to the feast. "Join the pilgrim bands. Take part in the ceremonial of sacrifice and lustration. Be there in good time for the booth building. You have no testimony to deliver against the corruption of the holiest service, the hollowness of the ritual thanksgiving." I go not yet unto this feast. The text as it here stands frees the language of our Lord from the charge of Porphyry, or proves that it was founded on false premisses; though the fact that the apparent refusal was so soon followed by a compliance makes it probable that the real point of the sentence rests not so much on the οὔπω as on the ταύτην ἑορτήν. Not as a pilgrim, not in triumphal procession, would he go to the Feast of Tabernacles. He reserved that solemn sacrificial act for a later occasion, He would suffer as the Paschal Lamb, not go to Jerusalem to assert the completion of its acceptable year, and to foment the self-satisfaction of its religious guides. This is not satisfactory, because there is no feast the special features of which seemed to furnish our Lord with more obvious illustrations of his own work and Person. Moreover, he did make his appearance in the midst of the feast. So Godet and Meyer accepted the οὐκ, and urge therefrom the fact that Jesus deliberately altered his intention, so soon as a new motive sufficiently strong presented itself. With the assistance of οὔπω, or with such an emphasis upon the present tense (ἀναβαίνω) as to make it equivalent to the introduction of a νῦν, the passage means. "I am not going up now." Chrysostom, Lucke, De Wette, see in this suggestion the solution of the problem and a preparation for what follows. The word ἐγγύς, "nigh" (ver. 2), may reasonably be interpreted with more latitude than is generally done. It might easily mean a date sufficiently near to be the topic of conversation in the family circle, even were it still a month before the celebration. The preparations may have been made, the pilgrims were beginning to assemble for their long journey, and the "not yet" and the emphasis on the present tense of ἀναβαίνω may easily have been conditioned by some of the special work which had still to be completed in Galilee on the way to Judaea and Persea. Because my season - my special opportunity - has not been yet fulfilled; or, fully come. Probably this clause points to the completion of the predestined hour of his consummation, of the baptism with which he should be baptized, the fire that he would kindle, the work which he would finish.Parallel Commentaries ... Greek Go upἀνάβητε (anabēte) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. feast ἑορτήν (heortēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1859: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival. on your own. ὑμεῖς (hymeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. {am} not οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. going up ἀναβαίνω (anabainō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. this ταύτην (tautēn) Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. feast, ἑορτὴν (heortēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1859: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. My ἐμὸς (emos) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 1st Person Singular Strong's 1699: My, mine. From the oblique cases of ego; my. time καιρὸς (kairos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. {has} not yet οὔπω (oupō) Adverb Strong's 3768: Not yet. From ou and po; not yet. come.” πεπλήρωται (peplērōtai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 4137: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc. Links John 7:8 NIVJohn 7:8 NLT John 7:8 ESV John 7:8 NASB John 7:8 KJV John 7:8 BibleApps.com John 7:8 Biblia Paralela John 7:8 Chinese Bible John 7:8 French Bible John 7:8 Catholic Bible NT Gospels: John 7:8 You go up to the feast (Jhn Jo Jn) |