Deuteronomy 5
Interlinear Bible
The Covenant in Horeb
7121 [e]   1
way·yiq·rā   1
וַיִּקְרָ֣א   1
And called   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֮
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֒
Israel
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֤ע
Hear
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2706 [e]
ha·ḥuq·qîm
הַחֻקִּ֣ים
the statutes
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4941 [e]
ham·miš·pā·ṭîm,
הַמִּשְׁפָּטִ֔ים
judgments
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
1696 [e]
dō·ḇêr
דֹּבֵ֥ר
speak
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
241 [e]
bə·’ā·zə·nê·ḵem
בְּאָזְנֵיכֶ֖ם
in your hearing
Prep‑b | N‑fdc | 2mp
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art | N‑ms
3925 [e]
ū·lə·maḏ·tem
וּלְמַדְתֶּ֣ם
that you may learn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
  
 

 
 
 8104 [e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֖ם
and be careful
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
  
 
.
 
 
 6213 [e]
la·‘ă·śō·ṯām.
לַעֲשֹׂתָֽם׃
to observe them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp
3068 [e]   2
Yah·weh   2
יְהוָ֣ה   2
Yahweh   2
N‑proper‑ms   2
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū,
אֱלֹהֵ֗ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
3772 [e]
kā·raṯ
כָּרַ֥ת
made
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973 [e]
‘im·mā·nū
עִמָּ֛נוּ
with us
Prep | 1cp
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִ֖ית
a covenant
N‑fs
  
 
.
 
 
 2722 [e]
bə·ḥō·rêḇ.
בְּחֹרֵֽב׃
in Horeb
Prep‑b | N‑proper‑fs
3808 [e]   3
   3
לֹ֣א   3
Not   3
Adv‑NegPrt   3
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
  
 

 
 
 1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·nū,
אֲבֹתֵ֔ינוּ
our fathers
N‑mpc | 1cp
3772 [e]
kā·raṯ
כָּרַ֥ת
did make
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1285 [e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֣ית
covenant
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
3588 [e]

כִּ֣י
but
Conj
854 [e]
’it·tā·nū,
אִתָּ֗נוּ
with us
Prep | 1cp
  
 

 
 
 587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֨חְנוּ
we
Pro‑1cp
428 [e]
’êl·leh
אֵ֥לֶּה
these [who are]
Pro‑cp
6311 [e]
p̄ōh
פֹ֛ה
here
Adv
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
Art | N‑ms
3605 [e]
kul·lā·nū
כֻּלָּ֥נוּ
all of us
N‑msc | 1cp
  
 
.
 
 
 2416 [e]
ḥay·yîm.
חַיִּֽים׃
who [are] alive
N‑mp
6440 [e]   4
pā·nîm   4
פָּנִ֣ים ׀   4
Face   4
N‑mp   4
6440 [e]
bə·p̄ā·nîm,
בְּפָנִ֗ים
to face
Prep‑b | N‑mp
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֨ר
talked
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·mā·ḵem
עִמָּכֶ֛ם
with you
Prep | 2mp
2022 [e]
bā·hār
בָּהָ֖ר
on the mountain
Prep‑b, Art | N‑ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֥וֹךְ
from the midst
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 784 [e]
hā·’êš.
הָאֵֽשׁ׃
of the fire
Art | N‑cs
595 [e]   5
’ā·nō·ḵî   5
אָ֠נֹכִי   5
I   5
Pro‑1cs   5
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֨ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
996 [e]
bên-
בֵּין־
between
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
996 [e]
ū·ḇê·nê·ḵem
וּבֵֽינֵיכֶם֙
and you
Conj‑w | Prep | 2mp
  
 

 
 
 6256 [e]
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
at time
Prep‑b, Art | N‑cs
1931 [e]
ha·hi·w,
הַהִ֔וא
that
Art | Pro‑3fs
5046 [e]
lə·hag·gîḏ
לְהַגִּ֥יד
to declare
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֣ר
the word
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3372 [e]
yə·rê·ṯem
יְרֵאתֶם֙
you were afraid
V‑Qal‑Perf‑2mp
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
because
Prep‑m | N‑cpc
  
 

 
 
 784 [e]
hā·’êš,
הָאֵ֔שׁ
of the fire
Art | N‑cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5927 [e]
‘ă·lî·ṯem
עֲלִיתֶ֥ם
you did go
V‑Qal‑Perf‑2mp
2022 [e]
bā·hār
בָּהָ֖ר
up the mountain
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
[He] said
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
  
s
ס
 - 
Punc
The Ten Commandments
595 [e]   6
’ā·nō·ḵî   6
אָֽנֹכִי֙   6
I   6
Pro‑1cs   6
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
[am] Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
who
Pro‑r
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯî·ḵā
הוֹצֵאתִ֛יךָ
brought you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣֥ית
out of the house
Prep‑m | N‑msc
  
 
.
 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm.
עֲבָדִֽ֑ים׃
of bondage
N‑mp
3808 [e]   7
   7
לֹ֣א   7
No   7
Adv‑NegPrt   7
1961 [e]
yih·yeh-
יִהְיֶ֥ה־
shall have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֛֩
You
Prep | 2ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥֨ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִ֖֜ים
other
Adj‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
before
Prep
  
 
.
 
 
 6440 [e]
pā·nā·ya.
פָּנָֽ֗יַ׃
Me
N‑mpc | 1cs
3808 [e]   8
lō-   8
לֹֽ֣א־   8
Not   8
Adv‑NegPrt   8
6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh-
תַעֲשֶׂ֥ה־
You shall make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
lə·ḵā
לְךָ֥֣
for yourself
Prep | 2ms
  
 

 
 
 6459 [e]
p̄e·sel
פֶ֣֙סֶל֙ ׀
a carved image
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
8544 [e]
tə·mū·nāh
תְּמוּנָ֔֡ה
likeness [of anything]
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤֣ר
that [is]
Pro‑r
8064 [e]
baš·šā·ma·yim
בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙ ׀
in heaven
Prep‑b, Art | N‑mp
  
 

 
 
 4605 [e]
mim·ma·‘al
מִמַּ֔֡עַל
above
Prep‑m | Adv
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר֩
or that [is]
Conj‑w | Pro‑r
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֖֨רֶץ
in the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
  
 

 
 
 8478 [e]
mit·tā·ḥaṯ
מִתָּ֑֜חַת
beneath
Prep‑m | Adv
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
or that [is]
Conj‑w | Pro‑r
4325 [e]
bam·ma·yim
בַּמַּ֖֣יִם ׀
in the water
Prep‑b, Art | N‑mp
8478 [e]
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֥֣חַת
beneath
Prep‑m
  
 
.
 
 
 776 [e]
lā·’ā·reṣ.
לָאָֽ֗רֶץ׃
the earth
Prep‑l, Art | N‑fs
3808 [e]   9
lō-   9
לֹא־   9
Not   9
Adv‑NegPrt   9
7812 [e]
ṯiš·ta·ḥă·weh
תִשְׁתַּחֲוֶ֥֣ה
you shall bow down
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם֮
to them
Prep | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5647 [e]
ṯā·‘ā·ḇə·ḏêm
תָעָבְדֵ֑ם֒
serve them
V‑Hofal‑Imperf‑2ms | 3mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֞י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
  
 

 
 
 410 [e]
’êl
אֵ֣ל
[am] a God
N‑ms
7067 [e]
qan·nā,
קַנָּ֔א
jealous
Adj‑ms
6485 [e]
pō·qêḏ
פֹּ֠קֵד
visiting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5771 [e]
‘ă·wōn
עֲוֺ֨ן
the iniquity
N‑csc
1 [e]
’ā·ḇō·wṯ
אָב֧וֹת
of the fathers
N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֛ים
the sons
N‑mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and to
Conj‑w | Prep
8029 [e]
šil·lê·šîm
שִׁלֵּשִׁ֥ים
the third
N‑mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
7256 [e]
rib·bê·‘îm
רִבֵּעִ֖ים
fourth [generations]
N‑mp
  
 
.
 
 
 8130 [e]
lə·śō·nə·’āy.
לְשֹׂנְאָֽ֑י׃
of those who hate Me
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
6213 [e]   10
wə·‘ō·śeh   10
וְעֹ֤֥שֶׂה   10
But showing   10
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms   10
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֖֙סֶד֙
mercy
N‑ms
505 [e]
la·’ă·lā·p̄îm,
לַֽאֲלָפִ֑֔ים
to thousands
Prep‑l | Number‑mp
157 [e]
lə·’ō·hă·ḇay
לְאֹהֲבַ֖י
to those who love Me
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
8104 [e]
ū·lə·šō·mə·rê
וּלְשֹׁמְרֵ֥י
and keep
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
 
miṣ·wō·ṯōw
[מצותו]
 - 
N‑fpc | 3ms
4687 [e]
miṣ·wō·ṯāy.
(מִצְוֺתָֽי׃)
My commandments
N‑fpc | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc
3808 [e]   11
   11
לֹ֥א   11
not   11
Adv‑NegPrt   11
5375 [e]
ṯiś·śā
תִשָּׂ֛א
You shall take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šêm-
שֵֽׁם־
the name
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
  
 

 
 
 7723 [e]
laš·šāw;
לַשָּׁ֑וְא
in vain
Prep‑l, Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
5352 [e]
yə·naq·qeh
יְנַקֶּה֙
will hold [him] guiltless
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
5375 [e]
yiś·śā
יִשָּׂ֥א
takes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
His name
N‑msc | 3ms
  
 
.
 
 
 7723 [e]
laš·šāw.
לַשָּֽׁוְא׃
in vain
Prep‑l, Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
8104 [e]   12
šā·mō·wr   12
שָׁמ֣֛וֹר   12
Observe   12
V‑Qal‑InfAbs   12
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3117 [e]
yō·wm
י֥וֹם֩
day
N‑msc
7676 [e]
haš·šab·bāṯ
הַשַׁבָּ֖֨ת‪‬‪‬
the Sabbath
Art | N‑cs
6942 [e]
lə·qad·də·šōw
לְקַדְּשׁ֑֜וֹ
to keep it holy
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֖֣ ׀
commanded you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶֽ֗יךָ‪‬
your God
N‑mpc | 2ms
8337 [e]   13
šê·šeṯ   13
שֵׁ֤֣שֶׁת   13
Six   13
Number‑msc   13
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֣ים֙
days
N‑mp
  
 

 
 
 5647 [e]
ta·‘ă·ḇōḏ
תַּֽעֲבֹ֔ד֮
you shall labor
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֖֣יתָ
and do
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3605 [e]
klā-
כָּֿל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 4399 [e]
mə·laḵ·te·ḵā.
מְלַאכְתֶּֽךָ֒׃
your work
N‑fsc | 2ms
3117 [e]   14
wə·yō·wm   14
וְי֙וֹם֙   14
but day   14
Conj‑w | N‑msc   14
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֜֔י
the seventh
Art | Number‑oms
7676 [e]
šab·bāṯ
שַׁבָּ֖֣ת ׀
[is] the Sabbath
N‑cs
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖֣ה
of Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֑֗יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3808 [e]

לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt
6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֣ה
[In it] you shall do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
any
N‑msc
  
 

 
 
 4399 [e]
mə·lā·ḵāh
מְלָאכָ֡ה
work
N‑fs
  
 

 
 
 859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
  
 

 
 
 1121 [e]
ū·ḇin·ḵā-
וּבִנְךָֽ־
nor your son
Conj‑w | N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 1323 [e]
ū·ḇit·te·ḵā
וּבִתֶּ֣ךָ
nor your daughter
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
  
 

 
 
 5650 [e]
wə·‘aḇ·də·ḵā-
וְעַבְדְּךָֽ־
nor your manservant
Conj‑w | N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 519 [e]
wa·’ă·mā·ṯe·ḵā
וַ֠אֲמָתֶךָ
nor your maidservant
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
  
 

 
 
 7794 [e]
wə·šō·wr·ḵā
וְשׁוֹרְךָ֨
nor your ox
Conj‑w | N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 2543 [e]
wa·ḥă·mō·rə·ḵā
וַחֲמֹֽרְךָ֜
nor your donkey
Conj‑w | N‑msc | 2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
nor any
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 929 [e]
bə·hem·te·ḵā,
בְּהֶמְתֶּ֗ךָ
of your cattle
N‑fsc | 2ms
1616 [e]
wə·ḡê·rə·ḵā
וְגֵֽרְךָ֙
nor your stranger
Conj‑w | N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [is]
Pro‑r
  
 

 
 
 8179 [e]
biš·‘ā·re·ḵā,
בִּשְׁעָרֶ֔יךָ
within your gates
Prep‑b | N‑mpc | 2ms
4616 [e]
lə·ma·‘an,
לְמַ֗עַן
that
Conj
5117 [e]
yā·nū·aḥ
יָנ֛וּחַ
may rest
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֥
your manservant
N‑msc | 2ms
519 [e]
wa·’ă·mā·ṯə·ḵā
וַאֲמָתְךָ֖
and your maidservant
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
  
 
.
 
 
 3644 [e]
kā·mō·w·ḵā.
כָּמֽ֑וֹךָ׃
as well as you
Prep | 2ms
2142 [e]   15
wə·zā·ḵar·tā,   15
וְזָכַרְתָּ֞֗   15
And remember   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   15
3588 [e]
kî-
כִּ֣י־
that
Conj
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֤֥בֶד
a slave
N‑ms
1961 [e]
hā·yî·ṯā
הָיִ֣֙יתָ֙ ׀
you were
V‑Qal‑Perf‑2ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔֗יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3318 [e]
way·yō·ṣi·’ă·ḵā
וַיֹּצִ֨אֲךָ֜֩
and brought you out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֤֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֔ם֙
from there
Prep‑m | Adv
3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֤֥ד
by a hand
Prep‑b | N‑fs
2389 [e]
ḥă·zā·qāh
חֲזָקָ֖ה֙
mighty
Adj‑fs
  
 

 
 
 2220 [e]
ū·ḇiz·rō·a‘
וּבִזְרֹ֣עַ
and by an arm
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
5186 [e]
nə·ṭū·yāh,
נְטוּיָ֑֔ה
outstretched
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên,
כֵּ֗ן
thus
Adv
6680 [e]
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֙
commanded you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֖וֹת
to keep
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3117 [e]
yō·wm
י֥וֹם
day
N‑msc
  
 
.
 
 
 7676 [e]
haš·šab·bāṯ.
הַשַׁבָּֽת׃‪‬‪‬
the Sabbath
Art | N‑cs
 
s
ס
 - 
Punc
3513 [e]   16
kab·bêḏ   16
כַּבֵּ֤ד   16
Honor   16
V‑Piel‑Imp‑ms   16
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֙יךָ֙
your father
N‑msc | 2ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 517 [e]
’im·me·ḵā,
אִמֶּ֔ךָ
your mother
N‑fsc | 2ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֖
has commanded you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן ׀
that
Conj
  
 

 
 
 748 [e]
ya·’ă·rî·ḵun
יַאֲרִיכֻ֣ן
may be long
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | Pn
3117 [e]
yā·me·ḵā,
יָמֶ֗יךָ
your days
N‑mpc | 2ms
4616 [e]
ū·lə·ma·‘an
וּלְמַ֙עַן֙
that
Conj‑w | Conj
3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִ֣יטַב
it may be well
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
with you
Prep | 2ms
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
in
Prep
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
  
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc
3808 [e]   17
   17
לֹ֥֖א   17
Not   17
Adv‑NegPrt   17
  
 
.
 
 
 7523 [e]
trə·ṣāḥ.
תִּֿרְצָֽח׃
You shall murder
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
s
ס
 - 
Punc
3808 [e]   18
wə·lō   18
וְלֹ֖֣א   18
And not   18
Conj‑w | Adv‑NegPrt   18
  
 
.
 
 
 5003 [e]
tnə·’āp̄.
תִּֿנְאָֽ֑ף׃
You shall commit adultery
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
s
ס
 - 
Punc
3808 [e]   19
wə·lō   19
וְלֹ֖֣א   19
And not   19
Conj‑w | Adv‑NegPrt   19
  
 
.
 
 
 1589 [e]
tḡə·nōḇ.
תִּֿגְנֹֽ֔ב׃
You shall steal
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
s
ס
 - 
Punc
3808 [e]   20
wə·lō-   20
וְלֹֽא־   20
And not   20
Conj‑w | Adv‑NegPrt   20
6030 [e]
ṯa·‘ă·neh
תַעֲנֶ֥ה
You shall bear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 
.
 
 
 7453 [e]
ḇə·rê·‘ă·ḵā
בְרֵֽעֲךָ֖
against your neighbor
Prep‑b | N‑msc | 2ms
5707 [e]
‘êḏ
עֵ֥ד
Witness
N‑msc
  
 
.
 
 
 7723 [e]
šāw.
שָֽׁוְא׃
FALSE
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
3808 [e]   21
wə·lō   21
וְלֹ֥א   21
And not   21
Conj‑w | Adv‑NegPrt   21
2530 [e]
ṯaḥ·mōḏ
תַחְמֹ֖ד
You shall covet
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
N‑fsc
7453 [e]
rê·‘e·ḵā;
רֵעֶ֑ךָ
of your neighbor
N‑msc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֨א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
183 [e]
ṯiṯ·’aw·weh
תִתְאַוֶּ֜ה
you shall desire
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
7453 [e]
rê·‘e·ḵā,
רֵעֶ֗ךָ
of your neighbor
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 7704 [e]
śā·ḏê·hū
שָׂדֵ֜הוּ
his field
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 5650 [e]
wə·‘aḇ·dōw
וְעַבְדּ֤וֹ
and his manservant
Conj‑w | N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 519 [e]
wa·’ă·mā·ṯōw
וַאֲמָתוֹ֙
and his maidservant
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 7794 [e]
šō·w·rōw
שׁוֹר֣וֹ
his ox
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 2543 [e]
wa·ḥă·mō·rōw,
וַחֲמֹר֔וֹ
and his donkey
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
or anything
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [is]
Pro‑r
  
 
.
 
 
 7453 [e]
lə·rê·‘e·ḵā.
לְרֵעֶֽךָ׃
your neighbor's
Prep‑l | N‑msc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc
Moses Intercedes for the People
853 [e]   22
’eṯ-   22
אֶֽת־   22
 -    22
DirObjM   22
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
Words
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֡לֶּה
these
Art | Pro‑cp
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּר֩
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6951 [e]
qə·hal·ḵem
קְהַלְכֶ֜ם
your assembly
N‑msc | 2mp
2022 [e]
bā·hār,
בָּהָ֗ר
in the mountain
Prep‑b, Art | N‑ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֤וֹךְ
from the midst
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 784 [e]
hā·’êš
הָאֵשׁ֙
of the fire
Art | N‑cs
  
 

 
 
 6051 [e]
he·‘ā·nān
הֶֽעָנָ֣ן
the cloud
Art | N‑ms
  
 

 
 
 6205 [e]
wə·hā·‘ă·rā·p̄el,
וְהָֽעֲרָפֶ֔ל
and the thick darkness with
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 

 
 
 6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
a voice
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
loud
Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 3254 [e]
yā·sāp̄;
יָסָ֑ף
He added more
V‑Qal‑Perf‑3ms
3789 [e]
way·yiḵ·tə·ḇêm,
וַֽיִּכְתְּבֵ֗ם
And He wrote them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵי֙
two
Number‑mdc
3871 [e]
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֣ת
tablets
N‑mpc
  
 

 
 
 68 [e]
’ă·ḇā·nîm,
אֲבָנִ֔ים
of stone
N‑fp
5414 [e]
way·yit·tə·nêm
וַֽיִּתְּנֵ֖ם
and gave them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
to me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 1961 [e]   23
way·hî,   23
וַיְהִ֗י   23
So it was   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   23
8085 [e]
kə·šā·mə·‘ă·ḵem
כְּשָׁמְעֲכֶ֤ם
when you heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6963 [e]
haq·qō·wl
הַקּוֹל֙
the voice
Art | N‑ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
from the midst
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 2822 [e]
ha·ḥō·šeḵ,
הַחֹ֔שֶׁךְ
of the darkness
Art | N‑ms
2022 [e]
wə·hā·hār
וְהָהָ֖ר
and while the mountain
Conj‑w, Art | N‑ms
1197 [e]
bō·‘êr
בֹּעֵ֣ר
was burning
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
784 [e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
7126 [e]
wat·tiq·rə·ḇūn
וַתִּקְרְב֣וּן
that you came near
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp | Pn
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7218 [e]
rā·šê
רָאשֵׁ֥י
the heads
N‑mpc
  
 

 
 
 7626 [e]
šiḇ·ṭê·ḵem
שִׁבְטֵיכֶ֖ם
of your tribes
N‑mpc | 2mp
  
 

 
 
 2205 [e]
wə·ziq·nê·ḵem.
וְזִקְנֵיכֶֽם׃
and your elders
Conj‑w | Adj‑mpc | 2mp
  
 

 
 
 559 [e]   24
wat·tō·mə·rū,   24
וַתֹּאמְר֗וּ   24
and you said   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp   24
  
 

 
 
 2005 [e]
hên
הֵ֣ן
surely
Interjection
7200 [e]
her·’ā·nū
הֶרְאָ֜נוּ
has shown us
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
our God
N‑mpc | 1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3519 [e]
kə·ḇō·ḏōw
כְּבֹד֣וֹ
His glory
N‑msc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 1433 [e]
gā·ḏə·lōw,
גָּדְל֔וֹ
His greatness
N‑msc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
6963 [e]
qō·lōw
קֹל֥וֹ
His voice
N‑msc | 3ms
8085 [e]
šā·ma‘·nū
שָׁמַ֖עְנוּ
we have heard
V‑Qal‑Perf‑1cp
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
from the midst
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 784 [e]
hā·’êš;
הָאֵ֑שׁ
of the fire
Art | N‑cs
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֤וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
7200 [e]
rā·’î·nū,
רָאִ֔ינוּ
we have seen
V‑Qal‑Perf‑1cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֧ר
speaks
V‑Piel‑Imperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
God
N‑mp
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
  
 

 
 
 120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָ֖ם
man
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2425 [e]
wā·ḥāy.
וָחָֽי׃
and yet he [still] lives
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6258 [e]   25
wə·‘at·tāh   25
וְעַתָּה֙   25
And therefore   25
Conj‑w | Adv   25
4100 [e]
lām·māh
לָ֣מָּה
why
Interrog
  
 
؟
 
 
 4191 [e]
nā·mūṯ,
נָמ֔וּת
should we die
V‑Qal‑Imperf‑1cp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
398 [e]
ṯō·ḵə·lê·nū,
תֹֽאכְלֵ֔נוּ
will consume us
V‑Qal‑Imperf‑3fs | 1cp
784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֥שׁ
fire
Art | N‑cs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·lāh
הַגְּדֹלָ֖ה
great
Art | Adj‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
  
 

 
 
 3254 [e]
yō·sə·p̄îm
יֹסְפִ֣ים ׀
anymore
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
587 [e]
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֗חְנוּ
we
Pro‑1cp
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִ֠שְׁמֹעַ
hear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6963 [e]
qō·wl
ק֨וֹל
the voice
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֛ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
any more
Adv
  
 
.
 
 
 4191 [e]
wā·mā·ṯə·nū.
וָמָֽתְנוּ׃
then we shall die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
3588 [e]   26
   26
כִּ֣י   26
For   26
Conj   26
4310 [e]

מִ֣י
who [is there]
Interrog
3605 [e]
ḵāl
כָל־
of all
N‑msc
  
 

 
 
 1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֡ר
flesh
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
has heard
V‑Qal‑Perf‑3ms
6963 [e]
qō·wl
קוֹל֩
the voice
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֨ים
of the God
N‑mp
2416 [e]
ḥay·yîm
חַיִּ֜ים
living
Adj‑mp
1696 [e]
mə·ḏab·bêr
מְדַבֵּ֧ר
speaking
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ-
מִתּוֹךְ־
from the midst
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֛שׁ
of the fire
Art | N‑cs
3644 [e]
kā·mō·nū
כָּמֹ֖נוּ
as we
Prep | 1cp
  
 
؟
 
 
 2421 [e]
way·ye·ḥî.
וַיֶּֽחִי׃
and [have] lived
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7126 [e]   27
qə·raḇ   27
קְרַ֤ב   27
go near   27
V‑Qal‑Imp‑ms   27
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
You
Pro‑2ms
8085 [e]
ū·šă·mā‘,
וּֽשֲׁמָ֔ע
and hear
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
  
 

 
 
 559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֖ר
may say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
859 [e]
wə·’at
וְאַ֣תְּ ׀
and you
Conj‑w | Pro‑2ms
1696 [e]
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֣ר
tell
V‑Piel‑Imperf‑2ms
413 [e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֗ינוּ
us
Prep | 1cp
853 [e]
’êṯ
אֵת֩
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֜ר
says
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֛ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you
Prep | 2ms
8085 [e]
wə·šā·ma‘·nū
וְשָׁמַ֥עְנוּ
and we will hear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
  
 
.
 
 
 6213 [e]
wə·‘ā·śî·nū.
וְעָשִֽׂינוּ׃
and do [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
8085 [e]   28
way·yiš·ma‘   28
וַיִּשְׁמַ֤ע   28
And heard   28
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   28
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
the voice
N‑msc
  
 

 
 
 1697 [e]
diḇ·rê·ḵem,
דִּבְרֵיכֶ֔ם
of your words
N‑mpc | 2mp
1696 [e]
bə·ḏab·ber·ḵem
בְּדַבֶּרְכֶ֖ם
when you spoke
Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 2mp
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
8085 [e]
ma‘·tî
שָׁ֠מַעְתִּי
I have heard
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6963 [e]
qō·wl
ק֨וֹל
the voice
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֜י
of the words
N‑mpc
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֤ם
of people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·bə·rū
דִּבְּר֣וּ
they have spoken
V‑Piel‑Perf‑3cp
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
3190 [e]
hê·ṭî·ḇū
הֵיטִ֖יבוּ
they are right
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
[in] all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
  
 
.
 
 
 1696 [e]
dib·bê·rū.
דִּבֵּֽרוּ׃
they have spoken
V‑Piel‑Perf‑3cp
4310 [e]   29
mî-   29
מִֽי־   29
Oh that   29
Interjection   29
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֡ן
they had
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֩
and heart
N‑msc | 3mp
3824 [e]
lə·ḇā·ḇām
לְבָבָ֨ם
this
Pro‑ms
2088 [e]
zeh
זֶ֜ה
in them
Prep | 3mp
 
lā·hem,
לָהֶ֗ם
that they would fear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
3372 [e]
lə·yir·’āh
לְיִרְאָ֥ה
Me
DirObjM | 1cs
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֛י
and keep
Conj‑w, Prep | V‑Qal‑Inf
8104 [e]
wə·liš·mōr
וְלִשְׁמֹ֥ר
and
DirObjM
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4687 [e]
miṣ·wō·ṯay
מִצְוֺתַ֖י
My commandments
N‑fpc | 1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yā·mîm;
הַיָּמִ֑ים
the time
Art | N‑mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
that
Conj
3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִיטַ֥ב
it might be well
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
with them
Prep | 3mp
1121 [e]
wə·liḇ·nê·hem
וְלִבְנֵיהֶ֖ם
and with their children
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3mp
  
 
!
 
 
 5769 [e]
lə·‘ō·lām.
לְעֹלָֽם׃
forever
Prep‑l | N‑ms
1980 [e]   30
lêḵ   30
לֵ֖ךְ   30
go   30
V‑Qal‑Imp‑ms   30
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר
and say
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to them
Prep | 3mp
7725 [e]
šū·ḇū
שׁ֥וּבוּ
Return
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to your
Prep | 2mp
  
 
.
 
 
 168 [e]
lə·’ā·ho·lê·ḵem.
לְאָהֳלֵיכֶֽם׃
tents
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
  
 

 
 
 859 [e]   31
wə·’at·tāh,   31
וְאַתָּ֗ה   31
But as for you   31
Conj‑w | Pro‑2ms   31
6311 [e]
pōh
פֹּה֮
here
Adv
5975 [e]
‘ă·mōḏ
עֲמֹ֣ד
stand
V‑Qal‑Imp‑ms
5978 [e]
‘im·mā·ḏî
עִמָּדִי֒
by Me
Prep | 1cs
1696 [e]
wa·’ă·ḏab·bə·rāh
וַאֲדַבְּרָ֣ה
and I will speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
to you
Prep | 2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֧ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 4687 [e]
ham·miṣ·wāh
הַמִּצְוָ֛ה
the commandments
Art | N‑fs
  
 

 
 
 2706 [e]
wə·ha·ḥuq·qîm
וְהַחֻקִּ֥ים
and the statutes
Conj‑w, Art | N‑mp
  
 

 
 
 4941 [e]
wə·ham·miš·pā·ṭîm
וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים
and the judgments
Conj‑w, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
3925 [e]
tə·lam·mə·ḏêm;
תְּלַמְּדֵ֑ם
you shall teach them
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mp
6213 [e]
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֣וּ
that they may observe [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
776 [e]
ḇā·’ā·reṣ,
בָאָ֔רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
am giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
  
 
.
 
 
 3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
8104 [e]   32
ū·šə·mar·tem   32
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם   32
Therefore you shall be careful   32
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   32
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֛ה
has commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
your God
N‑mpc | 2mp
853 [e]
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
you
DirObjM | 2mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5493 [e]
ṯā·su·rū
תָסֻ֖רוּ
you shall turn aside
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3225 [e]
yā·mîn
יָמִ֥ין
to the right hand
N‑fs
  
 
.
 
 
 8040 [e]
ū·śə·mōl.
וּשְׂמֹֽאל׃
or to the left
Conj‑w | N‑ms
3605 [e]   33
bə·ḵāl   33
בְּכָל־   33
In all   33
Prep‑b | N‑msc   33
1870 [e]
had·de·reḵ,
הַדֶּ֗רֶךְ
the ways
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֜ה
has commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֛ם
your God
N‑mpc | 2mp
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
1980 [e]
tê·lê·ḵū;
תֵּלֵ֑כוּ
You shall walk
V‑Qal‑Imperf‑2mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֤עַן
that
Conj
  
 

 
 
 2421 [e]
tiḥ·yūn
תִּֽחְיוּן֙
you may live
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
2895 [e]
wə·ṭō·wḇ
וְט֣וֹב
and [that it may be] well
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
with you
Prep | 2mp
748 [e]
wə·ha·’ă·raḵ·tem
וְהַאֲרַכְתֶּ֣ם
and [that] you may prolong
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
[your] days
N‑mp
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֖רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
  
 
.
 
 
 3423 [e]
tî·rā·šūn.
תִּֽירָשֽׁוּן׃
you shall possess
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Deuteronomy 4
Top of Page
Top of Page