Bible
>
Interlinear
> 2 Samuel 13
◄
2 Samuel 13
►
Interlinear Bible
Amnon and Tamar
1961
[e]
1
way·hî
1
וַיְהִ֣י
1
And
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
310
[e]
’a·ḥă·rê-
אַֽחֲרֵי־
after
Prep
、
3651
[e]
ḵên,
כֵ֗ן
this
Adv
53
[e]
ū·lə·’aḇ·šā·lō·wm
וּלְאַבְשָׁל֧וֹם
and Absalom had
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
1732
[e]
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
of David
N‑proper‑ms
、
269
[e]
’ā·ḥō·wṯ
אָח֥וֹת
a sister
N‑fs
3303
[e]
yā·p̄āh
יָפָ֖ה
lovely
Adj‑fs
8034
[e]
ū·šə·māh
וּשְׁמָ֣הּ
and whose name [was]
Conj‑w | N‑msc | 3fs
–
8559
[e]
tā·mār;
תָּמָ֑ר
Tamar
N‑proper‑fs
157
[e]
way·ye·’ĕ·hā·ḇe·hā
וַיֶּאֱהָבֶ֖הָ
and loved her
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֥וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
.
1732
[e]
dā·wiḏ.
דָּוִֽד׃
of David
N‑proper‑ms
3334
[e]
2
way·yê·ṣer
2
וַיֵּ֨צֶר
2
And was so distressed
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2
550
[e]
lə·’am·nō·wn
לְאַמְנ֜וֹן
Amnon
Prep‑l | N‑proper‑ms
2470
[e]
lə·hiṯ·ḥal·lō·wṯ,
לְהִתְחַלּ֗וֹת
that he became sick
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
5668
[e]
ba·‘ă·ḇūr
בַּֽעֲבוּר֙
over
Prep‑b | N‑ms
–
8559
[e]
tā·mār
תָּמָ֣ר
Tamar
N‑proper‑fs
269
[e]
’ă·ḥō·ṯōw,
אֲחֹת֔וֹ
his sister
N‑fsc | 3ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
–
1330
[e]
ḇə·ṯū·lāh
בְתוּלָ֖ה
a virgin
N‑fs
1931
[e]
hî;
הִ֑יא
she [was]
Pro‑3fs
6381
[e]
way·yip·pā·lê
וַיִּפָּלֵא֙
and it was improper
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
5869
[e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
thought
Prep‑b | N‑cdc
550
[e]
’am·nō·wn,
אַמְנ֔וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
6213
[e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
for to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
lāh
לָ֖הּ
to her
Prep | 3fs
.
3972
[e]
mə·’ū·māh.
מְאֽוּמָה׃
anything
N‑ms
550
[e]
3
ū·lə·’am·nō·wn
3
וּלְאַמְנ֣וֹן
3
But Amnon had
3
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
3
、
7453
[e]
rê·a‘,
רֵ֗עַ
a friend
N‑ms
8034
[e]
ū·šə·mōw
וּשְׁמוֹ֙
and whose name [was]
Conj‑w | N‑msc | 3ms
、
3122
[e]
yō·w·nā·ḏāḇ,
יֽוֹנָדָ֔ב
Jonadab
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
8093
[e]
šim·‘āh
שִׁמְעָ֖ה
of Shimeah
N‑proper‑ms
–
251
[e]
’ă·ḥî
אֲחִ֣י
brother
N‑msc
1732
[e]
ḏā·wiḏ;
דָוִ֑ד
of David
N‑proper‑ms
3122
[e]
wə·yō·w·nā·ḏāḇ,
וְי֣וֹנָדָ֔ב
and Jonadab [was]
Conj‑w | N‑proper‑ms
376
[e]
’îš
אִ֥ישׁ
a man
N‑ms
2450
[e]
ḥā·ḵām
חָכָ֖ם
crafty
Adj‑ms
.
3966
[e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
Adv
559
[e]
4
way·yō·mer
4
וַיֹּ֣אמֶר
4
And he said
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4
lōw,
ל֗וֹ
to him
Prep | 3ms
4069
[e]
mad·dū·a‘
מַדּ֣וּעַ
why [are]
Interrog
、
859
[e]
’at·tāh
אַ֠תָּה
you
Pro‑2ms
3602
[e]
kā·ḵāh
כָּ֣כָה
so
Adv
1800
[e]
dal
דַּ֤ל
becoming poorer
Adj‑ms
、
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
1242
[e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֣קֶר
day
Prep‑b, Art | N‑ms
؟
1242
[e]
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֔קֶר
after day
Prep‑b, Art | N‑ms
3808
[e]
hă·lō·w
הֲל֖וֹא
will not
Adv‑NegPrt
5046
[e]
tag·gîḏ
תַּגִּ֣יד
you tell
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
lî;
לִ֑י
me
Prep | 1cs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
550
[e]
’am·nō·wn,
אַמְנ֔וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
8559
[e]
tā·mār,
תָּמָ֗ר
Tamar
N‑proper‑fs
.
269
[e]
’ă·ḥō·wṯ
אֲח֛וֹת
sister
N‑fsc
53
[e]
’aḇ·šā·lōm
אַבְשָׁלֹ֥ם
Of Absalom
N‑proper‑ms
251
[e]
’ā·ḥî
אָחִ֖י
my brother
N‑msc | 1cs
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
.
157
[e]
’ō·hêḇ.
אֹהֵֽב׃
love
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
559
[e]
5
way·yō·mer
5
וַיֹּ֤אמֶר
5
So said
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
3082
[e]
yə·hō·w·nā·ḏāḇ,
יְה֣וֹנָדָ֔ב
Jonadab
N‑proper‑ms
7901
[e]
šə·ḵaḇ
שְׁכַ֥ב
Lie down
V‑Qal‑Imp‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
4904
[e]
miš·kā·ḇə·ḵā
מִשְׁכָּבְךָ֖
your bed
N‑msc | 2ms
–
2470
[e]
wə·hiṯ·ḥāl;
וְהִתְחָ֑ל
and pretend to be ill
Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑ms
935
[e]
ū·ḇā
וּבָ֧א
and when comes
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1
[e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֣יךָ
your father
N‑msc | 2ms
7200
[e]
lir·’ō·w·ṯe·ḵā,
לִרְאוֹתֶ֗ךָ
to see you
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms
559
[e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָ֡יו
to him
Prep | 3ms
、
935
[e]
tā·ḇō
תָּ֣בֹא
let come
V‑Qal‑Imperf‑3fs
、
4994
[e]
nā
נָא֩
please
Interjection
8559
[e]
ṯā·mār
תָמָ֨ר
Tamar
N‑proper‑fs
269
[e]
’ă·ḥō·w·ṯî
אֲחוֹתִ֜י
my sister
N‑fsc | 1cs
1262
[e]
wə·ṯaḇ·rê·nî
וְתַבְרֵ֣נִי
and give me
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3fs | 1cs
、
3899
[e]
le·ḥem,
לֶ֗חֶם
food
N‑ms
6213
[e]
wə·‘ā·śə·ṯāh
וְעָשְׂתָ֤ה
and prepare
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
、
5869
[e]
lə·‘ê·nay
לְעֵינַי֙
in my sight
Prep‑l | N‑cdc | 1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1279
[e]
hab·bir·yāh,
הַבִּרְיָ֔ה
the food
Art | N‑fs
4616
[e]
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
to the end that
Conj
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
-
Pro‑r
7200
[e]
’er·’eh,
אֶרְאֶ֔ה
I may see
V‑Qal‑Imperf‑1cs
398
[e]
wə·’ā·ḵal·tî
וְאָכַלְתִּ֖י
and eat it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
.
3027
[e]
mî·yā·ḏāh.
מִיָּדָֽהּ׃
from her hand
Prep‑m | N‑fsc | 3fs
、
7901
[e]
6
way·yiš·kaḇ
6
וַיִּשְׁכַּ֥ב
6
And lay down
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֖וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
–
2470
[e]
way·yiṯ·ḥāl;
וַיִּתְחָ֑ל
and pretended to be ill
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
935
[e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֨א
and when came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
7200
[e]
lir·’ō·ṯōw,
לִרְאֹת֗וֹ
to see him
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֤וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
、
935
[e]
tā·ḇō·w-
תָּֽבוֹא־
let come
V‑Qal‑Imperf‑3fs
、
4994
[e]
nā
נָ֞א
please
Interjection
8559
[e]
tā·mār
תָּמָ֣ר
Tamar
N‑proper‑fs
269
[e]
’ă·ḥō·ṯî,
אֲחֹתִ֗י
my sister
N‑fsc | 1cs
3823
[e]
ū·ṯə·lab·bêḇ
וּתְלַבֵּ֤ב
and make for me
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3fs
、
5869
[e]
lə·‘ê·nay
לְעֵינַי֙
in my sight
Prep‑l | N‑cdc | 1cs
8147
[e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc
3834
[e]
lə·ḇi·ḇō·wṯ,
לְבִב֔וֹת
cakes
N‑fp
1262
[e]
wə·’eḇ·reh
וְאֶבְרֶ֖ה
that I may eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs
.
3027
[e]
mî·yā·ḏāh.
מִיָּדָֽהּ׃
from her hand
Prep‑m | N‑fsc | 3fs
7971
[e]
7
way·yiš·laḥ
7
וַיִּשְׁלַ֥ח
7
And sent
7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7
1732
[e]
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
8559
[e]
tā·mār
תָּמָ֖ר
Tamar
N‑proper‑fs
1004
[e]
hab·bay·ṯāh
הַבַּ֣יְתָה
home
Art | N‑ms | 3fs
、
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1980
[e]
lə·ḵî
לְכִ֣י
go
V‑Qal‑Imp‑fs
4994
[e]
nā,
נָ֗א
now
Interjection
、
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֚ית
house
N‑msc
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֣וֹן
of Amnon
N‑proper‑ms
251
[e]
’ā·ḥîḵ,
אָחִ֔יךְ
to your brother
N‑msc | 2fs
6213
[e]
wa·‘ă·śî-
וַעֲשִׂי־
and prepare
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs
lōw
ל֖וֹ
for him
Prep | 3ms
.
1279
[e]
hab·bir·yāh.
הַבִּרְיָֽה׃
food
Art | N‑fs
1980
[e]
8
wat·tê·leḵ
8
וַתֵּ֣לֶךְ
8
So went
8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8
8559
[e]
tā·mār,
תָּמָ֗ר
Tamar
N‑proper‑fs
–
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֛ית
house
N‑msc
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֥וֹן
of Amnon
N‑proper‑ms
251
[e]
’ā·ḥî·hā
אָחִ֖יהָ
to her brother
N‑msc | 3fs
1931
[e]
wə·hū
וְה֣וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
.
7901
[e]
šō·ḵêḇ;
שֹׁכֵ֑ב
was lying down
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3947
[e]
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֨ח
And she took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
1217
[e]
hab·bā·ṣêq
הַבָּצֵ֤ק
flour
Art | N‑ms
wat·tā·lō·wōš
[ותלוש]
-
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3888
[e]
wat·tā·lāš
(וַתָּ֙לָשׁ֙)
and kneaded [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3823
[e]
wat·tə·lab·bêḇ
וַתְּלַבֵּ֣ב
and made cakes
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs
、
5869
[e]
lə·‘ê·nāw,
לְעֵינָ֔יו
in his sight
Prep‑l | N‑cdc | 3ms
1310
[e]
wat·tə·ḇaš·šêl
וַתְּבַשֵּׁ֖ל
and baked
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
3834
[e]
hal·lə·ḇi·ḇō·wṯ.
הַלְּבִבֽוֹת׃
the cakes
Art | N‑fp
3947
[e]
9
wat·tiq·qaḥ
9
וַתִּקַּ֤ח
9
And she took
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
9
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
4958
[e]
ham·maś·rêṯ
הַמַּשְׂרֵת֙
the pan
Art | N‑fs
3332
[e]
wat·ti·ṣōq
וַתִּצֹ֣ק
and placed [them] out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
6440
[e]
lə·p̄ā·nāw,
לְפָנָ֔יו
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
3985
[e]
way·mā·’ên
וַיְמָאֵ֖ן
but he refused
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
.
398
[e]
le·’ĕ·ḵō·wl;
לֶאֱכ֑וֹל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
550
[e]
’am·nō·wn,
אַמְנ֗וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
3318
[e]
hō·w·ṣî·’ū
הוֹצִ֤יאוּ
have go out
V‑Hifil‑Imp‑mp
3605
[e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
376
[e]
’îš
אִישׁ֙
everyone
N‑ms
5921
[e]
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
from me
Prep‑m | 1cs
3318
[e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֥וּ
and they went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605
[e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
376
[e]
’îš
אִ֖ישׁ
man
N‑ms
.
5921
[e]
mê·‘ā·lāw.
מֵעָלָֽיו׃
from him
Prep‑m | 3ms
559
[e]
10
way·yō·mer
10
וַיֹּ֨אמֶר
10
And said
10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
10
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֜וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
8559
[e]
tā·mār,
תָּמָ֗ר
Tamar
N‑proper‑fs
935
[e]
hā·ḇî·’î
הָבִ֤יאִי
bring
V‑Hifil‑Imp‑fs
1279
[e]
hab·bir·yāh
הַבִּרְיָה֙
the food
Art | N‑fs
、
2315
[e]
ha·ḥe·ḏer,
הַחֶ֔דֶר
into the bedroom
Art | N‑ms
1262
[e]
wə·’eḇ·reh
וְאֶבְרֶ֖ה
that I may eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs
.
3027
[e]
mî·yā·ḏêḵ;
מִיָּדֵ֑ךְ
from your hand
Prep‑m | N‑fsc | 2fs
3947
[e]
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֣ח
And took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8559
[e]
tā·mār,
תָּמָ֗ר
Tamar
N‑proper‑fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3834
[e]
hal·lə·ḇi·ḇō·wṯ
הַלְּבִבוֹת֙
the cakes
Art | N‑fp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
、
6213
[e]
‘ā·śā·ṯāh,
עָשָׂ֔תָה
she had made
V‑Qal‑Perf‑3fs
935
[e]
wat·tā·ḇê
וַתָּבֵ֛א
and brought [them]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
550
[e]
lə·’am·nō·wn
לְאַמְנ֥וֹן
to Amnon
Prep‑l | N‑proper‑ms
251
[e]
’ā·ḥî·hā
אָחִ֖יהָ
her brother
N‑msc | 3fs
.
2315
[e]
he·ḥā·ḏə·rāh.
הֶחָֽדְרָה׃
in the bedroom
Art | N‑ms | 3fs
5066
[e]
11
wat·tag·gêš
11
וַתַּגֵּ֥שׁ
11
And when she had brought [them]
11
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
11
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
to him
Prep | 3ms
、
398
[e]
le·’ĕ·ḵōl;
לֶֽאֱכֹ֑ל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2388
[e]
way·ya·ḥă·zeq-
וַיַּֽחֲזֶק־
and he took hold
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
bāh
בָּהּ֙
of her
Prep | 3fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lāh,
לָ֔הּ
to her
Prep | 3fs
935
[e]
bō·w·’î
בּ֛וֹאִי
come
V‑Qal‑Imp‑fs
7901
[e]
šiḵ·ḇî
שִׁכְבִ֥י
lie
V‑Qal‑Imp‑fs
5973
[e]
‘im·mî
עִמִּ֖י
with me
Prep | 1cs
.
269
[e]
’ă·ḥō·w·ṯî.
אֲחוֹתִֽי׃
my sister
N‑fsc | 1cs
559
[e]
12
wat·tō·mer
12
וַתֹּ֣אמֶר
12
And she answered
12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
12
lōw,
ל֗וֹ
him
Prep | 3ms
、
408
[e]
’al-
אַל־
No
Adv
、
251
[e]
’ā·ḥî
אָחִי֙
my brother
N‑msc | 1cs
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
6031
[e]
tə·‘an·nê·nî,
תְּעַנֵּ֔נִי
do force me
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 1cs
3588
[e]
kî
כִּ֛י
for
Conj
3808
[e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
6213
[e]
yê·‘ā·śeh
יֵֽעָשֶׂ֥ה
should be done
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3651
[e]
ḵên
כֵ֖ן
such thing
Adv
–
3478
[e]
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
408
[e]
’al-
אַֽל־
do not
Adv
6213
[e]
ta·‘ă·śêh
תַּעֲשֵׂ֖ה
do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5039
[e]
han·nə·ḇā·lāh
הַנְּבָלָ֥ה
disgraceful thing
Art | N‑fs
.
2063
[e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs
、
589
[e]
13
wa·’ă·nî,
13
וַאֲנִ֗י
13
And I
13
Conj‑w | Pro‑1cs
13
575
[e]
’ā·nāh
אָ֤נָה
where
Interrog
؟
1980
[e]
’ō·w·lîḵ
אוֹלִיךְ֙
could I take
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2781
[e]
ḥer·pā·ṯî,
חֶרְפָּתִ֔י
my shame
N‑fsc | 1cs
、
859
[e]
wə·’at·tāh,
וְאַתָּ֗ה
and as for you
Conj‑w | Pro‑2ms
1961
[e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֛ה
you would be
V‑Qal‑Imperf‑2ms
259
[e]
kə·’a·ḥaḏ
כְּאַחַ֥ד
like one
Prep‑k | Number‑msc
5036
[e]
han·nə·ḇā·lîm
הַנְּבָלִ֖ים
of the fools
Art | Adj‑mp
.
3478
[e]
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
6258
[e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
Therefore now
Conj‑w | Adv
1696
[e]
dab·ber-
דַּבֶּר־
speak
V‑Piel‑Imp‑ms
、
4994
[e]
nā
נָ֣א
please
Interjection
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
–
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֛י
for
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
4513
[e]
yim·nā·‘ê·nî
יִמְנָעֵ֖נִי
he will withhold me
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs
.
4480
[e]
mim·me·kā.
מִמֶּֽךָּ׃
from you
Prep | 2ms
3808
[e]
14
wə·lō
14
וְלֹ֥א
14
And However not
14
Conj‑w | Adv‑NegPrt
14
14
[e]
’ā·ḇāh
אָבָ֖ה
he would
V‑Qal‑Perf‑3ms
8085
[e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֣עַ
heed
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
–
6963
[e]
bə·qō·w·lāh;
בְּקוֹלָ֑הּ
her voice
Prep‑b | N‑msc | 3fs
2388
[e]
way·ye·ḥĕ·zaq
וַיֶּחֱזַ֤ק
and being stronger
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4480
[e]
mim·men·nāh
מִמֶּ֙נָּה֙
than she
Prep | 3fs
6031
[e]
way·‘an·ne·hā,
וַיְעַנֶּ֔הָ
and he forced her
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
7901
[e]
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֖ב
and lay with
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
.
854
[e]
’ō·ṯāh.
אֹתָֽהּ׃
her
Prep | 3fs
8130
[e]
15
way·yiś·nā·’e·hā
15
וַיִּשְׂנָאֶ֣הָ
15
And hated her
15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
15
550
[e]
’am·nō·wn,
אַמְנ֗וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
–
8135
[e]
śin·’āh
שִׂנְאָה֙
exceedingly
N‑fs
1419
[e]
gə·ḏō·w·lāh
גְּדוֹלָ֣ה
greater
Adj‑fs
3966
[e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
exceedingly
Adv
3588
[e]
kî
כִּ֣י
so that
Conj
1419
[e]
ḡə·ḏō·w·lāh,
גְדוֹלָ֗ה
greater
Adj‑fs
8135
[e]
haś·śin·’āh
הַשִּׂנְאָה֙
the hatred [was]
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
with which
Pro‑r
8130
[e]
śə·nê·’āh,
שְׂנֵאָ֔הּ
he hated her
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs
160
[e]
mê·’a·hă·ḇāh
מֵאַהֲבָ֖ה
than the love
Prep‑m | N‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
with which
Pro‑r
157
[e]
’ă·hê·ḇāh;
אֲהֵבָ֑הּ
he had loved her
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs
559
[e]
way·yō·mer-
וַֽיֹּאמֶר־
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lāh
לָ֥הּ
to her
Prep | 3fs
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֖וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
、
6965
[e]
qū·mî
ק֥וּמִי
Arise
V‑Qal‑Imp‑fs
.
1980
[e]
lê·ḵî.
לֵֽכִי׃
be gone
V‑Qal‑Imp‑fs
559
[e]
16
wat·tō·mer
16
וַתֹּ֣אמֶר
16
So she said
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
16
lōw,
ל֗וֹ
to him
Prep | 3ms
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
–
182
[e]
’ō·w·ḏōṯ
אוֹדֹ֞ת
because
N‑fpc
7451
[e]
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֤ה
of evil
Art | Adj‑fs
1419
[e]
hag·gə·ḏō·w·lāh
הַגְּדוֹלָה֙
great
Art | Adj‑fs
2063
[e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
312
[e]
mê·’a·ḥe·reṯ
מֵאַחֶ֛רֶת
[is worse] than the other
Prep‑m | Adj‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213
[e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֥יתָ
you did
V‑Qal‑Perf‑2ms
5973
[e]
‘im·mî
עִמִּ֖י
to me
Prep | 1cs
7971
[e]
lə·šal·lə·ḥê·nî;
לְשַׁלְּחֵ֑נִי
of sending me away
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 1cs
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
14
[e]
’ā·ḇāh
אָבָ֖ה
he would
V‑Qal‑Perf‑3ms
8085
[e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֥עַֽ
listen
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
.
lāh.
לָֽהּ׃
to her
Prep | 3fs
7121
[e]
17
way·yiq·rā,
17
וַיִּקְרָ֗א
17
And he called
17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
17
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
5288
[e]
na·‘ă·rōw
נַעֲרוֹ֙
his servant
N‑msc | 3ms
8334
[e]
mə·šā·rə·ṯōw,
מְשָׁ֣רְת֔וֹ
who attended him
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 3ms
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7971
[e]
šil·ḥū-
שִׁלְחוּ־
Put out
V‑Qal‑Imp‑mp
4994
[e]
nā
נָ֥א
Here
Interjection
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2063
[e]
zōṯ
זֹ֛את
this [woman]
Pro‑fs
5921
[e]
mê·‘ā·lay
מֵעָלַ֖י
away from me
Prep‑m | 1cs
2351
[e]
ha·ḥū·ṣāh;
הַח֑וּצָה
out
Art | N‑ms | 3fs
5274
[e]
ū·nə·‘ōl
וּנְעֹ֥ל
and bolt
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
1817
[e]
had·de·leṯ
הַדֶּ֖לֶת
the door
Art | N‑fs
.
310
[e]
’a·ḥă·re·hā.
אַחֲרֶֽיהָ׃
behind her
Prep | 3fs
5921
[e]
18
wə·‘ā·le·hā
18
וְעָלֶ֙יהָ֙
18
Now she had on
18
Conj‑w | Prep | 3fs
18
3801
[e]
kə·ṯō·neṯ
כְּתֹ֣נֶת
a robe
N‑fsc
6446
[e]
pas·sîm,
פַּסִּ֔ים
of many colors
N‑mp
3588
[e]
kî
כִּי֩
for
Conj
3651
[e]
ḵên
כֵ֨ן
such
Adv
.
3847
[e]
til·baš·nā
תִּלְבַּ֧שְׁןָ
wore
V‑Qal‑Imperf‑3fp
1323
[e]
ḇə·nō·wṯ-
בְנוֹת־
Daughters
N‑fpc
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
1330
[e]
hab·bə·ṯū·lōṯ
הַבְּתוּלֹ֖ת
virgin
Art | N‑fp
4598
[e]
mə·‘î·lîm;
מְעִילִ֑ים
apparel
N‑mp
3318
[e]
way·yō·ṣê
וַיֹּצֵ֨א
and put
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֤הּ
her
DirObjM | 3fs
8334
[e]
mə·šā·rə·ṯōw
מְשָֽׁרְתוֹ֙
his servant
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 3ms
、
2351
[e]
ha·ḥūṣ,
הַח֔וּץ
out
Art | N‑ms
5274
[e]
wə·nā·‘al
וְנָעַ֥ל
and bolted
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1817
[e]
had·de·leṯ
הַדֶּ֖לֶת
the door
Art | N‑fs
.
310
[e]
’a·ḥă·re·hā.
אַחֲרֶֽיהָ׃
behind her
Prep | 3fs
3947
[e]
19
wat·tiq·qaḥ
19
וַתִּקַּ֨ח
19
And put
19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
19
8559
[e]
tā·mār
תָּמָ֥ר
Tamar
N‑proper‑fs
665
[e]
’ê·p̄er
אֵ֙פֶר֙
ashes
N‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
7218
[e]
rō·šāh,
רֹאשָׁ֔הּ
her head
N‑msc | 3fs
3801
[e]
ū·ḵə·ṯō·neṯ
וּכְתֹ֧נֶת
and her robe
Conj‑w | N‑fsc
6446
[e]
hap·pas·sîm
הַפַּסִּ֛ים
of many colors
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [was]
Pro‑r
5921
[e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
on her
Prep | 3fs
7167
[e]
qā·rā·‘āh;
קָרָ֑עָה
tore
V‑Qal‑Perf‑3fs
7760
[e]
wat·tā·śem
וַתָּ֤שֶׂם
and laid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3027
[e]
yā·ḏāh
יָדָהּ֙
her hand
N‑fsc | 3fs
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
7218
[e]
rō·šāh,
רֹאשָׁ֔הּ
her head
N‑msc | 3fs
1980
[e]
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֥לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1980
[e]
hā·lō·wḵ
הָל֖וֹךְ
away
V‑Qal‑InfAbs
.
2199
[e]
wə·zā·‘ā·qāh.
וְזָעָֽקָה׃
and crying bitterly
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
559
[e]
20
way·yō·mer
20
וַיֹּ֨אמֶר
20
And said
20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
20
413
[e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֜יהָ
to her
Prep | 3fs
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֣וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
251
[e]
’ā·ḥî·hā,
אָחִ֗יהָ
her brother
N‑msc | 3fs
550
[e]
ha·’ă·mî·nō·wn
הַאֲמִינ֣וֹן
Amnon
Art | N‑proper‑ms
251
[e]
’ā·ḥîḵ
אָחִיךְ֮
your brother
N‑msc | 2fs
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
Has been
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973
[e]
‘im·māḵ
עִמָּךְ֒
with you
Prep | 2fs
6258
[e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֞ה
but now
Conj‑w | Adv
、
269
[e]
’ă·ḥō·w·ṯî
אֲחוֹתִ֤י
my sister
N‑fsc | 1cs
2790
[e]
ha·ḥă·rî·šî
הַחֲרִ֙ישִׁי֙
hold your peace
V‑Hifil‑Imp‑fs
–
251
[e]
’ā·ḥîḵ
אָחִ֣יךְ
your brother
N‑msc | 2fs
1931
[e]
hū,
ה֔וּא
He [is]
Pro‑3ms
408
[e]
’al-
אַל־
do not
Adv
7896
[e]
tā·šî·ṯî
תָּשִׁ֥יתִי
take
V‑Qal‑Imperf‑2fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3820
[e]
lib·bêḵ
לִבֵּ֖ךְ
to heart
N‑msc | 2fs
.
1697
[e]
lad·dā·ḇār
לַדָּבָ֣ר
thing
Prep‑l, Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
This
Art | Pro‑ms
3427
[e]
wat·tê·šeḇ
וַתֵּ֤שֶׁב
so remained
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8559
[e]
tā·mār
תָּמָר֙
Tamar
N‑proper‑fs
8076
[e]
wə·šō·mê·māh,
וְשֹׁ֣מֵמָ֔ה
and desolate
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑fs
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֖ית
in house
N‑msc
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֥וֹם
of Absalom
N‑proper‑ms
.
251
[e]
’ā·ḥî·hā.
אָחִֽיהָ׃
her brother
N‑msc | 3fs
4428
[e]
21
wə·ham·me·leḵ
21
וְהַמֶּ֣לֶךְ
21
But when King
21
Conj‑w, Art | N‑ms
21
1732
[e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
N‑proper‑ms
8085
[e]
šā·ma‘
שָׁמַ֕ע
heard
V‑Qal‑Perf‑3ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֥ת
of
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
、
1697
[e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֖ים
things
Art | N‑mp
428
[e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
2734
[e]
way·yi·ḥar
וַיִּ֥חַר
and was angry
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw
ל֖וֹ
he
Prep | 3ms
.
3966
[e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
Adv
3808
[e]
22
wə·lō-
22
וְלֹֽא־
22
And neither
22
Conj‑w | Adv‑NegPrt
22
1696
[e]
ḏib·ber
דִבֶּ֧ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֛וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
5973
[e]
‘im-
עִם־
to
Prep
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֖וֹן
[his brother] Amnon
N‑proper‑ms
–
7451
[e]
lə·mê·rā‘
לְמֵרָ֣ע
bad
Prep‑l, Prep‑m | Adj‑ms
5704
[e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
nor
Conj‑w | Prep
2896
[e]
ṭō·wḇ;
ט֑וֹב
good
N‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
8130
[e]
śā·nê
שָׂנֵ֤א
hated
V‑Qal‑Perf‑3ms
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁלוֹם֙
Absalom
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
550
[e]
’am·nō·wn,
אַמְנ֔וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
1697
[e]
də·ḇar
דְּבַר֙
because
N‑msc
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
6031
[e]
‘in·nāh,
עִנָּ֔ה
he had forced
V‑Piel‑Perf‑3ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
8559
[e]
tā·mār
תָּמָ֥ר
Tamar
N‑proper‑fs
.
269
[e]
’ă·ḥō·ṯōw.
אֲחֹתֽוֹ׃
his sister
N‑fsc | 3ms
p̄
פ
-
Punc
Absalom's Revenge on Amnon
1961
[e]
23
way·hî
23
וַֽיְהִי֙
23
And it came to pass
23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
23
8141
[e]
liš·nā·ṯa·yim
לִשְׁנָתַ֣יִם
after two
Prep‑l | N‑fd
、
3117
[e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
full years
N‑mp
1961
[e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֤וּ
that had
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1494
[e]
ḡō·zə·zîm
גֹֽזְזִים֙
sheepshearers
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
53
[e]
lə·’aḇ·šā·lō·wm,
לְאַבְשָׁל֔וֹם
Absalom
Prep‑l | N‑proper‑ms
bə·ḇa·‘al
בְּבַ֥עַל
in
Prep
、
1178
[e]
ḥā·ṣō·wr
חָצ֖וֹר
Baal Hazor
Prep | N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which [is]
Pro‑r
5973
[e]
‘im-
עִם־
near
Prep
、
669
[e]
’ep̄·rā·yim;
אֶפְרָ֑יִם
Ephraim
N‑proper‑ms
7121
[e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
so invited
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֖וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
3605
[e]
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Prep‑l | N‑msc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
sons
N‑mpc
.
4428
[e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms
935
[e]
24
way·yā·ḇō
24
וַיָּבֹ֤א
24
And came
24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
24
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁלוֹם֙
Absalom
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2009
[e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Behold
Interjection
、
4994
[e]
nā
נָ֥א
now
Interjection
–
1494
[e]
ḡō·zə·zîm
גֹזְזִ֖ים
has sheepshearers
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5650
[e]
lə·‘aḇ·de·ḵā;
לְעַבְדֶּ֑ךָ
your servant
Prep‑l | N‑msc | 2ms
1980
[e]
yê·leḵ-
יֵֽלֶךְ־
let go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
4994
[e]
nā
נָ֥א
please
Interjection
、
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5650
[e]
wa·‘ă·ḇā·ḏāw
וַעֲבָדָ֖יו
and his servants
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
5973
[e]
‘im-
עִם־
with
Prep
.
5650
[e]
‘aḇ·de·ḵā.
עַבְדֶּֽךָ׃
your servant
N‑msc | 2ms
559
[e]
25
way·yō·mer
25
וַיֹּ֨אמֶר
25
But said
25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
25
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm,
אַבְשָׁל֗וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
、
408
[e]
’al-
אַל־
No
Adv
、
1121
[e]
bə·nî
בְּנִי֙
my son
N‑msc | 1cs
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
4994
[e]
nā
נָ֤א
now
Interjection
、
1980
[e]
nê·lêḵ
נֵלֵךְ֙
let us go
V‑Qal‑Imperf.h‑1cp
3605
[e]
kul·lā·nū,
כֻּלָּ֔נוּ
all
N‑msc | 1cp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and lest
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3513
[e]
niḵ·baḏ
נִכְבַּ֖ד
we be a burden
V‑Qal‑Imperf‑1cp
5921
[e]
‘ā·le·ḵā;
עָלֶ֑יךָ
to you
Prep | 2ms
6555
[e]
way·yip̄·rāṣ-
וַיִּפְרָץ־
and he urged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
bōw
בּ֛וֹ
him
Prep | 3ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
14
[e]
’ā·ḇāh
אָבָ֥ה
he would
V‑Qal‑Perf‑3ms
、
1980
[e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֖כֶת
go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
.
1288
[e]
way·ḇā·ră·ḵê·hū.
וַֽיְבָרֲכֵֽהוּ׃
and he blessed him
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
559
[e]
26
way·yō·mer
26
וַיֹּ֙אמֶר֙
26
And said
26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
26
、
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm,
אַבְשָׁל֔וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
、
3808
[e]
wā·lō
וָלֹ֕א
and if not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1980
[e]
yê·leḵ-
יֵֽלֶךְ־
let go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
4994
[e]
nā
נָ֥א
please
Interjection
854
[e]
’it·tā·nū
אִתָּ֖נוּ
with us
Prep | 1cp
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֣וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
251
[e]
’ā·ḥî;
אָחִ֑י
my brother
N‑msc | 1cs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4100
[e]
lām·māh
לָ֥מָּה
why
Interrog
1980
[e]
yê·lêḵ
יֵלֵ֖ךְ
should he go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
.
5973
[e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with you
Prep | 2fs
6555
[e]
27
way·yip̄·rāṣ-
27
וַיִּפְרָץ־
27
But urged
27
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
27
bōw
בּ֖וֹ
him
Prep | 3ms
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm;
אַבְשָׁל֑וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
7971
[e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֤ח
so he let go
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
854
[e]
’it·tōw
אִתּוֹ֙
with him
Prep | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
550
[e]
’am·nō·wn,
אַמְנ֔וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
853
[e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
sons
N‑mpc
.
4428
[e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms
s
ס
-
Punc
6680
[e]
28
way·ṣaw
28
וַיְצַו֩
28
And had commanded
28
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
28
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֨וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
5288
[e]
nə·‘ā·rāw
נְעָרָ֜יו
his servants
N‑mpc | 3ms
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7200
[e]
rə·’ū
רְא֣וּ
Watch
V‑Qal‑Imp‑mp
4994
[e]
nā
נָ֠א
now
Interjection
2896
[e]
kə·ṭō·wḇ
כְּט֨וֹב
when is merry
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
3820
[e]
lêḇ-
לֵב־
heart
N‑msc
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֤וֹן
of Amnon
N‑proper‑ms
、
3196
[e]
bay·ya·yin
בַּיַּ֙יִן֙
with wine
Prep‑b, Art | N‑ms
559
[e]
wə·’ā·mar·tî
וְאָמַרְתִּ֣י
and when I say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
413
[e]
’ă·lê·ḵem,
אֲלֵיכֶ֔ם
to you
Prep | 2mp
5221
[e]
hak·kū
הַכּ֧וּ
Strike
V‑Hifil‑Imp‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
–
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֛וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
4191
[e]
wa·hă·mit·tem
וַהֲמִתֶּ֥ם
then kill
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
–
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
3372
[e]
tî·rā·’ū;
תִּירָ֑אוּ
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3808
[e]
hă·lō·w,
הֲל֗וֹא
not
Adv‑NegPrt
3588
[e]
kî
כִּ֤י
have
Conj
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
6680
[e]
ṣiw·wî·ṯî
צִוִּ֣יתִי
commanded
V‑Piel‑Perf‑1cs
853
[e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
、
2388
[e]
ḥiz·qū
חִזְק֖וּ
Be courageous
V‑Qal‑Imp‑mp
1961
[e]
wih·yū
וִהְי֥וּ
and
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
1121
[e]
liḇ·nê-
לִבְנֵי־
valiant
Prep‑l | N‑mpc
.
2428
[e]
ḥā·yil.
חָֽיִל׃
valiant
N‑ms
6213
[e]
29
way·ya·‘ă·śū
29
וַֽיַּעֲשׂ֞וּ
29
So did
29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
29
5288
[e]
na·‘ă·rê
נַעֲרֵ֤י
the servants
N‑mpc
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁלוֹם֙
of Absalom
N‑proper‑ms
550
[e]
lə·’am·nō·wn,
לְאַמְנ֔וֹן
to Amnon
Prep‑l | N‑proper‑ms
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
.
6680
[e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֖ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm;
אַבְשָׁל֑וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
、
6965
[e]
way·yā·qu·mū
וַיָּקֻ֣מוּ ׀
and arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
sons
N‑mpc
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
7392
[e]
way·yir·kə·ḇū
וַֽיִּרְכְּב֛וּ
and got
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376
[e]
’îš
אִ֥ישׁ
each one
N‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
6505
[e]
pir·dōw
פִּרְדּ֖וֹ
his mule
N‑msc | 3ms
.
5127
[e]
way·yā·nu·sū.
וַיָּנֻֽסוּ׃
and fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
1961
[e]
30
way·hî
30
וַֽיְהִי֙
30
And while it came to pass
30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
30
1992
[e]
hêm·māh
הֵ֣מָּה
they [were]
Pro‑3mp
、
1870
[e]
ḇad·de·reḵ,
בַדֶּ֔רֶךְ
on the way
Prep‑b, Art | N‑cs
8052
[e]
wə·haš·šə·mu·‘āh
וְהַשְּׁמֻעָ֣ה
that news
Conj‑w, Art | N‑fs
935
[e]
ḇā·’āh,
בָ֔אָה
came
V‑Qal‑Perf‑3fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
1732
[e]
dā·wiḏ
דָּוִ֖ד
David
N‑proper‑ms
、
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5221
[e]
hik·kāh
הִכָּ֤ה
has killed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁלוֹם֙
Absalom
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
、
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
sons
N‑mpc
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
.
3498
[e]
nō·w·ṯar
נוֹתַ֥ר
is left
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1992
[e]
mê·hem
מֵהֶ֖ם
Of them
Prep‑m | Pro‑3mp
.
259
[e]
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
one
Number‑ms
s
ס
-
Punc
、
6965
[e]
31
way·yā·qām
31
וַיָּ֧קָם
31
So arose
31
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
31
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
Art | N‑ms
7167
[e]
way·yiq·ra‘
וַיִּקְרַ֥ע
and tore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
899
[e]
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֖יו
his garments
N‑mpc | 3ms
7901
[e]
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֣ב
and lay
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
–
776
[e]
’ā·rə·ṣāh;
אָ֑רְצָה
on the ground
N‑fs | 3fs
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֥יו
his servants
N‑mpc | 3ms
5324
[e]
niṣ·ṣā·ḇîm
נִצָּבִ֖ים
stood by
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
7167
[e]
qə·ru·‘ê
קְרֻעֵ֥י
torn
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc
.
899
[e]
ḇə·ḡā·ḏîm.
בְגָדִֽים׃
with their clothes
N‑mp
s
ס
-
Punc
6030
[e]
32
way·ya·‘an
32
וַיַּ֡עַן
32
And answered
32
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
32
、
3122
[e]
yō·w·nā·ḏāḇ
יוֹנָדָ֣ב ׀
Jonadab
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
8093
[e]
šim·‘āh
שִׁמְעָ֨ה
of Shimeah
N‑proper‑ms
、
251
[e]
’ă·ḥî-
אֲחִֽי־
brother
N‑msc
1732
[e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֜ד
of David
N‑proper‑ms
、
559
[e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
559
[e]
yō·mar
יֹאמַ֤ר
let suppose
V‑Qal‑Imperf‑3ms
113
[e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִי֙
my lord
N‑msc | 1cs
853
[e]
’êṯ
אֵ֣ת
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5288
[e]
han·nə·‘ā·rîm
הַנְּעָרִ֤ים
the young men
Art | N‑mp
–
1121
[e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
sons
N‑mpc
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
4191
[e]
hê·mî·ṯū,
הֵמִ֔יתוּ
they have killed
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֥וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
905
[e]
lə·ḇad·dōw
לְבַדּ֖וֹ
only
Prep‑l | N‑msc | 3ms
–
4191
[e]
mêṯ;
מֵ֑ת
is dead
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
6310
[e]
pî
פִּ֤י
the command
N‑msc
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁלוֹם֙
of Absalom
N‑proper‑ms
1961
[e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֣ה
this has been
V‑Qal‑Perf‑3fs
7760
[e]
śū·māh,
שׂוּמָ֔ה
determined
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
3117
[e]
mî·yō·wm
מִיּוֹם֙
from the day
Prep‑m | N‑msc
6031
[e]
‘an·nō·ṯōw,
עַנֹּת֔וֹ
that he forced
V‑Piel‑Inf | 3ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
8559
[e]
tā·mār
תָּמָ֥ר
Tamar
N‑proper‑fs
.
269
[e]
’ă·ḥō·ṯōw.
אֲחֹתֽוֹ׃
his sister
N‑fsc | 3ms
6258
[e]
33
wə·‘at·tāh
33
וְעַתָּ֡ה
33
Therefore now
33
Conj‑w | Adv
33
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
7760
[e]
yā·śêm
יָשֵׂם֩
let take
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
113
[e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֨י
my lord
N‑msc | 1cs
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3820
[e]
lib·bōw
לִבּוֹ֙
his heart
N‑msc | 3ms
1697
[e]
dā·ḇār
דָּבָ֣ר
the thing
N‑ms
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
to think that
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
sons
N‑mpc
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
–
4191
[e]
mê·ṯū;
מֵ֑תוּ
are dead
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
518
[e]
’im-
אִם־
-
Conj
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֥וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
905
[e]
lə·ḇad·dōw
לְבַדּ֖וֹ
only
Prep‑l | N‑msc | 3ms
.
4191
[e]
mêṯ.
מֵֽת׃
is dead
V‑Qal‑Perf‑3ms
p̄
פ
-
Punc
Absalom Flees to Geshur
.
1272
[e]
34
way·yiḇ·raḥ
34
וַיִּבְרַ֖ח
34
And fled
34
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
34
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm;
אַבְשָׁל֑וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
5375
[e]
way·yiś·śā
וַיִּשָּׂ֞א
and lifted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5288
[e]
han·na·‘ar
הַנַּ֤עַר
the young man
Art | N‑ms
6822
[e]
haṣ·ṣō·p̄eh
הַצֹּפֶה֙
who was keeping watch
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
‘ê·nōw
[עינו]
-
N‑csc | 3ms
、
5869
[e]
‘ê·nāw,
(עֵינָ֔יו)
his eyes
N‑cdc | 3ms
、
7200
[e]
way·yar,
וַיַּ֗רְא
and looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and there
Conj‑w | Interjection
5971
[e]
‘am-
עַם־
people
N‑ms
7227
[e]
raḇ
רַ֜ב
many
Adj‑ms
1980
[e]
hō·lə·ḵîm
הֹלְכִ֥ים
were coming
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1870
[e]
mid·de·reḵ
מִדֶּ֛רֶךְ
from the road
Prep‑m | N‑cs
310
[e]
’a·ḥă·rāw
אַחֲרָ֖יו
behind him
Prep | 3ms
6654
[e]
miṣ·ṣaḏ
מִצַּ֥ד
on
Prep‑m | N‑msc
.
2022
[e]
hā·hār.
הָהָֽר׃
the hillside
Art | N‑ms
559
[e]
35
way·yō·mer
35
וַיֹּ֤אמֶר
35
And said
35
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
35
3122
[e]
yō·w·nā·ḏāḇ
יֽוֹנָדָב֙
Jonadab
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Look
Interjection
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
sons
N‑mpc
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
–
935
[e]
bā·’ū;
בָּ֑אוּ
are coming
V‑Qal‑Perf‑3cp
、
1697
[e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֥ר
as said
Prep‑k | N‑msc
5650
[e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֖
your servant
N‑msc | 2ms
3651
[e]
kên
כֵּ֥ן
so
Adv
.
1961
[e]
hā·yāh.
הָיָֽה׃
it is
V‑Qal‑Perf‑3ms
、
1961
[e]
36
way·hî
36
וַיְהִ֣י ׀
36
So it was
36
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
36
3615
[e]
kə·ḵal·lō·ṯōw
כְּכַלֹּת֣וֹ
as soon as he had finished
Prep‑k | V‑Piel‑Inf | 3ms
、
1696
[e]
lə·ḏab·bêr,
לְדַבֵּ֗ר
speaking
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
that indeed
Conj‑w | Interjection
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
sons
N‑mpc
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
、
935
[e]
bā·’ū,
בָּ֔אוּ
came
V‑Qal‑Perf‑3cp
5375
[e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֥וּ
and they lifted up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6963
[e]
qō·w·lām
קוֹלָ֖ם
their voice
N‑msc | 3mp
–
1058
[e]
way·yiḇ·kū;
וַיִּבְכּ֑וּ
and wept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1571
[e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and
Conj‑w | Conj
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏāw,
עֲבָדָ֔יו
his servants
N‑mpc | 3ms
1058
[e]
bā·ḵū
בָּכ֕וּ
wept
V‑Qal‑Perf‑3cp
1065
[e]
bə·ḵî
בְּכִ֖י
overflowing
N‑ms
1419
[e]
gā·ḏō·wl
גָּד֥וֹל
bitterly
Adj‑ms
.
3966
[e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
Adv
53
[e]
37
wə·’aḇ·šā·lō·wm
37
וְאַבְשָׁל֣וֹם
37
But Absalom
37
Conj‑w | N‑proper‑ms
37
、
1272
[e]
bā·raḥ,
בָּרַ֔ח
fled
V‑Qal‑Perf‑3ms
1980
[e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֛לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
8526
[e]
tal·may
תַּלְמַ֥י
Talmai
N‑proper
1121
[e]
ben-
בֶּן־
the son of
N‑msc
‘am·mî·ḥūr
[עמיחור]
-
N‑proper‑ms
5991
[e]
‘am·mî·hūḏ
(עַמִּיה֖וּד)
Ammihud
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
.
1650
[e]
gə·šūr;
גְּשׁ֑וּר
of Geshur
N‑proper‑fs
56
[e]
way·yiṯ·’ab·bêl
וַיִּתְאַבֵּ֥ל
And [David] mourned
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
for
Prep
1121
[e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
.
3117
[e]
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
day
Art | N‑mp
53
[e]
38
wə·’aḇ·šā·lō·wm
38
וְאַבְשָׁל֥וֹם
38
So Absalom
38
Conj‑w | N‑proper‑ms
38
、
1272
[e]
bā·raḥ
בָּרַ֖ח
fled
V‑Qal‑Perf‑3ms
1980
[e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
1650
[e]
gə·šūr;
גְּשׁ֑וּר
to Geshur
N‑proper‑fs
1961
[e]
way·hî-
וַיְהִי־
and was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
7969
[e]
šā·lōš
שָׁלֹ֥שׁ
three
Number‑fs
.
8141
[e]
šā·nîm.
שָׁנִֽים׃
years
N‑fp
3615
[e]
39
wat·tə·ḵal
39
וַתְּכַל֙
39
And longed
39
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs
39
1732
[e]
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
David
N‑proper‑ms
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
King
Art | N‑ms
3318
[e]
lā·ṣêṯ
לָצֵ֖את
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
–
53
[e]
’aḇ·šā·lō·wm;
אַבְשָׁל֑וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5162
[e]
ni·ḥam
נִחַ֥ם
he had been comforted
V‑Nifal‑Perf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep
、
550
[e]
’am·nō·wn
אַמְנ֖וֹן
Amnon
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
.
4191
[e]
mêṯ.
מֵֽת׃
he was dead
V‑Qal‑Perf‑3ms
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub