Verse (Click for Chapter) New International Version Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die.” New Living Translation Prepare my favorite dish, and bring it here for me to eat. Then I will pronounce the blessing that belongs to you, my firstborn son, before I die.” English Standard Version and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die.” Berean Standard Bible Then prepare a tasty dish that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.” King James Bible And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die. New King James Version And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die.” New American Standard Bible and prepare a delicious meal for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.” NASB 1995 and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.” NASB 1977 and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.” Legacy Standard Bible and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.” Amplified Bible and make me a savory and delicious dish [of meat], the kind I love, and bring it to me to eat, so that my soul may bless you [as my firstborn son] before I die.” Christian Standard Bible Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.” Holman Christian Standard Bible Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.” American Standard Version and make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die. Contemporary English Version Cook some of that tasty food that I love so much and bring it to me. I want to eat it once more and give you my blessing before I die." English Revised Version and make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die. GOD'S WORD® Translation Prepare a good-tasting meal for me, just the way I like it. Bring it to me to eat so that I will bless you before I die." Good News Translation Cook me some of that tasty food that I like, and bring it to me. After I have eaten it, I will give you my final blessing before I die." International Standard Version Then prepare some food, just the way I like it, and bring it to me so that I can eat and bless you before I die." Majority Standard Bible Then prepare a tasty dish that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.” NET Bible Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I will eat it so that I may bless you before I die." New Heart English Bible Make me the tasty food that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die." Webster's Bible Translation And make me savory meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die. World English Bible Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.” Literal Translations Literal Standard Versionand make tasteful things for me, [such] as I have loved, and bring [them] to me, and I eat, so that my soul blesses you before I die.” Young's Literal Translation and make for me tasteful things, such as I have loved, and bring in to me, and I do eat, so that my soul doth bless thee before I die.' Smith's Literal Translation And make for me dainties as that I loved, and bring it to me, and eating, that my soul shall praise thee before I shall die. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMake me savoury meat thereof, as thou knowest I like, and bring it, that I may eat: and my soul may bless thee before I die. Catholic Public Domain Version make from it a small meal for me, just as you know I like, and bring it, so that I may eat and my soul may bless you before I die.” New American Bible Then prepare for me a dish in the way I like, and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.” New Revised Standard Version Then prepare for me savory food, such as I like, and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd make me stewed meat, such as I like, and bring it to me, that I may eat, that my soul may bless you before I die. Peshitta Holy Bible Translated And make stew like I love and bring it to me; I shall eat so that my soul may bless you before I die.” OT Translations JPS Tanakh 1917and make me savoury food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.' Brenton Septuagint Translation and make me meats, as I like them, and bring them to me that I may eat, that my soul may bless thee, before I die. Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob's Deception…3Take your weapons—your quiver and bow—and go out into the field to hunt some game for me. 4Then prepare a tasty dish that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.” 5Now Rebekah was listening to what Isaac told his son Esau. So when Esau went into the field to hunt game and bring it back,… Cross References Genesis 25:28 Because Isaac had a taste for wild game, he loved Esau; but Rebekah loved Jacob. Genesis 9:3 Everything that lives and moves will be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you all things. Genesis 27:19 Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may bless me.” Genesis 27:25 “Serve me,” said Isaac, “and let me eat some of my son’s game, so that I may bless you.” Jacob brought it to him, and he ate; then he brought him wine, and he drank. Genesis 27:31 He too made some tasty food, brought it to his father, and said to him, “My father, sit up and eat of your son’s game, so that you may bless me.” Genesis 27:33 Isaac began to tremble violently and said, “Who was it, then, who hunted the game and brought it to me? Before you came in, I ate it all and blessed him—and indeed, he will be blessed!” Genesis 27:41 Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob.” Genesis 25:23 and He declared to her: “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.” Genesis 48:9 Joseph said to his father, “They are the sons God has given me in this place.” So Jacob said, “Please bring them to me, that I may bless them.” Genesis 49:28 These are the tribes of Israel, twelve in all, and this was what their father said to them. He blessed them, and he blessed each one with a suitable blessing. Hebrews 11:20 By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning the future. Romans 9:10-13 Not only that, but Rebecca’s children were conceived by one man, our father Isaac. / Yet before the twins were born or had done anything good or bad, in order that God’s plan of election might stand, / not by works but by Him who calls, she was told, “The older will serve the younger.” ... Hebrews 12:16-17 See to it that no one is sexually immoral, or is godless like Esau, who for a single meal sold his birthright. / For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected. He could find no ground for repentance, though he sought the blessing with tears. Malachi 1:2-3 “I have loved you,” says the LORD. But you ask, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet Jacob I have loved, / but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” Deuteronomy 33:1 This is the blessing that Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death. Treasury of Scripture And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless you before I die. that I may eat. that my. Genesis 27:7,23,25,27 Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death… Genesis 14:19 And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth: Genesis 24:60 And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them. Jump to Previous Bless Blessing Death Die Dish Eat Food Good Kind Love Meal Meat Order Pleasing Prepare Savory Savoury Soul Taste Tasteful TastyJump to Next Bless Blessing Death Die Dish Eat Food Good Kind Love Meal Meat Order Pleasing Prepare Savory Savoury Soul Taste Tasteful TastyGenesis 27 1. Isaac sends Esau for venison.6. Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing. 14. Jacob, feigning to be Esau, obtains it. 30. Esau brings venison. 33. Isaac trembles. 34. Esau complains, and by importunity obtains a blessing. 41. He threatens Jacob's life. 42. Rebekah disappoints him, by sending Jacob away. Then prepare for me The phrase "prepare for me" indicates a personal request from Isaac to Esau. The Hebrew root for "prepare" is "עָשָׂה" (asah), which means to do, make, or accomplish. This word suggests intentionality and care in the preparation process. In the context of ancient Hebrew culture, preparing a meal was not just a physical act but a demonstration of love and respect. Isaac's request underscores the importance of familial relationships and the role of service within them. the tasty food I love and bring it to me to eat so that I may bless you before I die That my soul may bless thee.--We gather from the solemn blessing given to his sons by Jacob (Genesis 49) that this was a prophetic act, by which the patriarchs, under the influence of the Spirit, and in expectation of death, decided to which son should belong the birthright. Jacob when dying bestowed it on Judah (Genesis 27:8-12). But here Isaac resisted the Spirit; for the clear warning had been given that "the elder should serve the younger" (Genesis 25:23). Isaac may have been moved to this act by indignation at the manner in which Esau had been induced to sell the birthright, and in annulling that sale he would have been within his rights; but he was not justified in disregarding the voice of prophecy, nor in his indifference to Esau's violation of the Abrahamic law in marrying heathen women. And thus he becomes the victim of craft and treachery, while Jacob is led on to a deed which was the cause of endless grief to him and Rebekah, and has stained his character for ever. But had Jacob possessed the same high standard of honour as distinguished David afterwards, he would equally have received the blessing, but without the sin of deception practised upon his own father. Verse 4. - And make me savory meat, - "delicious food," from a root whose primary idea is to taste, or try the flavor, of a thing. Schultens observes that the corresponding Arabic term is specially applied to dishes made of flesh taken in hunting, and highly esteemed by nomad tribes (vide Gesenius, p. 467) - such as I love (cf. Genesis 25:28, the ground of his partiality for Esau), and bring it to me, that I may eat; - "Though Isaac was blind and weak in his eyes, yet it seem-eth his body was of a strong constitution, seeing he was able to eat of wild flesh, which is of harder digestion" (Willet) - that - the conjunction בַּעֲבוּר followed by a future commonly expresses a purpose (cf. Exodus 9:14) - my soul may bless thee - notwithstanding the oracle (Genesis 25:23) uttered so many (fifty-seven or seventy-seven) years ago, Isaac appears to have clung to the belief that Esau was the destined heir of the covenant blessing; quoedam fuit coecitatis species, quae illi magis obstitit quam externa oeulorum caligo (Calvin) - before I die.Parallel Commentaries ... Hebrew Then prepareוַעֲשֵׂה־ (wa·‘ă·śêh-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6213: To do, make a tasty dish מַטְעַמִּ֜ים (maṭ·‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 4303: Tasty or savory food, dainties that כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I love אָהַ֛בְתִּי (’ā·haḇ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 157: To have affection f and bring וְהָבִ֥יאָה (wə·hā·ḇî·’āh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go it to me לִּ֖י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew to eat, וְאֹכֵ֑לָה (wə·’ō·ḵê·lāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 398: To eat so that בַּעֲב֛וּר (ba·‘ă·ḇūr) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 5668: Crossed, transit, on account of, in order that I נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion may bless תְּבָרֶכְךָ֥ (tə·ḇā·reḵ·ḵā) Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse you before בְּטֶ֥רֶם (bə·ṭe·rem) Preposition-b | Adverb Strong's 2962: Non-occurrence, not yet, before I die.” אָמֽוּת׃ (’ā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 4191: To die, to kill Links Genesis 27:4 NIVGenesis 27:4 NLT Genesis 27:4 ESV Genesis 27:4 NASB Genesis 27:4 KJV Genesis 27:4 BibleApps.com Genesis 27:4 Biblia Paralela Genesis 27:4 Chinese Bible Genesis 27:4 French Bible Genesis 27:4 Catholic Bible OT Law: Genesis 27:4 Make me savory food such as (Gen. Ge Gn) |