Genesis 27:4
New International Version
Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die.”

New Living Translation
Prepare my favorite dish, and bring it here for me to eat. Then I will pronounce the blessing that belongs to you, my firstborn son, before I die.”

English Standard Version
and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die.”

Berean Standard Bible
Then prepare a tasty dish that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.”

King James Bible
And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

New King James Version
And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die.”

New American Standard Bible
and prepare a delicious meal for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.”

NASB 1995
and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.”

NASB 1977
and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.”

Legacy Standard Bible
and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.”

Amplified Bible
and make me a savory and delicious dish [of meat], the kind I love, and bring it to me to eat, so that my soul may bless you [as my firstborn son] before I die.”

Christian Standard Bible
Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.”

Holman Christian Standard Bible
Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.”

American Standard Version
and make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

Contemporary English Version
Cook some of that tasty food that I love so much and bring it to me. I want to eat it once more and give you my blessing before I die."

English Revised Version
and make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

GOD'S WORD® Translation
Prepare a good-tasting meal for me, just the way I like it. Bring it to me to eat so that I will bless you before I die."

Good News Translation
Cook me some of that tasty food that I like, and bring it to me. After I have eaten it, I will give you my final blessing before I die."

International Standard Version
Then prepare some food, just the way I like it, and bring it to me so that I can eat and bless you before I die."

Majority Standard Bible
Then prepare a tasty dish that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.”

NET Bible
Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I will eat it so that I may bless you before I die."

New Heart English Bible
Make me the tasty food that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die."

Webster's Bible Translation
And make me savory meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

World English Bible
Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and make tasteful things for me, [such] as I have loved, and bring [them] to me, and I eat, so that my soul blesses you before I die.”

Young's Literal Translation
and make for me tasteful things, such as I have loved, and bring in to me, and I do eat, so that my soul doth bless thee before I die.'

Smith's Literal Translation
And make for me dainties as that I loved, and bring it to me, and eating, that my soul shall praise thee before I shall die.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Make me savoury meat thereof, as thou knowest I like, and bring it, that I may eat: and my soul may bless thee before I die.

Catholic Public Domain Version
make from it a small meal for me, just as you know I like, and bring it, so that I may eat and my soul may bless you before I die.”

New American Bible
Then prepare for me a dish in the way I like, and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.”

New Revised Standard Version
Then prepare for me savory food, such as I like, and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And make me stewed meat, such as I like, and bring it to me, that I may eat, that my soul may bless you before I die.

Peshitta Holy Bible Translated
And make stew like I love and bring it to me; I shall eat so that my soul may bless you before I die.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and make me savoury food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.'

Brenton Septuagint Translation
and make me meats, as I like them, and bring them to me that I may eat, that my soul may bless thee, before I die.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob's Deception
3Take your weapons—your quiver and bow—and go out into the field to hunt some game for me. 4Then prepare a tasty dish that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.” 5Now Rebekah was listening to what Isaac told his son Esau. So when Esau went into the field to hunt game and bring it back,…

Cross References
Genesis 25:28
Because Isaac had a taste for wild game, he loved Esau; but Rebekah loved Jacob.

Genesis 9:3
Everything that lives and moves will be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you all things.

Genesis 27:19
Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may bless me.”

Genesis 27:25
“Serve me,” said Isaac, “and let me eat some of my son’s game, so that I may bless you.” Jacob brought it to him, and he ate; then he brought him wine, and he drank.

Genesis 27:31
He too made some tasty food, brought it to his father, and said to him, “My father, sit up and eat of your son’s game, so that you may bless me.”

Genesis 27:33
Isaac began to tremble violently and said, “Who was it, then, who hunted the game and brought it to me? Before you came in, I ate it all and blessed him—and indeed, he will be blessed!”

Genesis 27:41
Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob.”

Genesis 25:23
and He declared to her: “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.”

Genesis 48:9
Joseph said to his father, “They are the sons God has given me in this place.” So Jacob said, “Please bring them to me, that I may bless them.”

Genesis 49:28
These are the tribes of Israel, twelve in all, and this was what their father said to them. He blessed them, and he blessed each one with a suitable blessing.

Hebrews 11:20
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning the future.

Romans 9:10-13
Not only that, but Rebecca’s children were conceived by one man, our father Isaac. / Yet before the twins were born or had done anything good or bad, in order that God’s plan of election might stand, / not by works but by Him who calls, she was told, “The older will serve the younger.” ...

Hebrews 12:16-17
See to it that no one is sexually immoral, or is godless like Esau, who for a single meal sold his birthright. / For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected. He could find no ground for repentance, though he sought the blessing with tears.

Malachi 1:2-3
“I have loved you,” says the LORD. But you ask, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet Jacob I have loved, / but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.”

Deuteronomy 33:1
This is the blessing that Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.


Treasury of Scripture

And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless you before I die.

that I may eat.

that my.

Genesis 27:7,23,25,27
Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death…

Genesis 14:19
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:

Genesis 24:60
And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them.

Jump to Previous
Bless Blessing Death Die Dish Eat Food Good Kind Love Meal Meat Order Pleasing Prepare Savory Savoury Soul Taste Tasteful Tasty
Jump to Next
Bless Blessing Death Die Dish Eat Food Good Kind Love Meal Meat Order Pleasing Prepare Savory Savoury Soul Taste Tasteful Tasty
Genesis 27
1. Isaac sends Esau for venison.
6. Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing.
14. Jacob, feigning to be Esau, obtains it.
30. Esau brings venison.
33. Isaac trembles.
34. Esau complains, and by importunity obtains a blessing.
41. He threatens Jacob's life.
42. Rebekah disappoints him, by sending Jacob away.














Then prepare for me
The phrase "prepare for me" indicates a personal request from Isaac to Esau. The Hebrew root for "prepare" is "עָשָׂה" (asah), which means to do, make, or accomplish. This word suggests intentionality and care in the preparation process. In the context of ancient Hebrew culture, preparing a meal was not just a physical act but a demonstration of love and respect. Isaac's request underscores the importance of familial relationships and the role of service within them.

the tasty food I love
The term "tasty food" is derived from the Hebrew word "מַטְעַמִּים" (mat'amim), which refers to delicacies or savory dishes. This phrase highlights the personal preferences and desires of Isaac, emphasizing the human aspect of the patriarchs. The mention of "I love" adds a layer of personal affection and connection, showing that even in biblical times, food was a means of expressing love and care. It also reflects the cultural significance of meals as a time for bonding and blessing.

and bring it to me to eat
The act of bringing the food to Isaac signifies obedience and respect from Esau towards his father. The Hebrew verb "bring" is "בּוֹא" (bo), which means to come or go. This action is not just about physical movement but also about fulfilling a duty or command. In the biblical narrative, such acts of service are often linked to blessings and the fulfillment of God's promises. The phrase "to eat" underscores the sustenance and satisfaction that comes from fulfilling one's duties and the blessings that follow.

so that I may bless you
The concept of blessing is central to the biblical narrative. The Hebrew word for "bless" is "בָּרַךְ" (barak), which means to kneel, bless, or praise. In the patriarchal context, a blessing was more than just words; it was a prophetic declaration of God's favor and future prosperity. Isaac's intention to bless Esau highlights the importance of the patriarchal blessing in passing on the covenant promises of God. It also reflects the belief in the power of spoken words to shape destiny.

before I die
This phrase indicates the urgency and significance of the blessing. The awareness of impending death brings a sense of gravity to Isaac's request. In Hebrew culture, the end of life was a time for reflection and the passing on of spiritual and material inheritance. The phrase "before I die" underscores the transient nature of life and the importance of fulfilling one's responsibilities and passing on blessings before it is too late. It serves as a reminder of the eternal perspective that should guide our actions and relationships.

(4) Savoury meat.--On the rare occasions on which an Arab sheik tastes flesh, it is flavoured with almonds, pistachio nuts, and raisins. It would thus not be easy for Isaac to distinguish the taste of the flesh of a kid from that of an antelope. As the Arabs always spare their own flocks and herds, the capture of a wild animal gives them the greater pleasure, and a feast thus provided seemed to the patriarch a proper occasion for the solemn decision which son should inherit the promises made to Abraham.

That my soul may bless thee.--We gather from the solemn blessing given to his sons by Jacob (Genesis 49) that this was a prophetic act, by which the patriarchs, under the influence of the Spirit, and in expectation of death, decided to which son should belong the birthright. Jacob when dying bestowed it on Judah (Genesis 27:8-12). But here Isaac resisted the Spirit; for the clear warning had been given that "the elder should serve the younger" (Genesis 25:23). Isaac may have been moved to this act by indignation at the manner in which Esau had been induced to sell the birthright, and in annulling that sale he would have been within his rights; but he was not justified in disregarding the voice of prophecy, nor in his indifference to Esau's violation of the Abrahamic law in marrying heathen women. And thus he becomes the victim of craft and treachery, while Jacob is led on to a deed which was the cause of endless grief to him and Rebekah, and has stained his character for ever. But had Jacob possessed the same high standard of honour as distinguished David afterwards, he would equally have received the blessing, but without the sin of deception practised upon his own father.

Verse 4. - And make me savory meat, - "delicious food," from a root whose primary idea is to taste, or try the flavor, of a thing. Schultens observes that the corresponding Arabic term is specially applied to dishes made of flesh taken in hunting, and highly esteemed by nomad tribes (vide Gesenius, p. 467) - such as I love (cf. Genesis 25:28, the ground of his partiality for Esau), and bring it to me, that I may eat; - "Though Isaac was blind and weak in his eyes, yet it seem-eth his body was of a strong constitution, seeing he was able to eat of wild flesh, which is of harder digestion" (Willet) - that - the conjunction בַּעֲבוּר followed by a future commonly expresses a purpose (cf. Exodus 9:14) - my soul may bless thee - notwithstanding the oracle (Genesis 25:23) uttered so many (fifty-seven or seventy-seven) years ago, Isaac appears to have clung to the belief that Esau was the destined heir of the covenant blessing; quoedam fuit coecitatis species, quae illi magis obstitit quam externa oeulorum caligo (Calvin) - before I die.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then prepare
וַעֲשֵׂה־ (wa·‘ă·śêh-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 6213: To do, make

a tasty dish
מַטְעַמִּ֜ים (maṭ·‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 4303: Tasty or savory food, dainties

that
כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I love
אָהַ֛בְתִּי (’ā·haḇ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 157: To have affection f

and bring
וְהָבִ֥יאָה (wə·hā·ḇî·’āh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

it to me
לִּ֖י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

to eat,
וְאֹכֵ֑לָה (wə·’ō·ḵê·lāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 398: To eat

so that
בַּעֲב֛וּר (ba·‘ă·ḇūr)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 5668: Crossed, transit, on account of, in order that

I
נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

may bless
תְּבָרֶכְךָ֥ (tə·ḇā·reḵ·ḵā)
Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

you before
בְּטֶ֥רֶם (bə·ṭe·rem)
Preposition-b | Adverb
Strong's 2962: Non-occurrence, not yet, before

I die.”
אָמֽוּת׃ (’ā·mūṯ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 4191: To die, to kill


Links
Genesis 27:4 NIV
Genesis 27:4 NLT
Genesis 27:4 ESV
Genesis 27:4 NASB
Genesis 27:4 KJV

Genesis 27:4 BibleApps.com
Genesis 27:4 Biblia Paralela
Genesis 27:4 Chinese Bible
Genesis 27:4 French Bible
Genesis 27:4 Catholic Bible

OT Law: Genesis 27:4 Make me savory food such as (Gen. Ge Gn)
Genesis 27:3
Top of Page
Top of Page