Verse (Click for Chapter) New International Version When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for Esau his older son and said to him, “My son.” “Here I am,” he answered. New Living Translation One day when Isaac was old and turning blind, he called for Esau, his older son, and said, “My son.” “Yes, Father?” Esau replied. English Standard Version When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his older son and said to him, “My son”; and he answered, “Here I am.” Berean Standard Bible When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called his older son Esau and said to him, “My son.” “Here I am,” Esau replied. King James Bible And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I. New King James Version Now it came to pass, when Isaac was old and his eyes were so dim that he could not see, that he called Esau his older son and said to him, “My son.” And he answered him, “Here I am.” New American Standard Bible Now it came about, when Isaac was old and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he said to him, “Here I am.” NASB 1995 Now it came about, when Isaac was old and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he said to him, “Here I am.” NASB 1977 Now it came about, when Isaac was old, and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he said to him, “Here I am.” Legacy Standard Bible Now it happened that when Isaac was old and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he said to him, “Here I am.” Amplified Bible Now when Isaac was old and his eyes were too dim to see, he called his elder [and favorite] son Esau and said to him, “My son.” And Esau answered him, “Here I am.” Christian Standard Bible When Isaac was old and his eyes were so weak that he could not see, he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he answered, “Here I am.” Holman Christian Standard Bible When Isaac was old and his eyes were so weak that he could not see, he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he answered, “Here I am.” American Standard Version And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said unto him, My son: and he said unto him, Here am I. Aramaic Bible in Plain English And it was that when Isaaq was old and his eyes were too dull to see, he called Esau, his elder son, and said to him, “My son”, and he said, “Here I am.” Brenton Septuagint Translation And it came to pass after Isaac was old, that his eyes were dimmed so that he could not see; and he called Esau, his elder son, and said to him, My son; and he said, Behold, I am here. Contemporary English Version Isaac was old and almost blind, when he called in his first-born son Esau, who asked him, "Father, what can I do for you?" Douay-Rheims Bible Now Isaac was old, and his eyes were dim, and he could not see: and he called Esau, his elder son, and said to him: My son? And he answered: Here I am. English Revised Version And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said unto him, My son: and he said unto him, Here am I. GOD'S WORD® Translation When Isaac was old and going blind, he called his older son Esau and said to him, "Son!" Esau answered, "Here I am." Good News Translation Isaac was now old and had become blind. He sent for his older son Esau and said to him, "Son!" "Yes," he answered. International Standard Version Eventually, Isaac grew so old that he could not see. One day, he called his eldest son Esau. "My son," he called out to him. JPS Tanakh 1917 And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said unto him: 'My son'; and he said unto him: 'Here am I.' Literal Standard Version And it comes to pass that Isaac [is] aged, and his eyes are too dim for seeing, and he calls [for] his older son Esau and says to him, “My son”; and he says to him, “Here I [am].” Majority Standard Bible When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called his older son Esau and said to him, “My son.” “Here I am,” Esau replied. New American Bible When Isaac was so old that his eyesight had failed him, he called his older son Esau and said to him, “My son!” “Here I am!” he replied. NET Bible When Isaac was old and his eyes were so weak that he was almost blind, he called his older son Esau and said to him, "My son!" "Here I am!" Esau replied. New Revised Standard Version When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called his elder son Esau and said to him, “My son”; and he answered, “Here I am.” New Heart English Bible It happened, that when Isaac was old, and his eyesight was failing so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, "My son?" He said to him, "Here I am." Webster's Bible Translation And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said to him, My son: and he said to him, Behold, here am I. World English Bible When Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, “My son?” He said to him, “Here I am.” Young's Literal Translation And it cometh to pass that Isaac is aged, and his eyes are too dim for seeing, and he calleth Esau his elder son, and saith unto him, 'My son;' and he saith unto him, 'Here am I.' Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob's Deception1When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called his older son Esau and said to him, “My son.” “Here I am,” Esau replied. 2“Look,” said Isaac, “I am now old, and I do not know the day of my death.… Cross References Genesis 25:25 The first one came out red, covered with hair like a fur coat; so they named him Esau. Genesis 25:33 "Swear to me first," Jacob said. So Esau swore to Jacob and sold him the birthright. Genesis 48:10 Now Israel's eyesight was poor because of old age; he could hardly see. Joseph brought his sons to him, and his father kissed them and embraced them. Deuteronomy 34:7 Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak, and his vitality had not diminished. 1 Samuel 3:2 And at that time Eli, whose eyesight had grown so dim that he could not see, was lying in his room. Ecclesiastes 12:3 on the day the keepers of the house tremble and the strong men stoop, when those grinding cease because they are few and those watching through windows see dimly, Treasury of Scripture And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his oldest son, and said to him, My son: and he said to him, Behold, here am I. A. Genesis 48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them. 1 Samuel 3:2 And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see; Ecclesiastes 12:3 In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened, eldest son. Genesis 25:23-25 And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger… Jump to Previous Able Aged Clouded Dim Elder Eldest Esau Eyes First Isaac Longer Older WeakJump to Next Able Aged Clouded Dim Elder Eldest Esau Eyes First Isaac Longer Older WeakGenesis 27 1. Isaac sends Esau for venison.6. Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing. 14. Jacob, feigning to be Esau, obtains it. 30. Esau brings venison. 33. Isaac trembles. 34. Esau complains, and by importunity obtains a blessing. 41. He threatens Jacob's life. 42. Rebekah disappoints him, by sending Jacob away. XXVII. JACOB BY SUBTILTY OBTAINS THE FIRSTBORN'S BLESSING. (1) It came to pass.--The importance of this chapter is manifest. Just as in Abraham's life the decision had to be made which of the two sons, Ishmael and Isaac, was to be the heir of the promise, so, here again, there is the same Divine election (Romans 9:10-13): but while Abraham obeyed, though with heavy heart (Genesis 21:11), Isaac even struggled against God's will, and his assent was obtained by human craft working tortuously to effect that which God would have wrought in His own better way. In this case, however, the sons are more closely allied, being twins, born of the same mother, but the younger following so closely upon the very heels of the elder as to seem, even at his birth, as if in eager pursuit. They grow up strangely unlike--the one brave, active, vigorous, but indifferent to everything save earthly things. In his skill and love of hunting, Esau is the very counterpart of Ishmael. The other is calm, sedentary, keenly alive to business, devoted to domestic pursuits, but chiefly valuing the spiritual privileges for which Abraham had left his distant home, and become a wanderer in the highlands of Canaan. Thoroughly as all honest men must disapprove of the mean way in which Jacob bought the birthright, yet, at least, he valued that which Esau so despised as to sell it for the gratification of a hungry appetite. And now again the transfer is ratified by means of another unworthy artifice, but Esau this time is grieved and distressed; for at least he loved his father, and gave proof of the possession of the same warm heart that made him afterwards fall so lovingly upon his brother's neck, and kiss him with tears of hearty affection (Genesis 33:4). For Jacob, it must be said that he sought no earthly good. It was not the elder brother's share of the father's wealth that he wanted. All that was Isaac's he resigned to Esau, and went away to push his fortunes elsewhere. Even when he returned with the substance he had gotten in Padan-aram, he was no match for Esau (Genesis 33:1), though Isaac was still living. While, too, Esau violated the family law laid down by Abraham, Jacob conformed to it. By marrying Canaanitish women, Esau forfeited by his own act the birthright which previously he had sold; for his children, being illegitimate (Hebrews 12:16), could not inherit the promise. What was utterly wrong in Rebekah's and Jacob's conduct was that they used miserable artifices to do that which should have been left to God; and Isaac was equally wrong in trying to make void and annul the clear intimation of prophecy (Genesis 25:23). . . . Verse 1. - And it came to pass, that when Isaac was old, - according to the generally accepted calculation, in his one hundred and thirty-seventh year. Joseph, having been introduced to Pharaoh in his thirtieth year (Genesis 41:46), and having been thirty-nine years of age (Genesis 45:6) when his father, aged one hundred and thirty (Genesis 47:9), came down to Egypt, must have been born before Jacob was ninety-one; consequently, as his birth occurred in the fourteenth year of Jacob's sojourn in Mesopotamia (cf. Genesis 30:25 with Genesis 29:18, 21, 27), Jacob's flight must have taken place when he was seventy-seven. But Jacob was born in Isaac's sixtieth year (Genesis 25:26); hence Isaac was now one hundred and thirty-seven. There are, however, difficulties connected with this reckoning which lay it open to suspicion. For one thing, it postpones Jacob s marriage to an extremely late period. Then it takes for granted that the term of Jacob's service in Padan-aram was only twenty years (Genesis 31:41), whereas it is not certain whether it was not forty, made up, according to the computation of Kennicott, of fourteen years' service, twenty years' assistance as a neighbor, and six years of work for wages. And, lastly, it necessitates the birth of Jacob's eleven children in the short space of six years, a thing which appears to some, it not impossible, at least highly improbable. Adopting the larger number as the term of Jacob s sojourn in Mesopotamia, Isaac would at this time be only one hundred and seventeen (vide 'Chronologer of Jacob's Life,' 31:41) - and his eyes were dim, - literally, were failing in strength, hence becoming dim (1 Samuel 3:2). In describing Jacob s decaying vision a different verb is employed (Genesis 48:10) - so that he could not see, - literally, from seeing; מִן with the inf. constr, conveying the idea of receding from the state of perfect vision (cf. Genesis 16:2; Genesis 31:29; vide Gesenius, 'Hebrew Grammar,' § 132) - he called Esau his eldest son, - Esau was born before his twin brother Jacob (Genesis 25:25) - and said unto him, My son: - i.e. my special son, my beloved son, the language indicating fondness and partiality (Genesis 25:28) - and he (Esau) said unto him, Behold, here am I.Parallel Commentaries ... Hebrew Whenכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction Isaac יִצְחָ֔ק (yiṣ·ḥāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah was וַיְהִי֙ (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be old זָקֵ֣ן (zā·qên) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2204: To be or become old and his eyes עֵינָ֖יו (‘ê·nāw) Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain were so weak וַתִּכְהֶ֥יןָ (wat·tiḵ·he·nā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural Strong's 3543: To be weak, to despond, to grow dull he could no longer see, מֵרְאֹ֑ת (mê·rə·’ōṯ) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7200: To see he called וַיִּקְרָ֞א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read his older הַגָּדֹ֗ל (hag·gā·ḏōl) Article | Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent son בְּנ֣וֹ (bə·nōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son Esau עֵשָׂ֣ו ׀ (‘ê·śāw) Noun - proper - masculine singular Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac and said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to him, אֵלָיו֙ (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to “My son.” בְּנִ֔י (bə·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1121: A son “Here I am,” הִנֵּֽנִי׃ (hin·nê·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2009: Lo! behold! [Esau] replied. וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Links Genesis 27:1 NIVGenesis 27:1 NLT Genesis 27:1 ESV Genesis 27:1 NASB Genesis 27:1 KJV Genesis 27:1 BibleApps.com Genesis 27:1 Biblia Paralela Genesis 27:1 Chinese Bible Genesis 27:1 French Bible Genesis 27:1 Catholic Bible OT Law: Genesis 27:1 It happened that when Isaac was old (Gen. Ge Gn) |