Verse (Click for Chapter) New International Version but streams came up from the earth and watered the whole surface of the ground. New Living Translation Instead, springs came up from the ground and watered all the land. English Standard Version and a mist was going up from the land and was watering the whole face of the ground— Berean Standard Bible But springs welled up from the earth and watered the whole surface of the ground. King James Bible But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. New King James Version but a mist went up from the earth and watered the whole face of the ground. New American Standard Bible But a mist used to rise from the earth and water the whole surface of the ground. NASB 1995 But a mist used to rise from the earth and water the whole surface of the ground. NASB 1977 But a mist used to rise from the earth and water the whole surface of the ground. Legacy Standard Bible But a stream would rise from the earth and water the whole surface of the ground. Amplified Bible but a mist (fog, dew, vapor) used to rise from the land and water the entire surface of the ground— Christian Standard Bible But mist would come up from the earth and water all the ground. Holman Christian Standard Bible But water would come out of the ground and water the entire surface of the land. American Standard Version but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. Aramaic Bible in Plain English And a spring did rise up from the Earth and did give drink to all the face of the Earth. Brenton Septuagint Translation But there rose a fountain out of the earth, and watered the whole face of the earth. Contemporary English Version But streams came up from the ground and watered the earth. Douay-Rheims Bible But a spring rose out the earth, watering all the surface of the earth. English Revised Version but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. GOD'S WORD® Translation Instead, underground water would come up from the earth and water the entire surface of the ground. Good News Translation but water would come up from beneath the surface and water the ground. International Standard Version Instead, an underground stream would arise out of the earth and water the surface of the ground. JPS Tanakh 1917 but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. Literal Standard Version and a mist goes up from the earth, and has watered the whole face of the ground. Majority Standard Bible But springs welled up from the earth and watered the whole surface of the ground. New American Bible but a stream was welling up out of the earth and watering all the surface of the ground— NET Bible Springs would well up from the earth and water the whole surface of the ground. New Revised Standard Version but a stream would rise from the earth, and water the whole face of the ground— New Heart English Bible but springs came up from the earth and watered the whole surface of the ground. Webster's Bible Translation But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. World English Bible but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground. Young's Literal Translation and a mist goeth up from the earth, and hath watered the whole face of the ground. Additional Translations ... Audio Bible Context Man and Woman in the Garden…5Now no shrub of the field had yet appeared on the earth, nor had any plant of the field sprouted; for the LORD God had not yet sent rain upon the earth, and there was no man to cultivate the ground. 6But springs welled up from the earth and watered the whole surface of the ground. 7Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being.… Cross References Genesis 2:5 Now no shrub of the field had yet appeared on the earth, nor had any plant of the field sprouted; for the LORD God had not yet sent rain upon the earth, and there was no man to cultivate the ground. Genesis 2:7 Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being. Treasury of Scripture But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. there went up a mist. Genesis 2:6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. Jump to Previous Earth Face Ground Mist Moistened Rise Streams Surface Used Water Watered Watering WholeJump to Next Earth Face Ground Mist Moistened Rise Streams Surface Used Water Watered Watering WholeGenesis 2 1. The first Sabbath.4. Further details concerning the manner of creation. 8. The planting of the garden of Eden, and its situation; 15. man is placed in it; and the tree of knowledge forbidden. 18. The animals are named by Adam. 21. The making of woman, and the institution of marriage. (6) A mist.--This mist, as we learn from Job 36:27, where the same word is translated vapour, is the measure and material of the rain, and thus there was already preparation for the Divine method of watering the earth, and making it capable of producing food for man. But, as we gather from Genesis 1, vast periods of indefinite length intervened between the first rain and the creation of man; and in each of them numerous series of animals were introduced, adapted each to the geologic condition of its time. All this now is rapidly passed over, and three points only lightly touched: namely, first, the earth saturated with vapour, and unfit for man; secondly, the vapour condensing into rain, and the earth growing fit for man; thirdly, man.Verse 6. - But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. The dry land having been separated from the waters, and the atmospheric ocean uplifted above them both, vaporous exhalations began to ascend to the aerial regions, and to return again in the shape of rain upon the ground. Jehovah thus caused it to rain upon the ground, and so prepared it for the vegetation which, in obedience to the Almighty fiat, sprung up at the close of the third day, although the writer does not mention its appearance, but leaves it to be inferred from the preceding section. That soon after its emergence from the waters the land should be "dry, sterile, and sandy" will not be thought remarkable if we remember the highly igneous condition of our planet at the time when the dry land was upheaved and the waters gathered into the subsiding valleys. Nothing would more naturally follow that event than the steaming up of vapors to float in the aerial sea. In fact, the rapidity with which evaporation would be carried on would very speedily leave the newly-formed land hard and dry, baked and caked into a crust, till the atmosphere, becoming overcharged with aqueous vapor, returned it in the shape of rain. To talk of insuperable difficulty and manifest dissonance where everything is clear, natural, and harmonious is to speak at random, and betrays an anxiety to create contradictions rather than to solve them. Parallel Commentaries ... Hebrew But springsוְאֵ֖ד (wə·’êḏ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 108: A mist welled up יַֽעֲלֶ֣ה (ya·‘ă·leh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the earth הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land and watered וְהִשְׁקָ֖ה (wə·hiš·qāh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to the whole כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every surface פְּנֵֽי־ (pə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 6440: The face of the ground. הָֽאֲדָמָֽה׃ (hā·’ă·ḏā·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 127: Ground, land Links Genesis 2:6 NIVGenesis 2:6 NLT Genesis 2:6 ESV Genesis 2:6 NASB Genesis 2:6 KJV Genesis 2:6 BibleApps.com Genesis 2:6 Biblia Paralela Genesis 2:6 Chinese Bible Genesis 2:6 French Bible Genesis 2:6 Catholic Bible OT Law: Genesis 2:6 But a mist went up (Gen. Ge Gn) |