Verse (Click for Chapter) New International Version When the king’s order and edict had been proclaimed, many young women were brought to the citadel of Susa and put under the care of Hegai. Esther also was taken to the king’s palace and entrusted to Hegai, who had charge of the harem. New Living Translation As a result of the king’s decree, Esther, along with many other young women, was brought to the king’s harem at the fortress of Susa and placed in Hegai’s care. English Standard Version So when the king’s order and his edict were proclaimed, and when many young women were gathered in Susa the citadel in custody of Hegai, Esther also was taken into the king’s palace and put in custody of Hegai, who had charge of the women. Berean Standard Bible When the king’s command and edict had been proclaimed, many young women gathered at the citadel of Susa under the care of Hegai. Esther was also taken to the palace and placed under the care of Hegai, the custodian of the women. King James Bible So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women. New King James Version So it was, when the king’s command and decree were heard, and when many young women were gathered at Shushan the citadel, under the custody of Hegai, that Esther also was taken to the king’s palace, into the care of Hegai the custodian of the women. New American Standard Bible So it came about, when the command and decree of the king were heard and many young ladies were gathered to the citadel of Susa into the custody of Hegai, that Esther was taken to the king’s palace into the custody of Hegai, who was in charge of the women. NASB 1995 So it came about when the command and decree of the king were heard and many young ladies were gathered to the citadel of Susa into the custody of Hegai, that Esther was taken to the king’s palace into the custody of Hegai, who was in charge of the women. NASB 1977 So it came about when the command and decree of the king were heard and many young ladies were gathered to Susa the capital into the custody of Hegai, that Esther was taken to the king’s palace into the custody of Hegai, who was in charge of the women. Legacy Standard Bible Now it happened that when the word and law of the king were heard and many young ladies were gathered to the citadel of Susa into the hand of Hegai, that Esther was taken to the king’s house into the hand of Hegai, who kept charge of the women. Amplified Bible So it came about when the king’s command and his decree were proclaimed and when many young women were gathered together in the citadel of Susa into the custody of Hegai, that Esther was taken to the king’s palace [and placed] in the custody of Hegai, who was in charge of the women. Christian Standard Bible When the king’s command and edict became public knowledge and when many young women were gathered at the fortress of Susa under Hegai’s supervision, Esther was taken to the palace, into the supervision of Hegai, keeper of the women. Holman Christian Standard Bible When the king’s command and edict became public knowledge, many young women gathered at the fortress of Susa under Hegai’s care. Esther was also taken to the palace and placed under the care of Hegai, who was in charge of the women. American Standard Version So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women. Aramaic Bible in Plain English And when the word of King was heard, and his command, and as many virgins were gathered to Shushan the Palace to Haggi, the Eunuch, Esthir also was led to the house of the King, to the Keeper of the women. Brenton Septuagint Translation And because the king's ordinance was published, many damsels were gathered to the city Susa under the hand of Gai; and Esther was brought to Gai the keeper of the women. Contemporary English Version When the king ordered the search for beautiful women, many were taken to the king's palace in Susa, and Esther was one of them. Hegai was put in charge of all the women, Douay-Rheims Bible And when the king's ordinance was noised abroad, and according to his commandment many beautiful virgins were brought to Susan, and were delivered to Egeus the eunuch: Esther also among the rest of the maidens was delivered to him to be kept in the number of the women. English Revised Version So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women. GOD'S WORD® Translation When the king's announcement and decree were heard, many young women were gathered together and brought to the fortress of Susa. They were placed in the care of Hegai. Esther also was taken to the king's palace and placed in the care of Hegai, the guardian of the women. Good News Translation When the king had issued his new proclamation and many young women were being brought to Susa, Esther was among them. She too was put in the royal palace in the care of Hegai, who had charge of the harem. International Standard Version The king's order and edict was proclaimed, and many young women were brought to Susa the capital under the care of Hegai. Esther was taken to the palace into the care of Hegai, who was in charge of the women. JPS Tanakh 1917 So it came to pass, when the king's commandment and his decree was published, and when many maidens were gathered together unto Shushan the castle, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women. Literal Standard Version And it comes to pass, in the word of the king, even his law, being heard, and in many young women being gathered to Shushan the palace, to the hand of Hegai, that Esther is taken to the house of the king, to the hand of Hegai, keeper of the women, Majority Standard Bible When the king’s command and edict had been proclaimed, many young women gathered at the citadel of Susa under the care of Hegai. Esther was also taken to the palace and placed under the care of Hegai, the custodian of the women. New American Bible When the king’s order and decree had been proclaimed and many young women brought together to the royal precinct of Susa under the care of Hegai, Esther also was brought in to the royal palace under the care of Hegai, guardian of the women. NET Bible It so happened that when the king's edict and his law became known many young women were taken to Susa the citadel to be placed under the authority of Hegai. Esther also was taken to the royal palace to be under the authority of Hegai, who was overseeing the women. New Revised Standard Version So when the king’s order and his edict were proclaimed, and when many young women were gathered in the citadel of Susa in custody of Hegai, Esther also was taken into the king’s palace and put in custody of Hegai, who had charge of the women. New Heart English Bible So it happened, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together to the citadel of Shushan, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women. Webster's Bible Translation So it came to pass, when the king's commandment and his decree were heard, and when many maidens were assembled at Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also to the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women. World English Bible So, when the king’s commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together to the citadel of Susa, to the custody of Hegai, Esther was taken into the king’s house, to the custody of Hegai, keeper of the women. Young's Literal Translation And it cometh to pass, in the word of the king, even his law, being heard, and in many young women being gathered unto Shushan the palace, unto the hand of Hegai, that Esther is taken unto the house of the king, unto the hand of Hegai, keeper of the women, Additional Translations ... Audio Bible Context Esther Finds Favor…7And Mordecai had brought up Hadassah (that is, Esther), the daughter of his uncle, because she did not have a father or mother. The young woman was lovely in form and appearance, and when her father and mother had died, Mordecai had taken her in as his own daughter. 8When the king’s command and edict had been proclaimed, many young women gathered at the citadel of Susa under the care of Hegai. Esther was also taken to the palace and placed under the care of Hegai, the custodian of the women. 9And the young woman pleased him and obtained his favor, so he quickly provided her with beauty treatments and the special diet. He assigned to her seven select maidservants from the palace and transferred her with them to the best place in the harem.… Cross References Esther 2:3 and let the king appoint commissioners in each province of his kingdom to assemble all the beautiful young women into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king's eunuch in charge of the women, and let them be given beauty treatments. Esther 2:15 Now Esther was the daughter of Abihail, the uncle from whom Mordecai had adopted her as his own daughter. And when it was her turn to go to the king, she did not ask for anything except what Hegai, the king's trusted official in charge of the harem, had advised. And Esther found favor in the eyes of everyone who saw her. Daniel 8:2 And in the vision I saw myself in the citadel of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal. Treasury of Scripture So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together to Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also to the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women. Hegai. Esther 2:3 And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them: Jump to Previous Assembled Castle Charge Citadel Command Commandment Custody Decree Esther Gathered Heard Hegai House Keeper King's Maidens Palace Published Shushan Susa Together WomenJump to Next Assembled Castle Charge Citadel Command Commandment Custody Decree Esther Gathered Heard Hegai House Keeper King's Maidens Palace Published Shushan Susa Together WomenEsther 2 1. Out of the choice of virgins a queen is to be chosen.5. Mordecai the nursing father of Esther. 8. Esther preferred before the rest. 12. The manner of purification, and going in to the king. 15. Esther, best pleasing the king, is made queen. 21. Mordecai, discovering a treason, is recorded in the chronicles. Verse 8. - His decree. Literally, "his law" - the same word as that which occurs in the phrase "the law of the Medes and Persians, which altereth not" (Daniel 6:8, 12, etc.). Hegai. The "Hege" of ver. 3. Slight differences in the mode of spelling names were common at this period. Esther was brought. Some have rendered, "was forcibly brought;" and in the second Targum on Esther there is a story that Mordecai concealed her to prevent her from becoming an inmate of the royal harem, and that the king's authority was invoked to force him to give her up; but the Hebrew word translated "was brought" does not contain any idea of violence; and the Persian Jews probably saw no disgrace, but rather honour, in one of their nation becoming even a secondary wife to the great king. Parallel Commentaries ... Hebrew Whenוַיְהִ֗י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the king’s הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king command דְּבַר־ (də·ḇar-) Noun - masculine singular construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause and edict וְדָת֔וֹ (wə·ḏā·ṯōw) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 1881: A royal edict, statute had been proclaimed, בְּהִשָּׁמַ֤ע (bə·hiš·šā·ma‘) Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 8085: To hear intelligently many רַבּ֛וֹת (rab·bō·wṯ) Adjective - feminine plural Strong's 7227: Much, many, great young women נְעָר֥וֹת (nə·‘ā·rō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 5291: A girl, maiden gathered וּֽבְהִקָּבֵ֞ץ (ū·ḇə·hiq·qā·ḇêṣ) Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 6908: To gather, collect at אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the citadel הַבִּירָ֖ה (hab·bî·rāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 1002: A castle, palace of Susa שׁוּשַׁ֥ן (šū·šan) Noun - proper - masculine singular Strong's 7800: Susa -- residence of person kings under אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the care יַ֣ד (yaḏ) Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of Hegai. הֵגָ֑י (hê·ḡāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 1896: Hege -- Hegai Esther אֶסְתֵּר֙ (’es·têr) Noun - proper - feminine singular Strong's 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel was also taken וַתִּלָּקַ֤ח (wat·til·lā·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3947: To take to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the palace בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house and placed under אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the care יַ֥ד (yaḏ) Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of Hegai, הֵגַ֖י (hê·ḡay) Noun - proper - masculine singular Strong's 1896: Hege -- Hegai the custodian שֹׁמֵ֥ר (šō·mêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to of the women. הַנָּשִֽׁים׃ (han·nā·šîm) Article | Noun - feminine plural Strong's 802: Woman, wife, female Links Esther 2:8 NIVEsther 2:8 NLT Esther 2:8 ESV Esther 2:8 NASB Esther 2:8 KJV Esther 2:8 BibleApps.com Esther 2:8 Biblia Paralela Esther 2:8 Chinese Bible Esther 2:8 French Bible Esther 2:8 Catholic Bible OT History: Esther 2:8 So it happened when the king's commandment (Est Esth. Es) |