Verse (Click for Chapter) New International Version So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun. New Living Translation So I gave up in despair, questioning the value of all my hard work in this world. English Standard Version So I turned about and gave my heart up to despair over all the toil of my labors under the sun, Berean Standard Bible So my heart began to despair over all the labor that I had done under the sun. King James Bible Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun. New King James Version Therefore I turned my heart and despaired of all the labor in which I had toiled under the sun. New American Standard Bible Therefore I completely despaired over all the fruit of my labor for which I had labored under the sun. NASB 1995 Therefore I completely despaired of all the fruit of my labor for which I had labored under the sun. NASB 1977 Therefore I completely despaired of all the fruit of my labor for which I had labored under the sun. Legacy Standard Bible Therefore I turned my heart to despair of all my labor for which I had labored under the sun. Amplified Bible So I turned aside and let my heart despair over all the fruit of my labor for which I had labored under the sun. Christian Standard Bible So I began to give myself over to despair concerning all my work that I had labored at under the sun. Holman Christian Standard Bible So I began to give myself over to despair concerning all my work that I had labored at under the sun. American Standard Version Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun. Aramaic Bible in Plain English And I turned to convince my heart about every labor that I labored under the sun Brenton Septuagint Translation so I went about to dismiss from my heart all my labour wherein I had laboured under the sun. Contemporary English Version I thought about all my hard work, and I felt depressed. Douay-Rheims Bible Wherefore I left off and my heart renounced labouring any more under the sun. English Revised Version Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun. GOD'S WORD® Translation Then I fell into despair over everything for which I had worked so hard under the sun. Good News Translation So I came to regret that I had worked so hard. International Standard Version So I came to be in despair about everything I had accomplished on earth. JPS Tanakh 1917 Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun. Literal Standard Version And I turned around to cause my heart to despair concerning all the labor that I labored at under the sun. Majority Standard Bible So my heart began to despair over all the labor that I had done under the sun. New American Bible So my heart turned to despair over all the fruits of my toil under the sun. NET Bible So I began to despair about all the fruit of my labor for which I worked so hard on earth. New Revised Standard Version So I turned and gave my heart up to despair concerning all the toil of my labors under the sun, New Heart English Bible Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun. Webster's Bible Translation Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun. World English Bible Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun. Young's Literal Translation And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour that I laboured at under the sun. Additional Translations ... Audio Bible Context The Futility of Work…19And who knows whether that man will be wise or foolish? Yet he will take over all the labor at which I have worked skillfully under the sun. This too is futile. 20So my heart began to despair over all the labor that I had done under the sun. 21When there is a man who has labored with wisdom, knowledge, and skill, and he must give his portion to a man who has not worked for it, this too is futile and a great evil.… Cross References Ecclesiastes 2:19 And who knows whether that man will be wise or foolish? Yet he will take over all the labor at which I have worked skillfully under the sun. This too is futile. Ecclesiastes 2:21 When there is a man who has labored with wisdom, knowledge, and skill, and he must give his portion to a man who has not worked for it, this too is futile and a great evil. Treasury of Scripture Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun. Genesis 43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved. Job 17:11-15 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart… Psalm 39:6,7 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them… Jump to Previous Cause Completely Despair Despaired Fruit Grief Heart Labor Laboured Mind Round Sun Toil Trouble Turned Wherein Wherewith WisdomJump to Next Cause Completely Despair Despaired Fruit Grief Heart Labor Laboured Mind Round Sun Toil Trouble Turned Wherein Wherewith WisdomEcclesiastes 2 1. the vanity of human courses is the work of pleasure12. Though the wise be better than the fool, yet both have one event 18. The vanity of human labor, in leaving it they know not to whom 24. Nothing better than joy in our labor but that is God's gift (20) Went about.--Ecclesiastes 7:25; Ecclesiastes 9:14; Ecclesiastes 12:5.Verse 20. - Therefore I went about to cause my heart to despair; Ἐπέστρεψα ἐγὼ (Septuagint). "I turned" in order to examine more closely. So in ver. 12 we had, "I turned myself," though the verbs are not the same in the two passages, and in the former the LXX. has ἐπέβλεψα. I turned from my late course of action to give myself up to despair. I lost all hope in labor; it had no longer any charm or future for me. Septuagint, Τοῦ ἀποτάξασθαι τὴν καρδίαν μου ἐν παντὶ μόχθῳ μου κ.τ.λ. Parallel Commentaries ... Hebrew Soאֲנִ֖י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I my heart לִבִּ֑י (lib·bî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre began וְסַבּ֥וֹתִֽי (wə·sab·bō·w·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5437: To turn about, go around, surround to despair לְיַאֵ֣שׁ (lə·ya·’êš) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 2976: To desist, to despond over עַ֚ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the labor הֶ֣עָמָ֔ל (he·‘ā·māl) Article | Noun - masculine singular Strong's 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind that I had done שֶׁעָמַ֖לְתִּי (še·‘ā·mal·tî) Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5998: To toil, work severely and with irksomeness under תַּ֥חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of the sun. הַשָּֽׁמֶשׁ׃ (haš·šā·meš) Article | Noun - common singular Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement Links Ecclesiastes 2:20 NIVEcclesiastes 2:20 NLT Ecclesiastes 2:20 ESV Ecclesiastes 2:20 NASB Ecclesiastes 2:20 KJV Ecclesiastes 2:20 BibleApps.com Ecclesiastes 2:20 Biblia Paralela Ecclesiastes 2:20 Chinese Bible Ecclesiastes 2:20 French Bible Ecclesiastes 2:20 Catholic Bible OT Poetry: Ecclesiastes 2:20 Therefore I began to cause my heart (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) |