Verse (Click for Chapter) New International Version “Go, tell them to return to their tents. New Living Translation Go and tell them, “Return to your tents.” English Standard Version Go and say to them, “Return to your tents.” Berean Standard Bible Go and tell them: ‘Return to your tents.’ King James Bible Go say to them, Get you into your tents again. New King James Version Go and say to them, “Return to your tents.” New American Standard Bible Go, say to them, “Return to your tents.” NASB 1995 ‘Go, say to them, “Return to your tents.” NASB 1977 ‘Go, say to them, “Return to your tents.” Legacy Standard Bible Go, say to them, “Return to your tents.” Amplified Bible Go and say to them, “Return to your tents.” Christian Standard Bible Go and tell them: Return to your tents. Holman Christian Standard Bible Go and tell them: Return to your tents. American Standard Version Go say to them, Return ye to your tents. Contemporary English Version Now, tell them to return to their tents, English Revised Version Go say to them, Return ye to your tents. GOD'S WORD® Translation "Tell the people to go back to their tents. Good News Translation Go and tell them to return to their tents. International Standard Version Go and tell them to return to their tents, Majority Standard Bible Go and tell them: ?Return to your tents.? NET Bible Go and tell them, 'Return to your tents!' New Heart English Bible "Go tell them, Return to your tents. Webster's Bible Translation Go, say to them, Return to your tents again. World English Bible “Go tell them, ‘Return to your tents.’ Literal Translations Literal Standard VersionGo, say to them, Return for yourselves, to your tents; Young's Literal Translation 'Go, say to them, Turn back for yourselves, to your tents; Smith's Literal Translation Go say to them, Turn back for yourselves to your tents. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGo and say to them: Return into your tents. Catholic Public Domain Version Go and say to them: Return to your tents. New American Bible Go, tell them: Return to your tents. New Revised Standard Version Go say to them, ‘Return to your tents.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleGo and say to them, Return to your tents. Peshitta Holy Bible Translated Go and say to them: “Return you to your tents.” OT Translations JPS Tanakh 1917Go say to them: Return ye to your tents. Brenton Septuagint Translation Go, say to them, Return ye to your houses; Additional Translations ... Audio Bible Context Moses Intercedes for the People…29If only they had such a heart to fear Me and keep all My commandments always, so that it might be well with them and with their children forever. 30Go and tell them: ‘Return to your tents.’ 31But you stand here with Me, that I may speak to you all the commandments and statutes and ordinances you are to teach them to follow in the land that I am giving them to possess.”… Cross References Exodus 19:8 And all the people answered together, “We will do everything that the LORD has spoken.” So Moses brought their words back to the LORD. Exodus 24:3 When Moses came and told the people all the words and ordinances of the LORD, they all responded with one voice: “All the words that the LORD has spoken, we will do.” Exodus 24:7 Then he took the Book of the Covenant and read it to the people, who replied, “All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient.” Joshua 24:24 So the people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and obey His voice.” 2 Kings 23:3 So the king stood by the pillar and made a covenant before the LORD to follow the LORD and to keep His commandments, decrees, and statutes with all his heart and all his soul, and to carry out the words of the covenant that were written in this book. And all the people entered into the covenant. Nehemiah 10:29 hereby join with their noble brothers and commit themselves with a sworn oath to follow the Law of God given through His servant Moses and to obey carefully all the commandments, ordinances, and statutes of the LORD our Lord. Jeremiah 7:23 but this is what I commanded them: Obey Me, and I will be your God, and you will be My people. You must walk in all the ways I have commanded you, so that it may go well with you. Jeremiah 11:4 which I commanded your forefathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, ‘Obey Me, and do everything I command you, and you will be My people, and I will be your God.’ Ezekiel 11:20 so that they may follow My statutes, keep My ordinances, and practice them. Then they will be My people, and I will be their God. Ezekiel 36:27 And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances. Matthew 7:21 Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father in heaven. Matthew 21:28-31 But what do you think? There was a man who had two sons. He went to the first one and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’ / ‘I will not,’ he replied. But later he changed his mind and went. / Then the man went to the second son and told him the same thing. ‘I will, sir,’ he said. But he did not go. ... Luke 6:46 Why do you call Me ‘Lord, Lord,’ but do not do what I say? John 14:15 If you love Me, you will keep My commandments. John 14:21 Whoever has My commandments and keeps them is the one who loves Me. The one who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and reveal Myself to him.” Treasury of Scripture Go say to them, Get you into your tents again. Jump to Previous Tents Turn YourselvesJump to Next Tents Turn YourselvesDeuteronomy 5 1. The covenant in Horeb6. The ten commandments 23. At the people's request Moses receives the law from God Go and tell them This phrase is a directive from God to Moses, emphasizing the role of Moses as a mediator between God and the Israelites. The Hebrew word for "go" is "לֵךְ" (lekh), which is a command form, indicating urgency and authority. This reflects the divine authority Moses holds as God's chosen leader. Historically, Moses' role as a mediator is crucial, as he often conveys God's laws and instructions to the people, ensuring they understand and follow God's covenant. This phrase underscores the importance of obedience to God's commands and the responsibility of leaders to faithfully communicate God's will. Return to your tents Parallel Commentaries ... Hebrew Goלֵ֖ךְ (lêḵ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk and tell them: אֱמֹ֣ר (’ĕ·mōr) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Return שׁ֥וּבוּ (šū·ḇū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to your tents.’ לְאָהֳלֵיכֶֽם׃ (lə·’ā·ho·lê·ḵem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 168: A tent Links Deuteronomy 5:30 NIVDeuteronomy 5:30 NLT Deuteronomy 5:30 ESV Deuteronomy 5:30 NASB Deuteronomy 5:30 KJV Deuteronomy 5:30 BibleApps.com Deuteronomy 5:30 Biblia Paralela Deuteronomy 5:30 Chinese Bible Deuteronomy 5:30 French Bible Deuteronomy 5:30 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 5:30 Go tell them Return you to your (Deut. De Du) |