Deuteronomy 25:6
New International Version
The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.

New Living Translation
The first son she bears to him will be considered the son of the dead brother, so that his name will not be forgotten in Israel.

English Standard Version
And the first son whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.

Berean Standard Bible
The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.

King James Bible
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.

New King James Version
And it shall be that the firstborn son which she bears will succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.

New American Standard Bible
It shall then be that the firstborn to whom she gives birth shall assume the name of his father’s deceased brother, so that his name will not be wiped out from Israel.

NASB 1995
“It shall be that the firstborn whom she bears shall assume the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.

NASB 1977
“And it shall be that the first-born whom she bears shall assume the name of his dead brother, that his name may not be blotted out from Israel.

Legacy Standard Bible
And it will be that the firstborn whom she bears shall assume the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.

Amplified Bible
It shall be that her firstborn [son] will be given the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out of Israel.

Christian Standard Bible
The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so his name will not be blotted out from Israel.

Holman Christian Standard Bible
The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so his name will not be blotted out from Israel.

American Standard Version
And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel.

English Revised Version
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not blotted out of Israel.

GOD'S WORD® Translation
Then the first son she has will carry the dead brother's name so that his name won't die out in Israel.

Good News Translation
The first son that they have will be considered the son of the dead man, so that his family line will continue in Israel.

International Standard Version
The firstborn whom she will bear will continue the name of the dead brother, so his name will not be erased from Israel.

Majority Standard Bible
The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.

NET Bible
Then the first son she bears will continue the name of the dead brother, thus preventing his name from being blotted out of Israel.

New Heart English Bible
It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.

Webster's Bible Translation
And it shall be, that the first-born which she beareth, shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name may not become extinct in Israel.

World English Bible
It shall be that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.
Literal Translations
Literal Standard Version
and it has been, the firstborn which she bears rises for the name of his dead brother, and his name is not wiped away out of Israel.

Young's Literal Translation
and it hath been, the first-born which she beareth doth rise for the name of his dead brother, and his name is not wiped away out of Israel.

Smith's Literal Translation
And it is the first-born which she shall bear shall rise up upon the name of his brother the dead, and his name shall not be wiped from Israel.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the first son he shall have of her he shall call by his name, that his name be not abolished out of Israel.

Catholic Public Domain Version
And the first son from her, he shall call by his brother’s name, so that his name will not be abolished from Israel.

New American Bible
The firstborn son she bears shall continue the name of the deceased brother, that his name may not be blotted out from Israel.

New Revised Standard Version
and the firstborn whom she bears shall succeed to the name of the deceased brother, so that his name may not be blotted out of Israel.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And it shall be, that the first-born which she bears shall be named after the name of his brother who is dead, that his name may not be forgotten in Israel.

Peshitta Holy Bible Translated
And the firstborn that she bears will be named by the name of his dead brother, that his name will not be forgotten from Israel.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel.

Brenton Septuagint Translation
And it shall come to pass that the child which she shall bear, shall be named by the name of the deceased, and his name shall not be blotted out of Israel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Widowhood and Marriage
5When brothers dwell together and one of them dies without a son, the widow must not marry outside the family. Her husband’s brother is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law for her. 6 The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel. 7But if the man does not want to marry his brother’s widow, she is to go to the elders at the city gate and say, “My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel. He is not willing to perform the duty of a brother-in-law for me.”…

Cross References
Ruth 4:5-10
Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi and also from Ruth the Moabitess, you must also acquire the widow of the deceased in order to raise up the name of the deceased on his inheritance.” / The kinsman-redeemer replied, “I cannot redeem it myself, or I would jeopardize my own inheritance. Take my right of redemption, because I cannot redeem it.” / Now in former times in Israel, concerning the redemption or exchange of property, to make any matter legally binding a man would remove his sandal and give it to the other party, and this was a confirmation in Israel. ...

Genesis 38:8-9
Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife. Perform your duty as her brother-in-law and raise up offspring for your brother.” / But Onan knew that the offspring would not belong to him; so whenever he would sleep with his brother’s wife, he would spill his seed on the ground so that he would not produce offspring for his brother.

Matthew 22:24
“Teacher,” they said, “Moses declared that if a man dies without having children, his brother is to marry the widow and raise up offspring for him.

Mark 12:19
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him.

Luke 20:28
“Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him.

Numbers 27:4
Why should the name of our father disappear from his clan because he had no sons? Give us property among our father’s brothers.”

Numbers 36:8-9
Every daughter who possesses an inheritance from any Israelite tribe must marry within a clan of the tribe of her father, so that every Israelite will possess the inheritance of his fathers. / No inheritance may be transferred from one tribe to another, for each tribe of Israel must retain its inheritance.”

Genesis 38:11
Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Live as a widow in your father’s house until my son Shelah grows up.” For he thought, “He may die too, like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s house.

Genesis 38:14
she removed her widow’s garments, covered her face with a veil to disguise herself, and sat at the entrance to Enaim, which is on the way to Timnah. For she saw that although Shelah had grown up, she had not been given to him as a wife.

Genesis 38:26
Judah recognized the items and said, “She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not have relations with her again.

1 Chronicles 2:34-35
Sheshan had no sons, but only daughters. He also had an Egyptian servant named Jarha. / Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore to him Attai.

1 Chronicles 23:22
Eleazar died without having any sons; he had only daughters. Their cousins, the sons of Kish, married them.

Matthew 1:5
Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz the father of Obed by Ruth, Obed the father of Jesse,

Matthew 1:16
and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

1 Timothy 5:14
So I advise the younger widows to marry, have children, and manage their households, denying the adversary occasion for slander.


Treasury of Scripture

And it shall be, that the firstborn which she bears shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.

the first-born

Genesis 28:8-10
And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father; …

that his name

Deuteronomy 9:14
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.

Deuteronomy 29:20
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.

Ruth 4:10
Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye are witnesses this day.

brother's wife.

Deuteronomy 21:19
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;

Ruth 4:1-7
Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down…

Jump to Previous
Assume Beareth Bears Blotted Carry Child Dead End Extinct Israel Male Rights Rise Succeed Wiped
Jump to Next
Assume Beareth Bears Blotted Carry Child Dead End Extinct Israel Male Rights Rise Succeed Wiped
Deuteronomy 25
1. Punishment must not exceed forty lashes
4. The ox is not to be muzzled
5. Of raising seed unto a brother
11. Of the immodest woman
13. Of unjust weights and measures
17. The memory of Amalek is to be blotted out














The first son she bears
This phrase refers to the practice of levirate marriage, where a brother-in-law marries the widow of his deceased brother to produce offspring. The Hebrew term for this practice is "yibbum," rooted in the cultural and legal traditions of ancient Israel. This practice ensured the continuation of a family line and the protection of the widow. It reflects the communal and familial responsibilities deeply embedded in Israelite society, emphasizing the importance of family legacy and support.

will carry on the name
The concept of carrying on a name is significant in Hebrew culture, where names are not merely identifiers but carry the essence and legacy of a person. The Hebrew word for "name" is "shem," which implies reputation, memory, and character. This practice ensured that the deceased's legacy and inheritance rights were preserved, maintaining the social and economic stability of the family within the community.

of the dead brother
This phrase highlights the specific focus on the deceased brother's lineage. In ancient Israel, the family unit was central to societal structure, and the loss of a male heir could mean the loss of property and status. By ensuring that the deceased brother's name continued, the community upheld the divine order and covenant promises given to the patriarchs, which were often tied to land and progeny.

so that his name will not be blotted out
The imagery of a name being "blotted out" is powerful, suggesting erasure from memory and history. In the Hebrew context, to have one's name blotted out was akin to losing one's place in the covenant community. This phrase underscores the importance of remembrance and continuity in God's covenant with Israel. It reflects a deep-seated belief in the enduring nature of God's promises and the communal responsibility to uphold them.

from Israel
The mention of "Israel" situates this command within the broader narrative of God's chosen people. Israel was not just a nation but a covenant community called to live according to God's laws. The preservation of a name within Israel signifies more than familial duty; it is an act of faithfulness to God's covenant. It highlights the collective identity and destiny of the Israelites as a people set apart for God's purposes.

Verse 6. - Shall succeed in the name of his brother which is dead; literally, shall rise up on the name of his deceased brother; i.e. shall be enrolled in the family register as heir of the deceased, and shall perpetuate his name.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The first son
הַבְּכוֹר֙ (hab·bə·ḵō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1060: Firstborn, chief

she bears
תֵּלֵ֔ד (tê·lêḏ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

will carry
יָק֕וּם (yā·qūm)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the name
שֵׁ֥ם (šêm)
Noun - masculine singular construct
Strong's 8034: A name

of the dead
הַמֵּ֑ת (ham·mêṯ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

brother,
אָחִ֖יו (’ā·ḥîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

so that his name
שְׁמ֖וֹ (šə·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8034: A name

will not
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be blotted out
יִמָּחֶ֥ה (yim·mā·ḥeh)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4229: To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to

from Israel.
מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ (mî·yiś·rā·’êl)
Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc


Links
Deuteronomy 25:6 NIV
Deuteronomy 25:6 NLT
Deuteronomy 25:6 ESV
Deuteronomy 25:6 NASB
Deuteronomy 25:6 KJV

Deuteronomy 25:6 BibleApps.com
Deuteronomy 25:6 Biblia Paralela
Deuteronomy 25:6 Chinese Bible
Deuteronomy 25:6 French Bible
Deuteronomy 25:6 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 25:6 It shall be that the firstborn whom (Deut. De Du)
Deuteronomy 25:5
Top of Page
Top of Page