Context 24Then Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace. 25It was when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why did you not go with me, Mephibosheth? 26So he answered, O my lord, the king, my servant deceived me; for your servant said, I will saddle a donkey for myself that I may ride on it and go with the king, because your servant is lame. 27Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight. 28For all my fathers household was nothing but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right do I have yet that I should complain anymore to the king? 29So the king said to him, Why do you still speak of your affairs? I have decided, You and Ziba shall divide the land. 30Mephibosheth said to the king, Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house. 31Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan. 32Now Barzillai was very old, being eighty years old; and he had sustained the king while he stayed at Mahanaim, for he was a very great man. 33The king said to Barzillai, You cross over with me and I will sustain you in Jerusalem with me. 34But Barzillai said to the king, How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem? 35I am now eighty years old. Can I distinguish between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I hear anymore the voice of singing men and women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king? 36Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward? 37Please let your servant return, that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. However, here is your servant Chimham, let him cross over with my lord the king, and do for him what is good in your sight. 38The king answered, Chimham shall cross over with me, and I will do for him what is good in your sight; and whatever you require of me, I will do for you. 39All the people crossed over the Jordan and the king crossed too. The king then kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his place. 40Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king. 41And behold, all the men of Israel came to the king and said to the king, Why had our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household and all Davids men with him over the Jordan? 42Then all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the kings expense, or has anything been taken for us? 43But the men of Israel answered the men of Judah and said, We have ten parts in the king, therefore we also have more claim on David than you. Why then did you treat us with contempt? Was it not our advice first to bring back our king? Yet the words of the men of Judah were harsher than the words of the men of Israel. Parallel Verses American Standard VersionAnd Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace. Douay-Rheims Bible And Miphiboseth the son of Saul came down to meet the king, and he had neither washed his feet, nor trimmed his beard: nor washed his garments from the day that the king went out, until the day of his return in peace. Darby Bible Translation And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. Now he had neither washed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace. English Revised Version And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace. Webster's Bible Translation And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace. World English Bible Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither groomed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace. Young's Literal Translation And Mephibosheth son of Saul hath come down to meet the king -- and he prepared not his feet, nor did he prepare his upper lip, yea, his garments he washed not, even from the day of the going away of the king, till the day that he came in peace -- Library National Sorrows and National LessonsOn the illness or the Prince of Wales. Chapel Royal, St James's, December 17th, 1871. 2 Sam. xix. 14. "He bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man." No circumstances can be more different, thank God, than those under which the heart of the men of Judah was bowed when their king commander appealed to them, and those which have, in the last few days, bowed the heart of this nation as the heart of one man. But the feeling called out in each case was the same--Loyalty, … Charles Kingsley—All Saints' Day and Other Sermons Barzillai Samuel Links 2 Samuel 19:24 NIV • 2 Samuel 19:24 NLT • 2 Samuel 19:24 ESV • 2 Samuel 19:24 NASB • 2 Samuel 19:24 KJV • 2 Samuel 19:24 Bible Apps • 2 Samuel 19:24 Parallel • Bible Hub |