2 Samuel 19:27
New International Version
And he has slandered your servant to my lord the king. My lord the king is like an angel of God; so do whatever you wish.

New Living Translation
Ziba has slandered me by saying that I refused to come. But I know that my lord the king is like an angel of God, so do what you think is best.

English Standard Version
He has slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the angel of God; do therefore what seems good to you.

Berean Standard Bible
and he has slandered your servant to my lord the king. Yet my lord the king is like the angel of God, so do what is good in your eyes.

King James Bible
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.

New King James Version
And he has slandered your servant to my lord the king, but my lord the king is like the angel of God. Therefore do what is good in your eyes.

New American Standard Bible
Furthermore, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight.

NASB 1995
“Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight.

NASB 1977
“Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight.

Legacy Standard Bible
Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight.

Amplified Bible
Further, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God; so do what is good in your eyes.

Christian Standard Bible
Ziba slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the angel of God, so do whatever you think best.

Holman Christian Standard Bible
Ziba slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the Angel of God, so do whatever you think best.

American Standard Version
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.

Contemporary English Version
then he lied about me. You're as wise as an angel of God, so do what you think is right.

English Revised Version
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.

GOD'S WORD® Translation
He told you lies about me, Your Majesty. However, you are like God's Messenger. Do what you think is right.

Good News Translation
He lied about me to Your Majesty, but you are like God's angel, so do what seems right to you.

International Standard Version
by slandering your servant to your majesty. But your majesty the king is like an angel from God: so do what you think is best.

Majority Standard Bible
and he has slandered your servant to my lord the king. Yet my lord the king is like the angel of God, so do what is good in your eyes.

NET Bible
But my servant has slandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.

New Heart English Bible
And he has slandered your servant to my lord the king. But my lord the king did that which was good in my eyes, like an angel of God.

Webster's Bible Translation
And he hath slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thy eyes.

World English Bible
He has slandered your servant to my lord the king, but my lord the king is as an angel of God. Therefore do what is good in your eyes.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he utters slander against your servant to my lord the king, and my lord the king [is] as a messenger of God; and do that which is good in your eyes,

Young's Literal Translation
and he uttereth slander against thy servant unto my lord the king, and my lord the king is as a messenger of God; and do thou that which is good in thine eyes,

Smith's Literal Translation
And he will slander against thy servant to my lord the king; and my lord the king as a messenger of God: and do thou the good in thine eyes.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Moreover he hath also accused me thy servant to thee, my lord the king: but thou my lord the king art as an angel of God, do what pleaseth thee.

Catholic Public Domain Version
Moreover, he also accused me, your servant, to you, my lord the king. But you, my lord the king, are like an Angel of God. Do whatever is pleasing to you.

New American Bible
But he slandered your servant before my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems good to you.

New Revised Standard Version
He has slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the angel of God; do therefore what seems good to you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And my servant has lied about me, O my lord the king; but you, my lord the king, you are as an angel of God; do therefore what is good in your eyes.

Peshitta Holy Bible Translated
And my Servant deceived me, my Lord King, and you, my Lord King, are as an Angel of God! Do whatever is excellent in your eyes!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thine eyes.

Brenton Septuagint Translation
And he has dealt deceitfully with thy servant to my lord the king: but my lord the king is as an angel of God, and do thou that which is good in thine eyes.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Mephibosheth Excused
26“My lord the king,” he replied, “because I am lame, I said, ‘I will have my donkey saddled so that I may ride on it and go with the king.’ But my servant Ziba deceived me, 27and he has slandered your servant to my lord the king. Yet my lord the king is like the angel of God, so do what is good in your eyes. 28For all the house of my grandfather deserves death from my lord the king, yet you have set your servant among those who eat at your table. What further right, then, do I have to keep appealing to the king?”…

Cross References
2 Samuel 16:3
“Where is your master’s grandson?” asked the king. And Ziba answered, “Indeed, he is staying in Jerusalem, for he has said, ‘Today, the house of Israel will restore to me the kingdom of my grandfather.’”

2 Samuel 9:2-13
And there was a servant of the house of Saul named Ziba. They summoned him to David, and the king inquired, “Are you Ziba?” “I am your servant,” he replied. / So the king asked, “Is there anyone left of the house of Saul to whom I can show the kindness of God?” Ziba answered, “There is still Jonathan’s son, who is lame in both feet.” / “Where is he?” replied the king. And Ziba said, “Indeed, he is in Lo-debar at the house of Machir son of Ammiel.” ...

2 Samuel 16:1-4
When David had gone a little beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a pair of saddled donkeys loaded with two hundred loaves of bread, a hundred clusters of raisins, a hundred summer fruits, and a skin of wine. / “Why do you have these?” asked the king. Ziba replied, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness.” / “Where is your master’s grandson?” asked the king. And Ziba answered, “Indeed, he is staying in Jerusalem, for he has said, ‘Today, the house of Israel will restore to me the kingdom of my grandfather.’” ...

1 Samuel 24:9
and said to Saul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘Look, David intends to harm you’?

1 Samuel 26:19
Now please, may my lord the king hear the words of his servant: If the LORD has stirred you up against me, then may He accept an offering. But if men have done it, may they be cursed in the presence of the LORD! For today they have driven me away from sharing in the inheritance of the LORD, saying, ‘Go, serve other gods.’

1 Kings 1:32-40
Then King David said, “Call in for me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada.” So they came before the king. / “Take my servants with you,” said the king. “Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon. / There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. You are to blow the ram’s horn and declare, ‘Long live King Solomon!’ ...

1 Kings 2:7
But show loving devotion to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, because they stood by me when I fled from your brother Absalom.

Psalm 41:9
Even my close friend whom I trusted, the one who shared my bread, has lifted up his heel against me.

Psalm 55:12-14
For it is not an enemy who insults me; that I could endure. It is not a foe who rises against me; from him I could hide. / But it is you, a man like myself, my companion and close friend. / We shared sweet fellowship together; we walked with the crowd into the house of God.

Proverbs 18:17
The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.

Proverbs 19:5
A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.

Isaiah 29:21
those who indict a man with a word, who ensnare the mediator at the gate, and who with false charges deprive the innocent of justice.

Matthew 7:1-2
“Do not judge, or you will be judged. / For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

Matthew 10:36
A man’s enemies will be the members of his own household.’

Matthew 26:14-16
Then one of the Twelve, the one called Judas Iscariot, went to the chief priests / and asked, “What are you willing to give me if I hand Him over to you?” And they set out for him thirty pieces of silver. / So from then on Judas looked for an opportunity to betray Jesus.


Treasury of Scripture

And he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in your eyes.

slandered

2 Samuel 16:3
And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.

Exodus 20:16
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

Psalm 15:3
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.

as an angel

2 Samuel 14:17,20
Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee…

1 Samuel 29:9
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.

Jump to Previous
Account Angel Eyes False. Good Moreover Pleases Seems Servant Sight Slander Slandered Uttereth Whatever
Jump to Next
Account Angel Eyes False. Good Moreover Pleases Seems Servant Sight Slander Slandered Uttereth Whatever
2 Samuel 19
1. Joab causes the king to cease his mourning
9. The Israelites are earnest to bring the king back
11. David sends to the priest to incite them of Judah
18. Shimei is pardoned
24. Mephibosheth excused
32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family
41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them














and he has slandered
The Hebrew word for "slandered" is "רָגַל" (ragal), which can mean to slander, spy, or go about as a talebearer. In the context of this verse, it refers to the act of spreading false reports or accusations. This highlights the destructive power of words and the importance of truthfulness, a theme echoed throughout Scripture. Slander is condemned in the Bible as it can destroy reputations and relationships, and it is seen as a tool of the enemy to sow discord among God's people.

your servant
The term "servant" in Hebrew is "עֶבֶד" (eved), which denotes a person who is in service to another, often with connotations of loyalty and duty. In the biblical context, being a servant of the king was a position of both humility and honor. This phrase reflects the speaker's acknowledgment of his position and his submission to the authority of the king, which is a recurring theme in the relationship between God and His people.

to my lord the king
The phrase "my lord the king" is a respectful address, acknowledging the king's authority and position. The Hebrew word for "lord" is "אֲדֹנִי" (adoni), which signifies respect and submission. This reflects the biblical principle of honoring those in authority, as seen in passages like Romans 13:1, which calls believers to be subject to governing authorities.

Yet my lord the king is like the Angel of God
This comparison elevates the king's discernment and judgment to a divine level. The "Angel of God" in Hebrew is "מַלְאַךְ אֱלֹהִים" (mal'akh Elohim), often representing a messenger or representative of God. This phrase suggests that the king possesses wisdom and insight akin to that of a divine messenger, emphasizing the belief that God grants wisdom to those in leadership, as seen in Solomon's request for wisdom in 1 Kings 3:9.

so do whatever you please
This phrase indicates complete trust and submission to the king's decision. The Hebrew root for "please" is "טוֹב" (tov), meaning good or pleasing. It reflects a surrender to the king's judgment, trusting that his decision will be just and right. This mirrors the Christian call to trust in God's will, believing that His plans are for our good, as stated in Jeremiah 29:11.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and he has slandered
וַיְרַגֵּ֣ל (way·rag·gêl)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7270: To walk along, to reconnoiter, to be a, tale-bearer, to lead about

your servant
בְּעַבְדְּךָ֔ (bə·‘aḇ·də·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

my lord
אֲדֹנִ֖י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

the king.
הַמֶּ֑לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

Yet my lord
וַאדֹנִ֤י (wa·ḏō·nî)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

the king [is]
הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

like the Angel
כְּמַלְאַ֣ךְ (kə·mal·’aḵ)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 4397: A messenger, of God, an angel

of God,
הָאֱלֹהִ֔ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

so do
וַעֲשֵׂ֥ה (wa·‘ă·śêh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 6213: To do, make

[what is] good
הַטּ֖וֹב (haṭ·ṭō·wḇ)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

in your eyes.
בְּעֵינֶֽיךָ׃ (bə·‘ê·ne·ḵā)
Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain


Links
2 Samuel 19:27 NIV
2 Samuel 19:27 NLT
2 Samuel 19:27 ESV
2 Samuel 19:27 NASB
2 Samuel 19:27 KJV

2 Samuel 19:27 BibleApps.com
2 Samuel 19:27 Biblia Paralela
2 Samuel 19:27 Chinese Bible
2 Samuel 19:27 French Bible
2 Samuel 19:27 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 19:27 He has slandered your servant to my (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 19:26
Top of Page
Top of Page