Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (29) Fear is on every side.—There is a striking individuality in this reproduction of the Magor-missabib cry which had been so prominent in the prophet’s own life and preaching (Jeremiah 6:25; Jeremiah 20:3; Jeremiah 20:10; Jeremiah 46:5).49:28-33 Nebuchadnezzar would make desolation among the people of Kedar, who dwelt in the deserts of Arabia. He who conquered many strong cities, will not leave those unconquered that dwell in tents. He will do this to gratify his own covetousness and ambition; but God orders it for correcting an unthankful people, and for warning a careless world to expect trouble when they seem most safe. They shall flee, get far off, and dwell deep in the deserts; they shall be dispersed. But privacy and obscurity are not always protection and security.Curtains - The hangings of the tents.Fear is on every side - Magor-missabib (see Jeremiah 6:25 note); a cry, indicating the panic which followed the unexpected onset of the enemy. 29. tents—in which they dwelt, from which they are called Scenites, that is, tent dwellers.curtains—namely, with which the tents were covered (Jer 4:20; 10:20; Ps 104:2). they shall cry unto them, Fear, &c.—The foe, on crying, Fear …, shall discomfit them (the Kedarenes) by their mere cry. That is, the Chaldeans shall take away the Kedarens’ tents; for they being a people whose cattle were their livelihood, had no fixed houses, but tents, which were movable habitations, covered with skins of beasts; and the curtains which they used to draw before those tents, and served them as sides, as gable ends of houses serve us; and all the furniture of their tents or tabernacles, and their cattle; and either their enemies should fright them with terrible noises and outcries, or they should themselves cry out that they were surrounded with objects of fear.Their tents and their flocks shall they take away,.... The Kedarenes were a people whose business chiefly lay in feeding flocks, and of which their substance consisted; and they mostly dwelt in tents, which they removed from place to place, for the sake of pasturage for their flocks; hence they were sometimes called Scenites, and sometimes Nomades; see Psalm 120:5; but now both their habitations, such as they were, and their flocks too, wherein lay their riches, would be taken away from them: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; their curtains made of skins of beasts, of which their tents were made; or with which they were covered to protect them from the inclemencies of the weather; and all the furniture of them, their household goods; their vessels for domestic use; and utensils for their calling and employment; and their camels, which were much used in those countries for travelling from place to place; on which they put their tents, curtains, and vessels, when they removed from one pasturage to another; these they, not the Kedarenes, should take to themselves, and flee with them; but the Chaldeans should seize on them for themselves, as their booty and prey: and they shall cry unto them, fear is on every side; or, "magormissabib", "a fear all round", Jeremiah 20:3; this is the word the Chaldeans shall use, and with it frighten the Kedarenes out of their tents; or by the sound of their trumpets, the alarm of war, and by their shouts and cries, and the clashing of their arms, they shall put them in fear all around: or else the Kedarenes and Hazorites, when they shall see the Chaldean army approaching, shall say one to another, fear is on all sides of us; nothing but ruin and destruction attend us from every quarter. Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their {d} curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Fear is on every side.(d) Because they used to dwell in tents, he names the things that belong to it. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 29. curtains] i.e. tent-hangings. See on ch. Jeremiah 4:20.Terror on every side] See on ch. Jeremiah 6:25. Verse 29. - All the possessions of the nomad are here mentioned - first his tents and his flocks; then the hangings of which the tent is composed (Jeremiah 4:20; Jeremiah 10:20), and the vessels which it contains; and finally the camels which the Arab rides, not to mention their other uses. All this shall be ruthlessly appropriated by the Chaldean invaders. Fear is on every side. Again Jeremiah's motto recurs (see on Jeremiah 6:25). It expresses here, not the war cry itself, but the result produced by it. Jeremiah 49:29"Concerning Kedar and the Kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar the king of Babylon smote." (The Kethib נבוּכדראצּור is perhaps merely an error in transcription occasioned by the occurrence of the preceding חצור). Kedar, the Kedarenes, a Bedouin nation descended from Ishmael, dwelling in tents throughout the region between Arabia Petraea and Babylonia (see on Genesis 25:13 and Ezekiel 27:21), is here, no doubt, a general name for all the nomadic tribes and shepherd nations of Arabia. Hazor elsewhere occurs only as the name of various cities in Palestine (Joshua 11:1; Joshua 15:23, Joshua 15:25; Joshua 19:23; Nahum 11:33), of which we need not think here, since it is Arabians who are spoken of. No locality or region of this name in Arabia is known. Jeremiah appears to have formed the name for the purpose of designating those Arabians who dwelt in חצרים, "courts" or "villages," and who thus differed from the Bedouins proper, or nomads and dwellers in tents; cf. Isaiah 42:11 with Genesis 25:16. The settled Arabians are to this day called Hadarijeh, in contrast with Wabarijeh, who dwell in tents. "Hadar, חצר, is the settled dwelling-place, in contrast with bedû, the steppe, where the tents are pitched, sometimes here, sometimes there, and only for a time" (Delitzsch on Isaiah 42:11). "The kingdoms of Hazor" are the regions of the settled tribes, ruled by their own princes or sheiks; cf. Jeremiah 25:24. (Note: According to Mrc. v. Niebuhr, Gesch. Ass. u. Bab. p. 210, "Hazor is the modern Hajar, a region which occupies the whole north-eastern corner of the Nejed, and to which, in the wider sense, Lascha, the region on the coast, also belongs" But חצור, from חצר, which corresponds to Arab. htsr or hdr, is fundamentally different from Arab. hjr or ḥjr.) In the prophecy, the general designation, "children of the east," i.e., Orientals, alternates with Kedar: the former is the most common name given to the tribes living to the east of Palestine, in the wilderness: cf. Judges 6:3; Job 1:3; Ezekiel 25:4. Instead of this name, Josephus uses the designation "Arabians" (Ant. Ezekiel 25:6. 1); later, "Nabateans" or "Kedarenes" became common. Here also (Jeremiah 49:32) is used the special designation קצוּצי פאה cut (at) the corner (of the hair), which points to the custom, usual among several of these Bedouin tribes, of cropping the hair of the head and beard; see on Jeremiah 9:25 and Jeremiah 25:23. "Thus saith Jahveh, Arise, go up to Kedar, and destroy the children of the east. Jeremiah 49:29. Their tents and their flocks shall they take: their curtains, and all their vessels, and their camels shall they carry away for themselves; and they shall cry over them, Fear is on every side. Jeremiah 49:30. Flee! wander far, dwell deep, ye inhabitants of Hazor, saith Jahveh; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath devised a plan against them. Jeremiah 49:31. Arise! go up against a nation at ease, dwelling carelessly, saith Jahveh; it has no gates nor bars - they dwell alone. Jeremiah 49:32. And their camels shall be a prey, and the multitude of their herds a spoil; and I will scatter them to every wind who have cut the corner [of their beards], and from all sides will I bring their destruction, saith Jahveh. Jeremiah 49:33. And Hazor shall be an habitation of jackals, a desolation for ever. No man shall dwell there, nor shall a son of man sojourn in it." This prophecy consists of two brief strophes, which begin with a summons to the army of the enemy to wage war on the Arabians (Jeremiah 49:28 and Jeremiah 49:31), and then announce the execution of this order; the arrangement, moreover, is such that there is attached to the first strophe a summons to the Arabians to save themselves by flight (Jeremiah 49:30), while the other concludes with the threat that their territory shall be destroyed (Jeremiah 49:33). עלה is used with אל instead of על, to signify hostile advance against a nation or city. שׁדדוּ with Qametz-Hatuph (without Metheg) is imperative; cf. Ewald, 227, i, with 251, c. The verbs יקּחוּ and ישׂאוּ in Jeremiah 49:29 are not jussives (Ewald, Umbreit, etc.), but imperfects, describing what takes place in consequence of the order given. Tents and flocks of sheep and goats, curtains and vessels, together with camels, form the property and wealth of the nomads. נשׂא, to take away, carry off; להם, sibi. They call out over them, as if it were a watch-cry, "Horror around:" on this expression, see Jeremiah 6:25. This justifies the call addressed to them, "Flee," etc. To נסוּ is added נדוּ for the purpose of intensifying, and this again is further strengthened by appending מאד: "Use every effort to flee." העמיקוּ as in Jeremiah 49:8. A reason is given for the summons, in the statement that Nebuchadnezzar, as the instrument of Jahveh, has formed a plan against them; cf. Jeremiah 49:20 and Jeremiah 18:11. Instead of עליהם, many MSS and the ancient versions have עליכם, in conformity with the first member. In all probability, the original reading is "against them," inasmuch as "the discourse, as in other instances, makes a transition, in the last portion, from direct address to a calmer style of speaking" (Ewald). Links Jeremiah 49:29 InterlinearJeremiah 49:29 Parallel Texts Jeremiah 49:29 NIV Jeremiah 49:29 NLT Jeremiah 49:29 ESV Jeremiah 49:29 NASB Jeremiah 49:29 KJV Jeremiah 49:29 Bible Apps Jeremiah 49:29 Parallel Jeremiah 49:29 Biblia Paralela Jeremiah 49:29 Chinese Bible Jeremiah 49:29 French Bible Jeremiah 49:29 German Bible Bible Hub |