And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • Teed • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (18) The windows from on high are open . . .—The phrase reminds us of the narrative of the Flood in Genesis 7:11; Genesis 8:2. There was a second judgment on the defiled and corrupted land like that of the deluge. The next clause and the following verses were probably reminiscences of the earthquake in Uzziah’s reign, and of the panic which it caused (Isaiah 2:19; Amos 1:1; Zechariah 14:5).24:16-23 Believers may be driven into the uttermost parts of the earth; but they are singing, not sighing. Here is terror to sinners; the prophet laments the miseries he saw breaking in like a torrent; and the small number of believers. He foresees that sin would abound. The meaning is plain, that evil pursues sinners. Unsteady, uncertain are all these things. Worldly men think to dwell in the earth as in a palace, as in a castle; but it shall be removed like a cottage, like a lodge put up for the night. It shall fall and not rise again; but there shall be new heavens and a new earth, in which shall dwell nothing but righteousness. Sin is a burden to the whole creation; it is a heavy burden, under which it groans now, and will sink at last. The high ones, that are puffed up with their grandeur, that think themselves out of the reach of danger, God will visit for their pride and cruelty. Let us judge nothing before the time, though some shall be visited. None in this world should be secure, though their condition be ever so prosperous; nor need any despair, though their condition be ever so deplorable. God will be glorified in all this. But the mystery of Providence is not yet finished. The ruin of the Redeemer's enemies must make way for his kingdom, and then the Sun of Righteousness will appear in full glory. Happy are those who take warning by the sentence against others; every impenitent sinner will sink under his transgression, and rise no more, while believers enjoy everlasting bliss.From the noise of the fear - A cry or shout was made in hunting, designed to arouse the game, and drive it to the pitfall. The image means here that calamities would be multiplied in all the land, and that if the inhabitants endeavored to avoid one danger they would fall into another.And he that cometh up out of the midst of the pit - A figure taken still from hunting. It was possible that some of the more strong and active of the wild beasts driven into the pitfall would spring out, and attempt to escape, yet they might be secured by snares or gins purposely contrived for such an occurrence. So the prophet says, that though a few might escape the calamities that would at first threaten to overthrow them, yet they would have no security. They would immediately fall into others, and be destroyed. For the windows on high are open - This is evidently taken from the account of the deluge in Genesis 7:11 : 'In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows (or flood-gates, Margin) of heaven were opened.' The word 'windows' here (ארבות 'ărubôth) is the same which occurs in Genesis, and properly denotes a grate, a lattice, a window, and then any opening, as a sluice or floodgate, and is applied to a tempest or a deluge, because when the rain descends, it seems like opening sluices or floodgates in the sky. The sense here is, that calamities had come upon the nation resembling the universal deluge. And the foundations of the earth do shake - An image derived from an earthquake - a figure also denoting far-spreading calamities. 18. noise of … fear—the shout designed to rouse the game and drive it into the pitfall.windows … open—taken from the account of the deluge (Ge 7:11); the flood-gates. So the final judgments of fire on the apostate world are compared to the deluge (2Pe 3:5-7). He who fleeth from the noise of the fear; upon the report of some terrible evil coming towards him; the act, fear, being here put for the object, or the thing feared, as it is in many places. And thus this very phrase is taken Job 15:21.Shall fall into the pit; when he designs to avoid one danger, by so doing he shall plunge himself into another and a greater mischief. The windows from on high are opened, and the foundations of the earth do shake; both heaven and earth conspire against him. He alludes to the deluge of waters which God poured down from heaven, and to the earthquakes which he ofttimes causeth below. And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear,.... From the fearful noise that will be made, the voices and thunderings heard in the heavens above, the sea and waves roaring below; or from wars, and rumours of wars, and terrible armies approaching and pursuing, Luke 21:25 or rather at the report of an object to be feared and dreaded by wicked men, even the Son of Man coming in the clouds of heaven, Revelation 1:7, shall fall into the pit; of ruin and destruction, dug for the wicked, Psalm 94:13 just as the kings of Sodom and Gomorrah fell into the slime pits, when they fled from their conquerors, Genesis 14:10, and he that comes up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; the meaning is, that he that escapes one trouble should fall into another, so that there will be no safety anywhere. Jarchi's note is, "he that escapes the sword of Messiah ben Joseph, shall fall upon the sword of Messiah ben David; and he that escapes from thence shall be taken in a snare in the war of Gog:'' for the windows from on high are open; not hereby signifying, as Jerom thinks, that the Lord would now see all the sins of men, which, because he did not punish before, he seemed by sinners to be ignorant of; but the allusion is to the opening of the windows of heaven at the time of the deluge, Genesis 7:11 and intimates, that the wrath of God should be revealed from heaven, and the severest judgments be denounced, made manifest, and come down from thence in a very visible, public, and terrible manner, like an overflowing tempest of rain: and the foundations of the earth do shake: very probably the dissolution of the world may be attended with a general earthquake; or this may denote the dread and terror that will seize the inhabitants of it. And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the {m} windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.(m) Meaning that God's wrath and vengeance would be over and under them, so that they would not escape no more than they did at Noah's flood. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) Verse 18. - The noise of the fear; i.e. the sound of the pursuers. Hunters pursued their game with shouts and cries. The windows from on high are open (comp. Genesis 7:11). It is not actually another flood that is threatened, but it is a judgment as sweeping and destructive as the Flood. Isaiah 24:18This appeal is not made in vain. Isaiah 24:16. "From the border of the earth we hear songs: Praise to the Righteous One!" It no doubt seems natural enough to understand the term tzaddı̄k (righteous) as referring to Jehovah; but, as Hitzig observes, Jehovah is never called "the Righteous One" in so absolute a manner as this (compare, however, Psalm 112:4, where it occurs in connection with other attributes, and Exodus 9:27, where it stands in an antithetical relation); and in addition to this, Jehovah gives צבי (Isaiah 4:2; Isaiah 28:5), whilst כבוד, and not צבי, is ascribed to Him. Hence we must take the word in the same sense as in Isaiah 3:10 (cf., Habakkuk 2:4). The reference is to the church of righteous men, whose faith has endured the fire of the judgment of wrath. In response to its summons to the praise of Jehovah, they answer it in songs from the border of the earth. The earth is here thought of as a garment spread out; cenaph is the point or edge of the garment, the extreme eastern and western ends (compare Isaiah 11:12). Thence the church of the future catches the sound of this grateful song as it is echoed from one to the other.The prophet feels himself, "in spirit," to be a member of this church; but all at once he becomes aware of the sufferings which will have first of all to be overcome, and which he cannot look upon without sharing the suffering himself. "Then I said, Ruin to me! ruin to me! Woe to me! Robbers rob, and robbing, they rob as robbers. Horror, and pit, and snare, are over thee, O inhabitant of the earth! And it cometh to pass, whoever fleeth from the tidings of horror falleth into the pit; and whoever escapeth out of the pit is caught in the snare: for the trap-doors on high are opened, and the firm foundations of the earth shake. The earth rending, is rent asunder; the earth bursting, is burst in pieces; the earth shaking, tottereth. The earth reeling, reeleth like a drunken man, and swingeth like a hammock; and its burden of sin presseth upon it; and it falleth, and riseth not again." The expression "Then I said" (cf., Isaiah 6:5) stands here in the same apocalyptic connection as in Revelation 7:14, for example. He said it at that time in a state of ecstasy; so that when he committed to writing what he had seen, the saying was a thing of the past. The final salvation follows a final judgment; and looking back upon the latter, he bursts out into the exclamation of pain: râzı̄-lı̄, consumption, passing away, to me (see Isaiah 10:16; Isaiah 17:4), i.e., I must perish (râzi is a word of the same form as kâli, shâni, ‛âni; literally, it is a neuter adjective signifying emaciatum equals macies; Ewald, 749, g). He sees a dreadful, bloodthirsty people preying among both men and stores (compare Isaiah 21:2; Isaiah 33:1, for the play upon the word with בגד, root גד, cf., κεύθειν τινά τι, tecte agere, i.e., from behind, treacherously, like assassins). The exclamation, "Horror, and pit," etc. (which Jeremiah applies in Jeremiah 48:43-44, to the destruction of Moab by the Chaldeans), is not an invocation, but simply a deeply agitated utterance of what is inevitable. In the pit and snare there is a comparison implied of men to game, and of the enemy to sportsmen (cf., Jeremiah 15:16; Lamentations 4:19; yillâcēr, as in Isaiah 8:15; Isaiah 28:13). The על in עליך is exactly the same as in Judges 16:9 (cf., Isaiah 16:9). They who should flee as soon as the horrible news arrived (min, as in Isaiah 33:3) would not escape destruction, but would become victims to one form if not to another (the same thought which we find expressed twice in Amos 5:19, and still more fully in Isaiah 9:1-4, as well as in a more dreadfully exalted tone). Observe, however, in how mysterious a background those human instruments of punishment remain, who are suggested by the word bōgdim (robbers). The idea that the judgment is a direct act of Jehovah, stands in the foreground and governs the whole. For this reason it is described as a repetition of the flood (for the opened windows or trap-doors of the firmament, which let the great bodies of water above them come down from on high upon the earth, point back to Genesis 7:11 and Genesis 8:2, cf., Psalm 78:23); and this indirectly implies its universality. It is also described as an earthquake. "The foundations of the earth" are the internal supports upon which the visible crust of the earth rests. The way in which the earth in its quaking first breaks, then bursts, and then falls, is painted for the ear by the three reflective forms in Isaiah 24:19, together with their gerundives, which keep each stage in the process of the catastrophe vividly before the mind. רעה is apparently an error of the pen for רע, if it is not indeed a n. actionis instead of the inf. absol. as in Habakkuk 3:9. The accentuation, however, regards the ah as a toneless addition, and the form therefore as a gerundive (like kob in Numbers 23:25). The reflective form התרעע is not the hithpalel of רוּע, vociferari, but the hithpoel of רעע (רצץ), frangere. The threefold play upon the words would be tame, if the words themselves formed an anti-climax; but it is really a climax ascendens. The earth first of all receives rents; then gaping wide, it bursts asunder; and finally sways to and fro once more, and falls. It is no longer possible for it to keep upright. Its wickedness presses it down like a burden (Isaiah 1:4; Psalm 38:5), so that it now reels for the last time like a drunken man (Isaiah 28:7; Isaiah 29:9), or a hammock (Isaiah 1:8), until it falls never to rise again. Links Isaiah 24:18 InterlinearIsaiah 24:18 Parallel Texts Isaiah 24:18 NIV Isaiah 24:18 NLT Isaiah 24:18 ESV Isaiah 24:18 NASB Isaiah 24:18 KJV Isaiah 24:18 Bible Apps Isaiah 24:18 Parallel Isaiah 24:18 Biblia Paralela Isaiah 24:18 Chinese Bible Isaiah 24:18 French Bible Isaiah 24:18 German Bible Bible Hub |