Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (21) Being caused to fly swiftly.—A very difficult expression, occurring only here. The Authorised Version follows the LXX. and Theodotion. The rendering has been defended on the ground that the word translated “swiftly” comes from a root meaning “to fly.” and is literally rendered by flight. Thus “caused to fly in flight” means “caused to fly swiftly.” The marginal version “with weariness” finds supporters, and, if adopted, must be taken to refer to the bodily condition of Daniel (Daniel 8:17-27). The former translation is most in accordance with the context. The “flight” of angels is implied in Isaiah 6:2, and should not be regarded as an idea foreign to the Old Testament.Touched me.—Literally, reached me. (Comp. this use of the word, Jonah 3:6.) The time of the evening sacrifice Isaiah 3 P.M., being the hour of evening prayer. (See Exodus 29:39; Numbers 28:4.) 9:20-27 An answer was immediately sent to Daniel's prayer, and it is a very memorable one. We cannot now expect that God should send answers to our prayers by angels, but if we pray with fervency for that which God has promised, we may by faith take the promise as an immediate answer to the prayer; for He is faithful that has promised. Daniel had a far greater and more glorious redemption discovered to him, which God would work out for his church in the latter days. Those who would be acquainted with Christ and his grace, must be much in prayer. The evening offering was a type of the great sacrifice Christ was to offer in the evening of the world: in virtue of that sacrifice Daniel's prayer was accepted; and for the sake of that, this glorious discovery of redeeming love was made to him. We have, in verses 24-27, one of the most remarkable prophecies of Christ, of his coming and his salvation. It shows that the Jews are guilty of most obstinate unbelief, in expecting another Messiah, so long after the time expressly fixed for his coming. The seventy weeks mean a day for a year, or 490 years. About the end of this period a sacrifice would be offered, making full atonement for sin, and bringing in everlasting righteousness for the complete justification of every believer. Then the Jews, in the crucifixion of Jesus, would commit that crime by which the measure of their guilt would be filled up, and troubles would come upon their nation. All blessings bestowed on sinful man come through Christ's atoning sacrifice, who suffered once for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God. Here is our way of access to the throne of grace, and of our entrance to heaven. This seals the sum of prophecy, and confirms the covenant with many; and while we rejoice in the blessings of salvation, we should remember what they cost the Redeemer. How can those escape who neglect so great salvation!Yea, whiles I was speaking in prayer - How "long" the prayer continued we are not informed. It is probable that we have only the substance of it, and that Daniel has recorded only the topics on which he dwelt more at length. The subject was of great importance, and it is reasonable to suppose that a day had been devoted to an examination of the prophecies, and to solemn prayer.Even the man Gabriel - Who had the appearance of a man, and hence, so called. Whom I had seen in the vision at the beginning - That is, in a "former" vision. See the notes at Daniel 8:16. It cannot refer to what is mentioned in this (the ninth) chapter, for (a) he had as yet had no vision, but all that is recorded is a prayer; (b) there is no intimation that Gabriel had appeared to him at the beginning of the prayer; and (c) it is declared that at the beginning of the prayer, Gabriel, then evidently in heaven, had received commandment to go to Daniel, and to communicate the message to him, Daniel 9:23. The meaning undoubtedly is, that the personage who now appeared to him he recognized to be the same who had appeared in a former vision on the banks of the Ulai. The proper meaning of the Hebrew here is, "in a vision at the beginning," as in our translation. So the Vulgate, "a principio;" and so Theodotion - ἐν τῇ ἀρχῇ en tē archē. The Hebrew word תחלה techı̂llâh means, properly, "beginning," Hosea 1:2; Proverbs 9:10; but, in connection with the preposition, as here - בתחלה battechı̂llâh - it means also, "before, formerly," Genesis 13:3; Genesis 41:21; Genesis 43:18, Genesis 43:20; Isaiah 1:26. Being caused to fly swiftly - Margin, "with weariness," or "flight." On the difficult Hebrew expression here - ביעף מעף mu‛âp bı̂y‛âp - Lengerke may be consulted, in loc. The words, according to Gesenius, are derived from יעף yâ‛ap, to go swiftly, and then, to be wearied, to faint, either with running, Jeremiah 2:24, or with severe labor, Isaiah 40:28, or with sorrows, Isaiah 50:4. If derived from this word, the meaning in Hophal, the form used here, would be, "wearied with swift running," and the sense is, that Gabriel had borne the message swiftly to him, and appeared before him as one does who is wearied with a rapid course. If this be the idea, there is no direct allusion to his "flying," but the reference is to the rapidity with which he had come on the long journey, as if exhausted by his journey. The Latin Vulgate renders it cito volans - quickly flying; Theodotion, πετόμενος petomenos - flying; the Codex Chisianus, τάχει φερόμενος tachei pheromenos - "borne swiftly." The Syriac, "with a swift flying he flew and came from heaven." It cannot be determined with certainty, from the words used here, that the coming of Gabriel was by an act of "flying" as with wings. The common representation of the angels in the Old Testament is not with wings, though the cherubim and Seraphim (Isaiah 6:2, following.) are represented with wings; and in Revelation 14:6, we have a representation of an angel flying. Probably the more exact idea here is that of a rapid course, so as to produce weariness, or such as would naturally produce fatigue. Touched me - Daniel was doubtless at this time engaged in prayer. About the time of the evening oblation - The evening sacrifice. This was at the ninth hour of the day, or about three o'clock in the afternoon. 21. I had seen in the vision at the beginning—namely, in the former vision by the river Ulai (Da 8:1, 16).fly swiftly—literally, "with weariness," that is, move swiftly as one breathless and wearied out with quick running [Gesenius]. English Version is better (Isa 6:2; Eze 1:6; Re 14:6). time of … evening oblation—the ninth hour, three o'clock (compare 1Ki 18:36). As formerly, when the temple stood, this hour was devoted to sacrifices, so now to prayer. Daniel, during the whole captivity to the very last, with pious patriotism never forgot God's temple-worship, but speaks of its rites long abolished, as if still in use.1. By this we see Daniel used vocal prayer, pouring out his soul. even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning; either at the beginning of Belshazzar's reign, in the third year of it, Daniel 8:1, or rather "before", as the Syriac version renders it; before this time, in the vision of the ram and he goat, Daniel 8:16, when he saw this angel Gabriel that appeared in a human form, and he knew this to be his name, by a man's voice calling him by it; and now he knew him to be the same angel by his appearance and voice; at the sight of whom he does not seem to be terrified, as before, having had free conversation with him, and being made acquainted by him with many secrets; and no doubt inwardly rejoiced to see him again, as hoping and believing he had something to communicate to him: being caused to fly swiftly; having an order from the Lord, and being strengthened by him to make quick dispatch to Daniel, which is signified by flying swiftly; and for which reason angels are represented as having wings, to denote their celerity and quick dispatch of business: or "flying with weariness" (m), as some render it; he made such haste as to be weary with it; as he appeared in the form of a man, he looked like one out of breath, and panting for it, occasioned by his swift flight; and which expresses the haste he made, according to his orders, and his eagerness to bring to Daniel the welcome tidings of the coming of the Messiah, and the time of it, which angels desired to look into: touched me about the time of the evening oblation; the time of offering the evening sacrifice; which, though not now offered, the altar being destroyed, and the Lord's people in a foreign land; yet the time was observed by them, and which was the time of prayer, being about the ninth hour of the day, or three o'clock in the afternoon, see Acts 3:1, as the time of the morning sacrifice was another hour of prayer; at which time very likely Daniel began, and continued till now, since he was fasting, Daniel 9:3 and this was the time when Christ, the antitype of the daily sacrifice, was offered up; of the time of whose coming, sufferings, and death, the angel here brings an account: and, in order to excite the attention of Daniel to it, "touched him"; for he, being on his knees, and intent in prayer, might not at first observe him; and therefore gives him a gentle touch, to let him know he was present, and had something to say to him; and to suggest to him to break off his prayer, to which he had brought an answer, as well as to lift him up, and encourage familiarity with him. (m) "volans in lassitudine", Montanus; "cum lassitudine, vel fatigatione", so some in Vatablus; "cum, lassitudine", as others in Michaelis. Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 21. even the man] ‘even’ arises from an incorrect apprehension of the syntax, and should be omitted (as is done in R.V.).in the vision at the beginning] Daniel 8:16. being caused to fly swiftly] The Hebrew is peculiar, and has been variously understood. The first word may be derived equally from two different verbs, meaning respectively to fly and to be weary; the second word, as it stands, could only be derived naturally from the latter verb: thus we get the two renderings, being made to fly in weariness (i.e. being exhausted by his flight), and (Ges., Keil, Meinh.) being made weary in weariness (cf. R.V. marg. ‘being sore wearied’), the words in the latter case being referred either (Ges.) to Gabriel, or (Keil, Meinh.) to Daniel (‘whom I had seen …, when exhausted,’ &c.), in accordance with what is said in Daniel 8:17 f. Neither explanation is satisfactory, but the present text admits of nothing better. ‘Swiftly’ (A.V.), though found in the ancient versions (LXX, τάχει φερόμενος, Vulg. cito volans), is a very questionable paraphrase. The second word might have arisen by an erroneous and incorrect repetition of the first. Of the first word, being made to fly is the more natural rendering. Angels are elsewhere in the O.T. represented as possessing human form, but not as winged (only seraphim, Isaiah 6:2, and cherubim, Ezekiel 1:6, have wings): winged angels (unless one is presupposed here, or in Daniel 12:6, 1 Chronicles 21:16?) appear first in Enoch lxi. 1, ‘And I saw in those days how cords were given to those angels, and they took to themselves wings and flew, and they went towards the north’; cf. Revelation 14:6. touched me] was approaching close to me. the evening meal offering] 2 Kings 16:15; Ezra 9:4-5; Psalm 141:2 : cf. 1 Kings 18:29; 1 Kings 18:36. Daniel 9:21The granting of the prayer. - While Daniel was yet engaged in prayer (הר ק על, on account of the holy mountain, i.e., for it, see under Daniel 9:16), an answer was already communicated to him; for the angel Gabriel came to him, and brought to him an explanation of the seventy years of Jeremiah, i.e., not as to their expiry, but what would happen after their completion for the city and the people of God. האישׁ , the man Gabriel, refers, by the use of the definite article, back to Daniel 8:15, where Gabriel appeared to him in the form of a man. This is expressly observed in the relative clause, "whom I saw," etc. Regarding בּתּחלּה (at the first, Daniel 9:21) see under Daniel 8:1. The differently interpreted words, מעף בּיעף, belong, from their position, to the relative clause, or specially to ראיתי (I had seen), not to נגע, since no ground can be perceived for the placing of the adverbial idea before the verb. The translation of מעף בּיעף by τάχει φερόμενος (lxx), πετόμενος (Theodot.), cito volans (Vulg.), from which the church fathers concluded that the angels were winged, notwithstanding the fact that rabbis, as e.g., Jos. Jacchiades, and modern interpreters (Hv., v. Leng., Hitz.) maintain it, is without any foundation in the words, and was probably derived by the old translators from a confounding of יעף with עוּף. יעף means only wearied, to become tired, to weary oneself by exertion, in certain places, as e.g., Jeremiah 2:24, by a long journey or course, but nowhere to run or to flee. יעף, weariness - wearied in weariness, i.e., very wearied or tired. According to this interpretation, which the words alone admit of, the expression is applicable, not to the angel, whom as an unearthly being, we cannot speak of as being wearied, although, with Kranichfeld, one may think of the way from the dwelling-place of God, removed far from His sinful people, to this earth as very long. On the contrary, the words perfectly agree with the condition of Daniel described in Daniel 8:17., 27, and Daniel mentions this circumstance, because Gabriel, at his former coming to him, not only helped to strengthen him, but also gave him understanding of the vision, which was to him hidden in darkness, so that his appearing again at once awakened joyful hope. אלי נגע, not he touched me, but he reached me, came forward to me. For this meaning of נגע cf. 2 Samuel 5:8; Jonah 3:6. "About the time of the evening sacrifice." מנחה, properly meat-offering, here comprehending the sacrifice, as is often its meaning in the later Scriptures; cf. Malachi 1:13; Malachi 2:13; Malachi 3:4. The time of the evening oblation was the time of evening prayer for the congregation. Links Daniel 9:21 InterlinearDaniel 9:21 Parallel Texts Daniel 9:21 NIV Daniel 9:21 NLT Daniel 9:21 ESV Daniel 9:21 NASB Daniel 9:21 KJV Daniel 9:21 Bible Apps Daniel 9:21 Parallel Daniel 9:21 Biblia Paralela Daniel 9:21 Chinese Bible Daniel 9:21 French Bible Daniel 9:21 German Bible Bible Hub |