Acts 5:35
New International Version
Then he addressed the Sanhedrin: “Men of Israel, consider carefully what you intend to do to these men.

New Living Translation
Then he said to his colleagues, “Men of Israel, take care what you are planning to do to these men!

English Standard Version
And he said to them, “Men of Israel, take care what you are about to do with these men.

Berean Standard Bible
“Men of Israel,” he said, “consider carefully what you are about to do to these men.

Berean Literal Bible
And he said to them, "Men of Israel, take heed to yourselves what you are about to do with these men.

King James Bible
And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.

New King James Version
And he said to them: “Men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do regarding these men.

New American Standard Bible
And he said to them, “Men of Israel, be careful as to what you are about to do with these men.

NASB 1995
And he said to them, “Men of Israel, take care what you propose to do with these men.

NASB 1977
And he said to them, “Men of Israel, take care what you propose to do with these men.

Legacy Standard Bible
And he said to them, “Men of Israel, take care what you propose to do with these men.

Amplified Bible
Then he said to the Council, “Men of Israel, be careful in regard to what you propose to do to these men.

Christian Standard Bible
He said to them, “Men of Israel, be careful about what you’re about to do to these men.

Holman Christian Standard Bible
He said to them, “Men of Israel, be careful about what you’re going to do to these men.

American Standard Version
And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do.

Contemporary English Version
Then he said to the council: Men of Israel, be careful what you do with these men.

English Revised Version
And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do.

GOD'S WORD® Translation
Then he said to the council, "Men of Israel, consider carefully what you do with these men.

Good News Translation
and then he said to the Council, "Fellow Israelites, be careful what you do to these men.

International Standard Version
Then he told them, "Fellow Israelis, consider carefully what you propose to do to these men.

Majority Standard Bible
?Men of Israel,? he said, ?consider carefully what you are about to do to these men.

NET Bible
Then he said to the council, "Men of Israel, pay close attention to what you are about to do to these men.

New Heart English Bible
He said to them, "You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do.

Webster's Bible Translation
And said to them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do concerning these men:

Weymouth New Testament
"Israelites," he said, "be careful what you are about to do in dealing with these men.

World English Bible
He said to them, “You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do.
Literal Translations
Literal Standard Version
and said to them, “Men, Israelites, take heed to yourselves about these men, what you are about to do,

Berean Literal Bible
And he said to them, "Men of Israel, take heed to yourselves what you are about to do with these men.

Young's Literal Translation
and said unto them, 'Men, Israelites, take heed to yourselves about these men, what ye are about to do,

Smith's Literal Translation
And he said to them, Men, Israelites, attend to yourselves on account of these men, what ye are about to do.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Ye men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do, as touching these men.

Catholic Public Domain Version
And he said to them: “Men of Israel, you should be careful in your intentions about these men.

New American Bible
and said to them, “Fellow Israelites, be careful what you are about to do to these men.

New Revised Standard Version
Then he said to them, “Fellow Israelites, consider carefully what you propose to do to these men.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then he said to them, Men of Israel, take heed to yourselves, and find out what is the best for you to do about these men.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to them, “Men, sons of Israel, take heed to yourselves and see what is right for you to do concerning these men.”
NT Translations
Anderson New Testament
and said to them: Men of Israel, consider well with yourselves what you are about to do to these men.

Godbey New Testament
and he said to them; Israelitish men, take heed to yourselves in reference to these men what you are about to do.

Haweis New Testament
and he said unto them, Men of Israel, take heed to yourselves respecting these men, what ye mean to do to them.

Mace New Testament
and then he said, "ye men of Israel, be cautious how you proceed with regard to these men.

Weymouth New Testament
"Israelites," he said, "be careful what you are about to do in dealing with these men.

Worrell New Testament
And he said to them, "Men of Israel, take heed to yourselves with regard to these men, what ye are about to do;

Worsley New Testament
Men of Israel, take heed to yourselves, what ye are about to do, as to these men.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Gamaliel's Advice
34But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law who was honored by all the people, stood up in the Sanhedrin and ordered that the men be put outside for a short time. 35“Men of Israel,” he said, “consider carefully what you are about to do to these men. 36Some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and about four hundred men joined him. He was killed, all his followers were dispersed, and it all came to nothing.…

Cross References
Proverbs 14:15
The simple man believes every word, but the prudent man watches his steps.

Proverbs 19:20
Listen to counsel and accept discipline, that you may be wise the rest of your days.

Proverbs 21:30
There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.

Isaiah 8:10
Devise a plan, but it will be thwarted; state a proposal, but it will not happen. For God is with us.”

Jeremiah 26:19
Did Hezekiah king of Judah or anyone else in Judah put him to death? Did Hezekiah not fear the LORD and seek His favor, and did not the LORD relent of the disaster He had pronounced against them? But we are about to bring great harm on ourselves!”

Jeremiah 38:4
Then the officials said to the king, “This man ought to die, for he is discouraging the warriors who remain in this city, as well as all the people, by speaking such words to them; this man is not seeking the well-being of these people, but their ruin.”

Daniel 6:4-5
Thus the administrators and satraps sought a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or corruption, because he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him. / Finally these men said, “We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God.”

Matthew 10:16
Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.

Matthew 27:24
When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “You bear the responsibility.”

Luke 20:20-26
So they watched Him closely and sent spies who pretended to be sincere. They were hoping to catch Him in His words in order to hand Him over to the rule and authority of the governor. / “Teacher,” they inquired, “we know that You speak and teach correctly. You show no partiality but teach the way of God in accordance with the truth. / Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?” ...

John 7:50-51
Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who himself was one of them, asked, / “Does our law convict a man without first hearing from him to determine what he has done?”

John 11:47-50
Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.” / But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! ...

Acts 4:19-20
But Peter and John replied, “Judge for yourselves whether it is right in God’s sight to listen to you rather than God. / For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.”

Acts 9:1-2
Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest / and requested letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem.

Acts 22:3
“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but raised in this city. I was educated at the feet of Gamaliel in strict conformity to the law of our fathers. I was just as zealous for God as any of you are today.


Treasury of Scripture

And said to them, You men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do as touching these men.

take.

Acts 19:36
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.

Acts 22:26
When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.

Jeremiah 26:19
Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.

Jump to Previous
Addressed Care Careful Carefully Consider Dealing Heed Intend Israel Israelites Propose Regards Touching Yourselves
Jump to Next
Addressed Care Careful Carefully Consider Dealing Heed Intend Israel Israelites Propose Regards Touching Yourselves
Acts 5
1. After that Ananias and Sapphira his wife,
3. at Peter's rebuke had fallen down dead;
12. and that the rest of the apostles had wrought many miracles;
14. to the increase of the faith;
17. the apostles are again imprisoned;
19. but delivered by an angel bidding them preach openly to all;
21. when, after their teaching accordingly in the temple,
29. and before the council,
33. they are in danger to be killed;
34. but through the advice of Gamaliel, they are kept alive, and are only beaten;
41. for which they glorify God, and cease no day from preaching.














Men of Israel
This phrase is a direct address to the Jewish council, the Sanhedrin, which was composed of the religious leaders of Israel. The term "Men of Israel" is significant as it invokes a sense of national identity and shared heritage. In the Greek, "Ἄνδρες Ἰσραηλῖται" (Andres Israēlitai) emphasizes the collective responsibility and unity of the Jewish people. Historically, Israel was chosen by God as His people, and this address serves as a reminder of their covenantal relationship with God. It calls the leaders to act in a manner worthy of their identity as God's chosen people.

he said
This refers to Gamaliel, a respected Pharisee and teacher of the law, who is speaking to the Sanhedrin. Gamaliel's role is crucial as he is a voice of reason and moderation in a potentially volatile situation. His words carry weight due to his esteemed position and his reputation for wisdom. In the context of the early church, Gamaliel's intervention is seen as providential, as it leads to the apostles' release. His speech reflects a cautious and thoughtful approach, urging the council to consider the implications of their actions.

consider carefully
The Greek word used here is "προσέχετε" (prosechete), which means to pay attention, be cautious, or take heed. This phrase is a call to deliberate reflection and careful judgment. It suggests a pause for thoughtful consideration rather than rash action. In the biblical context, wisdom and discernment are highly valued, and this exhortation aligns with the scriptural principle of seeking God's guidance before making decisions. It is a reminder to weigh actions against God's will and the potential consequences.

what you are about to do
This phrase highlights the immediacy and gravity of the decision facing the Sanhedrin. The Greek construction implies an impending action that requires urgent attention. The Sanhedrin is on the brink of making a significant decision regarding the apostles, who are preaching the gospel of Jesus Christ. Historically, this moment is pivotal for the early church, as the apostles' fate could influence the spread of Christianity. The phrase underscores the importance of considering the long-term impact of their actions on the nascent Christian movement.

to these men
The "men" referred to are the apostles, specifically Peter and John, who have been brought before the Sanhedrin for preaching about Jesus. The Greek term "τοὺς ἀνθρώπους τούτους" (tous anthrōpous toutous) personalizes the situation, reminding the council that their decision affects real individuals with a divine mission. In the broader scriptural context, these men are not just ordinary individuals; they are chosen by Christ to be His witnesses. The phrase serves as a reminder of the apostles' divine calling and the potential consequences of opposing God's work through them.

(35) Ye men of Israel.--We note the more familiar address of a man in high authority as compared with St. Peter's "Rulers of the people, and elders of Israel" (Acts 4:8).

Take heed to yourselves.--Compare our Lord's use of the same formula (Matthew 6:1; Matthew 7:15; Matthew 10:17), and St. Paul's (1Timothy 1:4; 1Timothy 4:13; Titus 1:14). . . .

Verse 35. - He said for said, A.V.; as touching these men transposed from the order of the A.V.; are about to do for intend to do, A.V.

Parallel Commentaries ...


Greek
“Men
Ἄνδρες (Andres)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

of Israel,”
Ἰσραηλῖται (Israēlitai)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 2475: An Israelite, one of the chosen people of Israel, a Jew. From Israel; an 'Israelite', i.e. Descendant of Israel.

he said,
Εἶπέν (Eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“consider carefully
προσέχετε (prosechete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4337: From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

you are about
μέλλετε (mellete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

to do
πράσσειν (prassein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 4238: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require.

to
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

these
τούτοις (toutois)
Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

men.
ἀνθρώποις (anthrōpois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.


Links
Acts 5:35 NIV
Acts 5:35 NLT
Acts 5:35 ESV
Acts 5:35 NASB
Acts 5:35 KJV

Acts 5:35 BibleApps.com
Acts 5:35 Biblia Paralela
Acts 5:35 Chinese Bible
Acts 5:35 French Bible
Acts 5:35 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 5:35 He said to them You men (Acts of the Apostles Ac)
Acts 5:34
Top of Page
Top of Page