Verse (Click for Chapter) New International Version We put in at Syracuse and stayed there three days. New Living Translation Our first stop was Syracuse, where we stayed three days. English Standard Version Putting in at Syracuse, we stayed there for three days. Berean Standard Bible Putting in at Syracuse, we stayed there three days. Berean Literal Bible And having put in at Syracuse, we stayed three days, King James Bible And landing at Syracuse, we tarried there three days. New King James Version And landing at Syracuse, we stayed three days. New American Standard Bible After we put in at Syracuse, we stayed there for three days. NASB 1995 After we put in at Syracuse, we stayed there for three days. NASB 1977 And after we put in at Syracuse, we stayed there for three days. Legacy Standard Bible After we put into Syracuse, we stayed there for three days. Amplified Bible We landed at Syracuse [on Sicily] and stayed there three days. Christian Standard Bible Putting in at Syracuse, we stayed three days. Holman Christian Standard Bible Putting in at Syracuse, we stayed three days. American Standard Version And touching at Syracuse, we tarried there three days. Aramaic Bible in Plain English And we came to the city Syracuse and remained there for three days. Contemporary English Version We arrived in Syracuse and stayed for three days. Douay-Rheims Bible And when we were come to Syracusa, we tarried there three days. English Revised Version And touching at Syracuse, we tarried there three days. GOD'S WORD® Translation We stopped at the city of Syracuse and stayed there for three days. Good News Translation We arrived in the city of Syracuse and stayed there for three days. International Standard Version We stopped at Syracuse and stayed there for three days. Literal Standard Version and having landed at Syracuse, we remained three days, Majority Standard Bible Putting in at Syracuse, we stayed there three days. New American Bible We put in at Syracuse and stayed there three days, NET Bible We put in at Syracuse and stayed there three days. New Revised Standard Version We put in at Syracuse and stayed there for three days; New Heart English Bible Touching at Syracuse, we stayed there three days. Webster's Bible Translation And landing at Syracuse, we tarried there three days. Weymouth New Testament At Syracuse we put in and stayed for two days. World English Bible Touching at Syracuse, we stayed there three days. Young's Literal Translation and having landed at Syracuse, we remained three days, Additional Translations ... Audio Bible Context Paul Arrives in Italy11After three months we set sail in an Alexandrian ship that had wintered in the island. It had the Twin Brothers as a figurehead. 12 Putting in at Syracuse, we stayed there three days. 13From there we weighed anchor and came to Rhegium. After one day, a south wind came up, and on the second day we arrived at Puteoli.… Cross References Acts 28:11 After three months we set sail in an Alexandrian ship that had wintered in the island. It had the Twin Brothers as a figurehead. Acts 28:13 From there we weighed anchor and came to Rhegium. After one day, a south wind came up, and on the second day we arrived at Puteoli. Treasury of Scripture And landing at Syracuse, we tarried there three days. Syracuse. Acts 28:22 But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against. Jump to Previous Harbour Landing Putting Tarried Three Touching WaitingJump to Next Harbour Landing Putting Tarried Three Touching WaitingActs 28 1. Paul, after his shipwreck, is kindly entertained on Malta.5. The snake on his hand hurts him not. 8. He heals many diseases in the island. 11. They depart toward Rome. 17. He declares to the Jews the cause of his coming. 24. After his preaching some were persuaded, and some believed not. 30. Yet he preaches there two years. (12) And landing at Syracuse . . .--The city, famous for the memorable siege during the Peloponnesian war, and at all times taking its place among the most flourishing towns of Sicily, was about eighty or a hundred miles from Malta, and might be reached accordingly in from twenty-four to thirty-six hours. Ships bound from Alexandria to Italy commonly put in there. The stay of three days was probably caused by their waiting for a favourable wind. The fact stated in the next verse implies that it was more or less against them.Verse 12. - Touching for landing, A.V. Touching (καταχθέντες); Acts 21:3; Acts 27:3, note. The way in which Syracuse is here mentioned is another redundant proof that Melita is Malta. "Syracause is about eighty miles, a days' sail, from Malta" (Afford). Tarried there three days. Perhaps wind- bound, or possibly having to land part of their cargo there. Parallel Commentaries ... Greek Putting inκαταχθέντες (katachthentes) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 2609: From kata and ago; to lead down; specially, to moor a vessel. at εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Syracuse, Συρακούσας (Syrakousas) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 4946: Syracuse. Plural of uncertain derivation; Syracuse, the capital of Sicily. we stayed there ἐπεμείναμεν (epemeinamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1961: (a) I remain, tarry, (b) I remain in, persist in. From epi and meno; to stay over, i.e. Remain. three τρεῖς (treis) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 5140: Three. Or neuter tria a primary number; 'three'. days. ἡμέρας (hēmeras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. Links Acts 28:12 NIVActs 28:12 NLT Acts 28:12 ESV Acts 28:12 NASB Acts 28:12 KJV Acts 28:12 BibleApps.com Acts 28:12 Biblia Paralela Acts 28:12 Chinese Bible Acts 28:12 French Bible Acts 28:12 Catholic Bible NT Apostles: Acts 28:12 Touching at Syracuse we stayed there three (Acts of the Apostles Ac) |