Verse (Click for Chapter) New International Version The king also said to Zadok the priest, “Do you understand? Go back to the city with my blessing. Take your son Ahimaaz with you, and also Abiathar’s son Jonathan. You and Abiathar return with your two sons. New Living Translation The king also told Zadok the priest, “Look, here is my plan. You and Abiathar should return quietly to the city with your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan. English Standard Version The king also said to Zadok the priest, “Are you not a seer? Go back to the city in peace, with your two sons, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar. Berean Standard Bible The king also said to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace—you with your son Ahimaaz, and Abiathar with his son Jonathan. King James Bible The king said also unto Zadok the priest, Art not thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar. New King James Version The king also said to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar. New American Standard Bible The king also said to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace, and your two sons with you, your son Ahimaaz and Jonathan the son of Abiathar. NASB 1995 The king said also to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace and your two sons with you, your son Ahimaaz and Jonathan the son of Abiathar. NASB 1977 The king said also to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace and your two sons with you, your son Ahimaaz and Jonathan the son of Abiathar. Legacy Standard Bible The king said also to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace and your two sons with you, your son Ahimaaz and Jonathan the son of Abiathar. Amplified Bible The king also said to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace [you and Abiathar], and your two sons with you, your son Ahimaaz and Jonathan the son of Abiathar. Christian Standard Bible The king also said to the priest Zadok, “Look, return to the city in peace and your two sons with you: your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan. Holman Christian Standard Bible The king also said to Zadok the priest, “Look, return to the city in peace and your two sons with you: your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan. American Standard Version The king said also unto Zadok the priest, Art thou not a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar. Contemporary English Version Zadok, you are a good judge of things, so return to the city and don't cause any trouble. Take your son Ahimaaz with you. Abiathar and his son Jonathan will also go back. English Revised Version The king said also unto Zadok the priest, Art thou not a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar. GOD'S WORD® Translation "Aren't you a seer?" the king asked Zadok the priest. "Go back to the city peacefully, and take your son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan with you. Good News Translation And he went on to say to Zadok, "Look, take your son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan and go back to the city in peace. International Standard Version The king also asked Zadok the priest, "Aren't you a seer, too? Go back to the city in comfort, along with your son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan. Majority Standard Bible The king also said to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace—you with your son Ahimaaz, and Abiathar with his son Jonathan. NET Bible The king said to Zadok the priest, "Are you a seer? Go back to the city in peace! Your son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan may go with you and Abiathar. New Heart English Bible And the king said also to Zadok the priest, "Look, you return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar. Webster's Bible Translation The king said also to Zadok the priest, Art not thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar. World English Bible The king said also to Zadok the priest, “Aren’t you a seer? Return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son and Jonathan the son of Abiathar. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the king says to Zadok the priest, “Are you a seer? Return to the city in peace, and your son Ahimaaz, and Jonathan son of Abiathar, your two sons with you; Young's Literal Translation And the king saith unto Zadok the priest, 'Art thou a seer? turn back to the city in peace, and Ahimaaz thy son, and Jonathan son of Abiathar, your two sons with you; Smith's Literal Translation And the king will say to Zadok the priest, Thou seest: turn back to the city in peace, and Ahimaaz thy son, and Jonathan son of Abiathar, your two sons with you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the king said to Sadoc the priest: O seer, return into the city in peace: and let Achimaas thy son, and Jonathan the son of Abiathar, your two sons, be with you. Catholic Public Domain Version And the king said to Zadok the priest: “O seer, return into the city in peace. And let your son Ahimaaz, and Jonathan, the son of Abiathar, your two sons, be with you. New American Bible The king also said to Zadok the priest: “Look, you and Abiathar return to the city in peace, and both your sons with you, your own son Ahimaaz, and Abiathar’s son Jonathan. New Revised Standard Version The king also said to the priest Zadok, “Look, go back to the city in peace, you and Abiathar, with your two sons, Ahimaaz your son, and Jonathan son of Abiathar. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe king said also to Zadok the priest, Return, go to the city in peace, you and your sons with you, Ahimaaz your son and Nathan the son of Abiathar. Peshitta Holy Bible Translated And the King said to Tsadoq the Priest: “Return, go to the city in peace, you and Akhimets your son, and Nathan, son of Abiathar, both your sons with you OT Translations JPS Tanakh 1917The king said also unto Zadok the priest: 'Seest thou? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar. Brenton Septuagint Translation And the king said to Sadoc the priest, Behold, thou shalt return to the city in peace, and Achimaas thy son, and Jonathan the son of Abiathar, your two sons with you. Additional Translations ... Audio Bible Context David Flees Jerusalem…26But if He should say, ‘I do not delight in you,’ then here I am; let Him do to me whatever seems good to Him.” 27The king also said to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace— you with your son Ahimaaz, and Abiathar with his son Jonathan. 28See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”… Cross References 1 Samuel 9:9 (Formerly in Israel, a man on his way to inquire of God would say, “Come, let us go to the seer.” For the prophet of today was formerly called the seer.) 1 Kings 2:35 And the king appointed Benaiah son of Jehoiada in Joab’s place over the army, and he appointed Zadok the priest in Abiathar’s place. 1 Chronicles 15:11-12 David summoned the priests Zadok and Abiathar and the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab. / And he said to them, “You are the heads of the Levitical families. You and your relatives must consecrate yourselves so that you may bring the ark of the LORD, the God of Israel, to the place I have prepared for it. 1 Chronicles 24:31 As their brothers the descendants of Aaron did, they also cast lots in the presence of King David and of Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the priests and Levites—the family heads and their younger brothers alike. 1 Chronicles 25:1 Additionally, David and the commanders of the army set apart some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. The following is the list of the men who performed this service: 1 Chronicles 26:13-14 They cast lots for each gate, according to their families, young and old alike. / The lot for the East Gate fell to Shelemiah. Then lots were cast for his son Zechariah, a wise counselor, and the lot for the North Gate fell to him. 1 Chronicles 27:5 The third army commander, as chief for the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. There were 24,000 men in his division. 2 Chronicles 29:25 Hezekiah stationed the Levites in the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres according to the command of David, of Gad the king’s seer, and of Nathan the prophet. For the command had come from the LORD through His prophets. 2 Chronicles 35:15 The singers, the descendants of Asaph, were at their stations according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s seer. And the gatekeepers at each gate did not need to leave their posts, because their fellow Levites made preparations for them. Nehemiah 12:24 The leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua son of Kadmiel, along with their associates, who stood across from them to give praise and thanksgiving as one section alternated with the other, as prescribed by David the man of God. Psalm 78:70-72 He chose David His servant and took him from the sheepfolds; / from tending the ewes He brought him to be shepherd of His people Jacob, of Israel His inheritance. / So David shepherded them with integrity of heart and guided them with skillful hands. Psalm 99:6 Moses and Aaron were among His priests; Samuel was among those who called on His name. They called to the LORD and He answered. Jeremiah 29:1 This is the text of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets, and all the others Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon. Ezekiel 44:15 But the Levitical priests, who are descended from Zadok and who kept charge of My sanctuary when the Israelites went astray from Me, are to approach Me to minister before Me. They will stand before Me to offer Me fat and blood, declares the Lord GOD. Malachi 2:7 For the lips of a priest should preserve knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the LORD of Hosts. Treasury of Scripture The king said also to Zadok the priest, Are not you a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar. a seer 2 Samuel 24:11 For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying, 1 Samuel 9:9 (Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.) 1 Chronicles 25:5 All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters. return 2 Samuel 15:34,36 But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel… 2 Samuel 17:17 Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a wench went and told them; and they went and told king David. Jump to Previous Abiathar Abi'athar Ahimaaz Ahim'a-Az City Further Jonathan Peace Priest Seer Seest Turn ZadokJump to Next Abiathar Abi'athar Ahimaaz Ahim'a-Az City Further Jonathan Peace Priest Seer Seest Turn Zadok2 Samuel 15 1. Absalom, by fair speeches and courtesies, steals the hearts of Israel.7. By pretense of a vow, he obtains leave to go to Hebron 10. He makes there a great conspiracy 13. David upon the news flees from Jerusalem 19. Ittai will leave him 24. Zadok and Abiathar are sent back with the ark 30. David and his company go up mount Olivet weeping, 31. He curses Ahithophel's counsel 32. Hushai is sent back with instructions The king also said This phrase introduces King David, the central figure in this narrative. David, a man after God's own heart, is portrayed here in a moment of crisis. The Hebrew root for "said" (אָמַר, 'amar) often conveys not just speech but a declaration or command, reflecting David's authority and the weight of his words. Historically, David's leadership is being tested as he faces the rebellion of his son Absalom, and his decisions here are crucial for the future of his kingdom. to Zadok the priest Do you not see? Return to the city in peace with your two sons, Ahimaaz your son and Jonathan son of Abiathar Your two sons with you.--Zadok only has been mentioned, and probably Abiathar was not present at the moment, but David shows by this way of speaking that he means to address them both. Verse 27. - Art thou (not) a seer? Both the Authorized Version and the Revised Version evade the difficulty of this passage by inserting the word "not." It is one of the merits of the Revised Version that usually it does not take these liberties. But "Art thou a seer?" is meaningless; and the attempts, moreover, to show that Zadok was a seer fail entirely in proof. The receiving revelations by Urim and Thummim was a priestly, and not a prophetic, function. Without altering the text, the words may be correctly translated, "Seest thou?" This was probably a colloquial phrase, of which the Septuagint gives the sense by rendering it in the imperative, "See;" while the Syriac, regarding it as an expletive, boldly omits it.Parallel Commentaries ... Hebrew The kingהַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king also said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Zadok צָד֣וֹק (ṣā·ḏō·wq) Noun - proper - masculine singular Strong's 6659: Zadok -- the name of several Israelites the priest, הַכֹּהֵ֔ן (hak·kō·hên) Article | Noun - masculine singular Strong's 3548: Priest “[Are you not] a seer? הֲרוֹאֶ֣ה (hă·rō·w·’eh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7200: To see Return שֻׁ֥בָה (šu·ḇāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to the city הָעִ֖יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement in peace בְּשָׁל֑וֹם (bə·šā·lō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace with your son בִּנְךָ֜ (bin·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1121: A son Ahimaaz וַאֲחִימַ֨עַץ (wa·’ă·ḥî·ma·‘aṣ) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 290: Ahimaaz -- 'my brother is wrath', two Israelites and Jonathan וִיהוֹנָתָ֧ן (wî·hō·w·nā·ṯān) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3083: Jonathan -- 'the LORD has given', the name of a number of Israelites the son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Abiathar. אֶבְיָתָ֛ר (’eḇ·yā·ṯār) Noun - proper - masculine singular Strong's 54: Abiathar -- 'the great one is father', an Israelite priest [You and Abiathar take] your two שְׁנֵ֥י (šə·nê) Number - mdc Strong's 8147: Two (a cardinal number) sons בְנֵיכֶ֖ם (ḇə·nê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1121: A son with you. אִתְּכֶֽם׃ (’it·tə·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among Links 2 Samuel 15:27 NIV2 Samuel 15:27 NLT 2 Samuel 15:27 ESV 2 Samuel 15:27 NASB 2 Samuel 15:27 KJV 2 Samuel 15:27 BibleApps.com 2 Samuel 15:27 Biblia Paralela 2 Samuel 15:27 Chinese Bible 2 Samuel 15:27 French Bible 2 Samuel 15:27 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 15:27 The king said also to Zadok (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |