Verse (Click for Chapter) New International Version David was told, “Uriah did not go home.” So he asked Uriah, “Haven’t you just come from a military campaign? Why didn’t you go home?” New Living Translation When David heard that Uriah had not gone home, he summoned him and asked, “What’s the matter? Why didn’t you go home last night after being away for so long?” English Standard Version When they told David, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?” Berean Standard Bible And David was told, “Uriah did not go home.” “Haven’t you just arrived from a journey?” David asked Uriah. “Why didn’t you go home?” King James Bible And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house? New King James Version So when they told David, saying, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Did you not come from a journey? Why did you not go down to your house?” New American Standard Bible Now when they informed David, saying, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Did you not come from a journey? Why did you not go down to your house?” NASB 1995 Now when they told David, saying, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?” NASB 1977 Now when they told David, saying, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?” Legacy Standard Bible Then they told David, saying, “Uriah did not go down to his house.” And David said to Uriah, “Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?” Amplified Bible When they told David, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Have you not [just] come from a [long] journey? Why did you not go to your house?” Christian Standard Bible When it was reported to David, “Uriah didn’t go home,” David questioned Uriah, “Haven’t you just come from a journey? Why didn’t you go home? ” Holman Christian Standard Bible When it was reported to David, “Uriah didn’t go home,” David questioned Uriah, “Haven’t you just come from a journey? Why didn’t you go home?” American Standard Version And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Art thou not come from a journey? wherefore didst thou not go down unto thy house? Contemporary English Version Someone told David that Uriah had not gone home. So the next morning David asked him, "Why didn't you go home? Haven't you been away for a long time?" English Revised Version And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Art thou not come from a journey? wherefore didst thou not go down unto thine house? GOD'S WORD® Translation When they told David, "Uriah didn't go home," David asked Uriah, "Didn't you just come from a journey? Why didn't you go home?" Good News Translation When David heard that Uriah had not gone home, he asked him, "You have just returned after a long absence; why didn't you go home?" International Standard Version When David was told that Uriah hadn't gone home the previous night, he quizzed him, "You just arrived from a long journey, so why didn't you go down to your own house?" Majority Standard Bible And David was told, “Uriah did not go home.” “Haven’t you just arrived from a journey?” David asked Uriah. “Why didn’t you go home?” NET Bible So they informed David, "Uriah has not gone down to his house." So David said to Uriah, "Haven't you just arrived from a journey? Why haven't you gone down to your house?" New Heart English Bible And it was reported to David, saying, "Uriah did not go down to his house." So David said to Uriah, "Haven't you come from a journey? Why did you not go down to your house?" Webster's Bible Translation And when they had told David, saying, Uriah went not down to his house, David said to Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down to thy house? World English Bible When they had told David, saying, “Uriah didn’t go down to his house,” David said to Uriah, “Haven’t you come from a journey? Why didn’t you go down to your house?” Literal Translations Literal Standard VersionAnd they declare [it] to David, saying, “Uriah has not gone down to his house”; and David says to Uriah, “Have you not come from a journey? Why have you not gone down to your house?” Young's Literal Translation And they declare to David, saying, 'Uriah hath not gone down unto his house;' and David saith unto Uriah, 'Hast thou not come from a journey? wherefore hast thou not gone down unto thy house?' Smith's Literal Translation And they will announce to David, saying Uriah went not down to his house; and David will say to Uriah, Camest thou not from the way? wherefore wentest thou not down to thy house? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it was told David by some that said: Urias went not to his house. And David said to Urias: Didst thou not come from thy journey? why didst thou not go down to thy house? Catholic Public Domain Version And it was reported to David by some, saying, “Uriah did not go into his house.” And David said to Uriah: “Did you not arrive from a journey? Why did you not go down to your house?” New American Bible David was told, “Uriah has not gone down to his house.” So he said to Uriah, “Have you not come from a journey? Why, then, did you not go down to your house?” New Revised Standard Version When they told David, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “You have just come from a journey. Why did you not go down to your house?” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when they told David that Uriah did not go down to his house, David said to Uriah, Behold, you have come from a journey, why then did you not go down to your house? Peshitta Holy Bible Translated And they told David that Uriah had not gone to his house, and David said to Uriah: “Behold, you have come from the road. Why have you not gone down to your house?” OT Translations JPS Tanakh 1917And when they had told David, saying: 'Uriah went not down unto his house', David said unto Uriah: 'Art thou not come from a journey? wherefore didst thou not go down unto thy house?' Brenton Septuagint Translation And they brought David word, saying, Urias has not gone down to his house. And David said to Urias, Art thou not come from a journey? why hast thou not gone down to thy house? Additional Translations ... Audio Bible Context David and Bathsheba…9But Uriah slept at the door of the palace with all his master’s servants; he did not go down to his house. 10And David was told, “Uriah did not go home.” “Haven’t you just arrived from a journey?” David asked Uriah. “Why didn’t you go home?” 11Uriah answered, “The ark and Israel and Judah are dwelling in tents, and my master Joab and his soldiers are camped in the open field. How can I go to my house to eat and drink and sleep with my wife? As surely as you live, and as your soul lives, I will not do such a thing!”… Cross References 2 Samuel 12:9 Why then have you despised the command of the LORD by doing evil in His sight? You put Uriah the Hittite to the sword and took his wife as your own. You have slain him with the sword of the Ammonites. 1 Kings 15:5 For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not turned aside from anything the LORD commanded all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite. Psalm 51:1-4 For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions. / Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin. / For I know my transgressions, and my sin is always before me. ... Matthew 1:6 and Jesse the father of David the king. Next: David was the father of Solomon by Uriah’s wife, 1 Chronicles 20:1 In the spring, at the time when kings march out to war, Joab led out the army and ravaged the land of the Ammonites. He came to Rabbah and besieged it, but David remained in Jerusalem. And Joab attacked Rabbah and demolished it. Psalm 32:3-5 When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long. / For day and night Your hand was heavy upon me; my strength was drained as in the summer heat. Selah / Then I acknowledged my sin to You and did not hide my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the LORD,” and You forgave the guilt of my sin. Selah James 1:14-15 But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed. / Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death. Proverbs 6:32-33 He who commits adultery lacks judgment; whoever does so destroys himself. / Wounds and dishonor will befall him, and his reproach will never be wiped away. Romans 6:12-13 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires. / Do not present the parts of your body to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life; and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness. 1 Corinthians 10:12-13 So the one who thinks he is standing firm should be careful not to fall. / No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; He will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, He will also provide an escape, so that you can stand up under it. Genesis 39:7-10 and after some time his master’s wife cast her eyes upon Joseph and said, “Sleep with me.” / But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here, my master does not concern himself with anything in his house, and he has entrusted everything he owns to my care. / No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?” ... Galatians 6:7-8 Do not be deceived: God is not to be mocked. Whatever a man sows, he will reap in return. / The one who sows to please his flesh, from the flesh will reap destruction; but the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. Proverbs 28:13 He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy. Luke 12:2-3 There is nothing concealed that will not be disclosed, and nothing hidden that will not be made known. / What you have spoken in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the inner rooms will be proclaimed from the housetops. 1 John 1:8-9 If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. / If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. Treasury of Scripture And when they had told David, saying, Uriah went not down to his house, David said to Uriah, Came you not from your journey? why then did you not go down to your house? Jump to Previous Camest David Declare Distance Home House Journey Uriah Uri'ah Wherefore WordJump to Next Camest David Declare Distance Home House Journey Uriah Uri'ah Wherefore Word2 Samuel 11 1. While Joab besieges Rabbah, David commits adultery with Bathsheba6. Uriah, sent for by David to cover the adultery, would not go home. 14. He carries to Joab the letter of his death 18. Joab sends the news thereof to David 26. David takes Bathsheba as his wife When David was told This phrase indicates the moment when King David receives information about Uriah's actions. The Hebrew root for "told" is "נָגַד" (nagad), which means to make known or declare. This suggests a formal report, highlighting the structured communication within David's court. Historically, this reflects the organized nature of royal administrations in ancient Israel, where information was systematically relayed to the king. Uriah did not go home he questioned Uriah Haven’t you just come from a journey? Why didn’t you go home? Hebrew When Davidלְדָוִד֙ (lə·ḏā·wiḏ) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse was told, וַיַּגִּ֤דוּ (way·yag·gi·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous “Uriah אוּרִיָּ֖ה (’ū·rî·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 223: Uriah -- 'flame of Yah', the name of a Hittite and of two Israelites did not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go יָרַ֥ד (yā·raḏ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend home,” בֵּית֑וֹ (bê·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house [he] דָּוִ֜ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse questioned לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say Uriah, אוּרִיָּ֗ה (’ū·rî·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 223: Uriah -- 'flame of Yah', the name of a Hittite and of two Israelites “Have you not הֲל֤וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no just come בָ֔א (ḇā) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go from a journey? מִדֶּ֙רֶךְ֙ (mid·de·reḵ) Preposition-m | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action Why מַדּ֖וּעַ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? did you not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go יָרַ֥דְתָּ (yā·raḏ·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend home?” בֵּיתֶֽךָ׃ (bê·ṯe·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1004: A house Links 2 Samuel 11:10 NIV2 Samuel 11:10 NLT 2 Samuel 11:10 ESV 2 Samuel 11:10 NASB 2 Samuel 11:10 KJV 2 Samuel 11:10 BibleApps.com 2 Samuel 11:10 Biblia Paralela 2 Samuel 11:10 Chinese Bible 2 Samuel 11:10 French Bible 2 Samuel 11:10 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 11:10 When they had told David saying Uriah (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |