Verse (Click for Chapter) New International Version When the men of Judah came to the place that overlooks the desert and looked toward the vast army, they saw only dead bodies lying on the ground; no one had escaped. New Living Translation So when the army of Judah arrived at the lookout point in the wilderness, all they saw were dead bodies lying on the ground as far as they could see. Not a single one of the enemy had escaped. English Standard Version When Judah came to the watchtower of the wilderness, they looked toward the horde, and behold, there were dead bodies lying on the ground; none had escaped. Berean Standard Bible When the men of Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the vast army, but there were only corpses lying on the ground; no one had escaped. King James Bible And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped. New King James Version So when Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked toward the multitude; and there were their dead bodies, fallen on the earth. No one had escaped. New American Standard Bible When Judah came to the watchtower of the wilderness, they turned toward the multitude, and behold, they were corpses lying on the ground, and there was no survivor. NASB 1995 When Judah came to the lookout of the wilderness, they looked toward the multitude, and behold, they were corpses lying on the ground, and no one had escaped. NASB 1977 When Judah came to the lookout of the wilderness, they looked toward the multitude; and behold, they were corpses lying on the ground, and no one had escaped. Legacy Standard Bible Now Judah came to the lookout of the wilderness, and they turned toward the multitude, and behold, they were corpses fallen on the ground, and no one had escaped. Amplified Bible When [the men of] Judah came to the lookout tower of the wilderness, they looked toward the multitude, and behold, they were dead bodies lying on the ground, and no one had escaped. Christian Standard Bible When Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the large army, but there were only corpses lying on the ground; nobody had escaped. Holman Christian Standard Bible When Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the large army, but there were only corpses lying on the ground; nobody had escaped. American Standard Version And when Judah came to the watch-tower of the wilderness, they looked upon the multitude; and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none that escaped. Aramaic Bible in Plain English And Yehuda came to the Mountain of the Watchmen of the wilderness, and they looked and behold, all their bodies were dead and were lying on the ground, and there was not a man of them who escaped. Brenton Septuagint Translation And Juda came to the watch-tower of the wilderness, and looked, and saw the multitude, and, behold, they were all fallen dead upon the earth, not one escaped. Contemporary English Version When Judah's army reached the tower that overlooked the desert, they saw that every soldier in the enemy's army was lying dead on the ground. Douay-Rheims Bible And when Juda came to the watch tower, that looketh toward the desert, they saw afar off all the country, for a great space, full of dead bodies, and that no one was left that could escape death. English Revised Version And when Judah came to the watch-tower of the wilderness, they looked upon the multitude; and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none that escaped. GOD'S WORD® Translation The people of Judah went to the watchtower in the desert and looked for the crowd. Corpses were lying on the ground. No one had escaped. Good News Translation When the Judean army reached a tower that was in the desert, they looked toward the enemy and saw that they were all lying on the ground dead. Not one had escaped. International Standard Version When the army of Judah arrived at the remotest watchtower in the wilderness, they looked around at the invasion force, and to their surprise, there were dead bodies lying all around on the ground—not one had escaped! JPS Tanakh 1917 And when Judah came to the watch-tower of the wilderness, they looked upon the multitude; and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none that escaped. Literal Standard Version And Judah has come to the watchtower in the wilderness, and they look toward the multitude, and behold, they [are] carcasses fallen to the earth, and none [had] an escape, Majority Standard Bible When the men of Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the vast army, but there were only corpses lying on the ground; no one had escaped. New American Bible When Judah came to the watchtower of the wilderness and looked toward the throng, there were only corpses fallen on the ground, with no survivors. NET Bible When the men of Judah arrived at the observation post overlooking the desert and looked at the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors! New Revised Standard Version When Judah came to the watchtower of the wilderness, they looked toward the multitude; they were corpses lying on the ground; no one had escaped. New Heart English Bible When Judah came to the place overlooking the wilderness, they looked at the multitude; and look, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped. Webster's Bible Translation And when Judah came towards the watch-tower in the wilderness, they looked to the multitude, and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped. World English Bible When Judah came to the place overlooking the wilderness, they looked at the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped. Young's Literal Translation And Judah hath come in unto the watch-tower, to the wilderness, and they look unto the multitude, and lo, they are carcases fallen to the earth, and there is none escaped, Additional Translations ... Audio Bible Context The Enemies Destroy Themselves…23The Ammonites and Moabites rose up against the inhabitants of Mount Seir, devoting them to destruction. And when they had made an end to the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another. 24When the men of Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the vast army, but there were only corpses lying on the ground; no one had escaped. 25Then Jehoshaphat and his people went to carry off the plunder, and they found on the bodies an abundance of goods and valuables—more than they could carry away. They were gathering the plunder for three days because there was so much.… Cross References 2 Chronicles 20:23 The Ammonites and Moabites rose up against the inhabitants of Mount Seir, devoting them to destruction. And when they had made an end to the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another. 2 Chronicles 20:25 Then Jehoshaphat and his people went to carry off the plunder, and they found on the bodies an abundance of goods and valuables--more than they could carry away. They were gathering the plunder for three days because there was so much. Treasury of Scripture And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked to the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped. they were dead Exodus 14:30 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore. 1 Chronicles 5:22 For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity. Psalm 110:6 He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries. none escaped [heb] Ezra 9:14 Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping? Jump to Previous Army Bodies Corpses Dead Desert Direction Earth Escaped Fallen Ground Judah Lookout Multitude Overlooking Overlooks Stretched Towards Tower Vast Waste Watch Watchtower Watch-Tower WildernessJump to Next Army Bodies Corpses Dead Desert Direction Earth Escaped Fallen Ground Judah Lookout Multitude Overlooking Overlooks Stretched Towards Tower Vast Waste Watch Watchtower Watch-Tower Wilderness2 Chronicles 20 1. Jehoshaphat, invaded by Moab, proclaims a fast5. His prayer 14. The prophecy of Jahaziel 20. Jehoshaphat exhorts the people, and sets singers to praise the Lord 22. The great overthrow of his enemies 26. The people, having blessed God at Berachah, return in triumph 31. Jehoshaphat's reign 35. His convoy of ships, according to the prophecy of Eliezer, unhappily perishes. (24) And when Judah came.--Now Judah had come; by the time the slaughter was complete. Toward the watch tower.--The look-out of the desert. A height overlooking the wilderness of Jeruel (2Chronicles 20:16). The word mizpeh means watch-tower in Isaiah 21:8. They looked.--And they looked. Behold, they were dead bodies.--Comp. 2Kings 19:35. None escaped.--No survivors were anywhere visible. Vulg., "Porro Juda cum venisset ad speculam quae respicit solitudinem vidit procul . . . nec superesse quemquam qui necem potuisset evadere." Verse 24. - The watch-tower. See 2 Chronicles 26:10, where, however, the ordinary מִגְדָּל, and not the present word (only found, except as a proper name, here and Isaiah 21:8), is employed. It is scarcely likely that a built watch-tower is intended even here, but rather a lofty site and point of view from which a large number of people could see. The proper names Mitzpeh (Mizpeh) and Mitzpah (Mizpah) are of course familiar. They looked unto the multitude. Judah and its army and heralding Levite singers would see now in new significance the thing said by Jahaziel in our ver. 16, "Ye shall find them at the end of the brook-course, before the wilderness of Jeruel." And none escaped; i.e. "without an exception.Parallel Commentaries ... Hebrew When the men of Judahוִֽיהוּדָ֛ה (wî·hū·ḏāh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites came בָּ֥א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a place overlooking הַמִּצְפֶּ֖ה (ham·miṣ·peh) Article | Noun - masculine singular Strong's 4707: An observatory, for, military purposes the wilderness, לַמִּדְבָּ֑ר (lam·miḏ·bār) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech they looked וַיִּפְנוּ֙ (way·yip̄·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6437: To turn, to face, appear, look for אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the vast army, הֶ֣הָמ֔וֹן (he·hā·mō·wn) Article | Noun - masculine singular Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth but there וְהִנָּ֧ם (wə·hin·nām) Conjunctive waw | Interjection | third person masculine plural Strong's 2005: Lo! behold! were only corpses פְּגָרִ֛ים (pə·ḡā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 6297: A carcase, an idolatrous image lying נֹפְלִ֥ים (nō·p̄ə·lîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5307: To fall, lie on the ground; אַ֖רְצָה (’ar·ṣāh) Noun - feminine singular | third person feminine singular Strong's 776: Earth, land no one וְאֵ֥ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle had escaped. פְּלֵיטָֽה׃ (pə·lê·ṭāh) Noun - feminine singular Strong's 6413: Deliverance, an escaped portion Links 2 Chronicles 20:24 NIV2 Chronicles 20:24 NLT 2 Chronicles 20:24 ESV 2 Chronicles 20:24 NASB 2 Chronicles 20:24 KJV 2 Chronicles 20:24 BibleApps.com 2 Chronicles 20:24 Biblia Paralela 2 Chronicles 20:24 Chinese Bible 2 Chronicles 20:24 French Bible 2 Chronicles 20:24 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 20:24 When Judah came to the place overlooking (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |