Verse (Click for Chapter) New International Version Saul said to his servant, “If we go, what can we give the man? The food in our sacks is gone. We have no gift to take to the man of God. What do we have?” New Living Translation “But we don’t have anything to offer him,” Saul replied. “Even our food is gone, and we don’t have a thing to give him.” English Standard Version Then Saul said to his servant, “But if we go, what can we bring the man? For the bread in our sacks is gone, and there is no present to bring to the man of God. What do we have?” Berean Standard Bible “If we do go,” Saul replied, “what can we give the man? For the bread in our packs is gone, and there is no gift to take to the man of God. What do we have?” King James Bible Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we? New King James Version Then Saul said to his servant, “But look, if we go, what shall we bring the man? For the bread in our vessels is all gone, and there is no present to bring to the man of God. What do we have?” New American Standard Bible Then Saul said to his servant, “But look, if we go, what shall we bring the man? For the bread is gone from our sacks and there is no gift to bring to the man of God. What do we have?” NASB 1995 Then Saul said to his servant, “But behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is gone from our sack and there is no present to bring to the man of God. What do we have?” NASB 1977 Then Saul said to his servant, “But behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is gone from our sack and there is no present to bring to the man of God. What do we have?” Legacy Standard Bible Then Saul said to his young man, “But behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is gone from our sack, and there is no present to bring to the man of God. What do we have?” Amplified Bible Then Saul said to his servant, “But look, if we go [to see him], what shall we bring to the man? For the bread from our sacks is gone and there is no gift to bring to the man of God. What do we have [to offer]?” Christian Standard Bible “Suppose we do go,” Saul said to his servant, “what do we take the man? The food from our packs is gone, and there’s no gift to take to the man of God. What do we have? ” Holman Christian Standard Bible “Suppose we do go,” Saul said to his attendant, “what do we take the man? The food from our packs is gone, and there’s no gift to take to the man of God. What do we have?” American Standard Version Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we? Contemporary English Version Saul said, "How can we talk to the prophet when I don't have anything to give him? We don't even have any bread left in our sacks. What can we give him?" English Revised Version Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we? GOD'S WORD® Translation "If we go," Saul asked his servant, "what could we bring the man since the food in our sacks is gone? There's no present we can bring the man of God. What do we have?" Good News Translation "If we go to him, what can we give him?" Saul asked. "There is no food left in our packs, and we don't have a thing to give him, do we?" International Standard Version Saul told the young man, "Look, we could go, but what could we bring the man? The bread is gone from our bags, and there is no present to bring to the man of God. What do we have with us?" Majority Standard Bible ?If we do go,? Saul replied, ?what can we give the man? For the bread in our packs is gone, and there is no gift to take to the man of God. What do we have?? NET Bible So Saul said to his servant, "All right, we can go. But what can we bring the man, since the food in our bags is used up? We have no gift to take to the man of God. What do we have?" New Heart English Bible Then Saul said to his servant, "But look, if we go, what shall we bring the man? For the bread is gone in our vessels, and there is no gift to bring to the man of God. What do we have?" Webster's Bible Translation Then said Saul to his servant, But behold, if we go, what shall we bring to the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we? World English Bible Then Saul said to his servant, “But behold, if we go, what should we bring the man? For the bread is spent in our sacks, and there is not a present to bring to the man of God. What do we have?” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Saul says to his young man, “And behold, we go, and what do we bring to the man? For the bread has gone from our vessels, and there is no present to bring to the man of God—what [is] with us?” Young's Literal Translation And Saul saith to his young man, 'And lo, we go, and what do we bring in to the man? for the bread hath gone from our vessels, and a present there is not to bring in to the man of God -- what is with us?' Smith's Literal Translation And Saul will say to his boy, And behold, we will go, and what shall we bring to the man? for the bread departed from our vessels, and not a gift to bring to the man of God: what with us? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Saul said to his servant: Behold we will go: but what shall we carry to the man of God? the bread is spent in our bags: and we have no present to make to the man of God, nor any thing at all. Catholic Public Domain Version And Saul said to his servant: “Behold, let us go. But what will we bring to the man of God? The bread in our sacks has run out. And we have no small gift that we might give to the man of God, nor anything at all.” New American Bible But Saul said to his servant, “If we go, what can we offer the man? The food in our bags has run out; we have no present to give the man of God. What else do we have?” New Revised Standard Version Then Saul replied to the boy, “But if we go, what can we bring the man? For the bread in our sacks is gone, and there is no present to bring to the man of God. What have we?” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Saul said to his servant, Behold, if we go, what shall we bring to the man of God? For the bread is spent in our bags and there are no provisions to bring a present to the man of God, because we have nothing. Peshitta Holy Bible Translated And Shaul said to the boy, “Behold, what are we going to take to the man of God, for the bread is spent from our goods, and there are no provisions to bring to the man of God, because we have nothing?” OT Translations JPS Tanakh 1917Then said Saul to his servant: 'But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God; what have we?' Brenton Septuagint Translation And Saul said to his young man that was with him, Lo, then, we will go; but what shall we bring the man of God? for the loaves are spent out of our vessels, and we have nothing more with us that belongs to us to bring to the man of God. Additional Translations ... Audio Bible Context Saul Chosen as King…6“Look,” said the servant, “in this city there is a man of God who is highly respected; everything he says surely comes to pass. Let us go there now. Perhaps he will tell us which way to go.” 7“If we do go,” Saul replied, “what can we give the man? For the bread in our packs is gone, and there is no gift to take to the man of God. What do we have?” 8The servant answered him again. “Look,” he said “I have here in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God, and he will tell us our way.”… Cross References 1 Kings 14:3 Take with you ten loaves of bread, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will become of the boy.” 2 Kings 4:42 Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. “Give it to the people to eat,” said Elisha. Judges 6:18-19 Please do not depart from this place until I return to You. Let me bring my offering and set it before You.” And the LORD said, “I will stay until you return.” / So Gideon went in and prepared a young goat and unleavened bread and an ephah of flour. He placed the meat in a basket and the broth in a pot and brought them out to present to Him under the oak. Genesis 24:53 Then he brought out jewels of silver and gold, and articles of clothing, and he gave them to Rebekah. He also gave precious gifts to her brother and her mother. 1 Kings 13:7 Then the king said to the man of God, “Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward.” 2 Kings 5:5 “Go now,” said the king of Aram, “and I will send you with a letter to the king of Israel.” So Naaman departed, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten sets of clothing. 1 Kings 17:10-16 So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow gathering sticks. Elijah called to her and said, “Please bring me a little water in a cup, so that I may drink.” / And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.” / But she replied, “As surely as the LORD your God lives, I have no bread—only a handful of flour in a jar and a little oil in a jug. Look, I am gathering a couple of sticks to take home and prepare a meal for myself and my son, so that we may eat it and die.” ... 2 Kings 8:8-9 So the king said to Hazael, “Take a gift in your hand, go to meet the man of God, and inquire of the LORD through him, ‘Will I recover from this illness?’” / So Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift of forty camel loads of every good thing from Damascus. And he went in and stood before him and said, “Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to ask, ‘Will I recover from this illness?’” Matthew 10:9-10 Do not carry any gold or silver or copper in your belts. / Take no bag for the road, or second tunic, or sandals, or staff; for the worker is worthy of his provisions. Luke 9:3 “Take nothing for the journey,” He told them, “no staff, no bag, no bread, no money, no second tunic. Mark 6:8 He instructed them to take nothing but a staff for the journey—no bread, no bag, no money in their belts— Matthew 10:41-42 Whoever receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet’s reward, and whoever receives a righteous man because he is a righteous man will receive a righteous man’s reward. / And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is My disciple, truly I tell you, he will never lose his reward.” 1 Corinthians 9:11-14 If we have sown spiritual seed among you, is it too much for us to reap a material harvest from you? / If others have this right to your support, shouldn’t we have it all the more? But we did not exercise this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ. / Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings? ... 1 Timothy 5:18 For the Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker is worthy of his wages.” Galatians 6:6 Nevertheless, the one who receives instruction in the word must share in all good things with his instructor. Treasury of Scripture Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we? what shall Judges 6:18 Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again. Judges 13:15-17 And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee… 1 Kings 14:3 And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child. spent in [heb] gone out of, etc. have we [heb] is with us. Jump to Previous Bread Present Sack Sacks Saul Servant Spent Vessels YoungJump to Next Bread Present Sack Sacks Saul Servant Spent Vessels Young1 Samuel 9 1. Saul despairing to find his father's donkeys6. by the counsel of his servant 11. and direction of young maidens 15. according to God's revelation 18. comes to Samuel 19. Samuel entertains Saul at the feast 25. Samuel, after secret communication, brings Saul on his way If we do go This phrase indicates a conditional decision-making process. In the Hebrew context, the act of seeking guidance from a prophet or "man of God" was not taken lightly. It reflects a cultural and spiritual norm where divine guidance was sought for important decisions. The Hebrew root for "go" (הלך, halak) often implies a journey or a walk, symbolizing a path of obedience or faith. Saul's consideration here shows a respect for the prophetic office and an acknowledgment of the need for divine direction. what can we give the man? Saul asked his servant For the bread is gone from our sacks and there is no gift to bring the man of God What do we have? Parallel Commentaries ... Hebrew “Ifוְהִנֵּ֣ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! we do go,” נֵלֵךְ֮ (nê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 1980: To go, come, walk Saul שָׁא֜וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites replied, וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “what וּמַה־ (ū·mah-) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what can we give נָּבִ֣יא (nā·ḇî) Verb - Hifil - Imperfect - first person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go the man? לָאִישׁ֒ (lā·’îš) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person For כִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the bread הַלֶּ֙חֶם֙ (hal·le·ḥem) Article | Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain in our packs מִכֵּלֵ֔ינוּ (mik·kê·lê·nū) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 3627: Something prepared, any apparatus is gone, אָזַ֣ל (’ā·zal) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 235: To go away, to disappear and there is no אֵין־ (’ên-) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle gift וּתְשׁוּרָ֥ה (ū·ṯə·šū·rāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 8670: Perhaps gift, present to take לְהָבִ֖יא (lə·hā·ḇî) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 935: To come in, come, go in, go to the man לְאִ֣ישׁ (lə·’îš) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of God. הָאֱלֹהִ֑ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative What מָ֖ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what do we have?” אִתָּֽנוּ׃ (’it·tā·nū) Preposition | first person common plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among Links 1 Samuel 9:7 NIV1 Samuel 9:7 NLT 1 Samuel 9:7 ESV 1 Samuel 9:7 NASB 1 Samuel 9:7 KJV 1 Samuel 9:7 BibleApps.com 1 Samuel 9:7 Biblia Paralela 1 Samuel 9:7 Chinese Bible 1 Samuel 9:7 French Bible 1 Samuel 9:7 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 9:7 Then said Saul to his servant (1Sa iSam 1 Sam i sa) |