Verse (Click for Chapter) New International Version Goliath stood and shouted to the ranks of Israel, “Why do you come out and line up for battle? Am I not a Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose a man and have him come down to me. New Living Translation Goliath stood and shouted a taunt across to the Israelites. “Why are you all coming out to fight?” he called. “I am the Philistine champion, but you are only the servants of Saul. Choose one man to come down here and fight me! English Standard Version He stood and shouted to the ranks of Israel, “Why have you come out to draw up for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me. Berean Standard Bible And Goliath stood and shouted to the ranks of Israel, “Why do you come out and array yourselves for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me. King James Bible And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me. New King James Version Then he stood and cried out to the armies of Israel, and said to them, “Why have you come out to line up for battle? Am I not a Philistine, and you the servants of Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me. New American Standard Bible He stood and shouted to the ranks of Israel and said to them, “Why do you come out to draw up in battle formation? Am I not the Philistine, and you the servants of Saul? Choose a man as your representative and have him come down to me. NASB 1995 He stood and shouted to the ranks of Israel and said to them, “Why do you come out to draw up in battle array? Am I not the Philistine and you servants of Saul? Choose a man for yourselves and let him come down to me. NASB 1977 And he stood and shouted to the ranks of Israel, and said to them, “Why do you come out to draw up in battle array? Am I not the Philistine and you servants of Saul? Choose a man for yourselves and let him come down to me. Legacy Standard Bible And he stood and called out to the battle lines of Israel and said to them, “Why do you come out to arrange yourselves for battle? Am I not the Philistine and you slaves of Saul? Choose a man for yourselves and let him come down to me. Amplified Bible Goliath stood and shouted to the battle lines of Israel, saying to them, “Why have you come out to draw up for battle? Am I not the Philistine and are you not servants of Saul? Choose a man for yourselves and have him come down to me. Christian Standard Bible He stood and shouted to the Israelite battle formations, “Why do you come out to line up in battle formation? ” He asked them, “Am I not a Philistine and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me. Holman Christian Standard Bible He stood and shouted to the Israelite battle formations: “Why do you come out to line up in battle formation?” He asked them, “Am I not a Philistine and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me. American Standard Version And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me. Aramaic Bible in Plain English And he stood and he called to the ranks of Israel and said to them: “Why are you going out to arrange war? Behold, I am a Philistine and you are Servants of Shaul. Choose for you a man that he will go out against me Brenton Septuagint Translation And he stood and cried to the army of Israel, and said to them, Why are ye come forth to set yourselves in battle array against us? Am not I a Philistine, and ye He brews of Saul? Choose for yourselves a man, and let him come down to me. Contemporary English Version Goliath went out and shouted to the army of Israel: Why are you lining up for battle? I'm the best soldier in our army, and all of you are in Saul's army. Choose your best soldier to come out and fight me! Douay-Rheims Bible And standing he cried out to the bands of Israel, and said to them: Why are you come out prepared to fight? am not I a Philistine, and you the servants of Saul? Choose out a man of you, and let him come down and fight hand to hand. English Revised Version And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me. GOD'S WORD® Translation Goliath stood and called to the Israelites, "Why do you form a battle line? Am I not a Philistine, and aren't you Saul's servants? Choose a man, and let him come down to [fight] me. Good News Translation Goliath stood and shouted at the Israelites, "What are you doing there, lined up for battle? I am a Philistine, you slaves of Saul! Choose one of your men to fight me. International Standard Version He stood still and called out to the ranks of Israel, "Why should you move into position for battle? Am I not a Philistine and you Saul's servants? Choose a man for yourselves to come down against me. JPS Tanakh 1917 And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them: 'Why do ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me. Literal Standard Version And he stands and calls to the ranks of Israel, and says to them, “Why do you come out to set in array for battle? [Am] I not the Philistine, and you the servants of Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me; Majority Standard Bible And Goliath stood and shouted to the ranks of Israel, “Why do you come out and array yourselves for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me. New American Bible He stood and shouted to the ranks of Israel: “Why come out in battle formation? I am a Philistine, and you are Saul’s servants. Choose one of your men, and have him come down to me. NET Bible Goliath stood and called to Israel's troops, "Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose for yourselves a man so he may come down to me! New Revised Standard Version He stood and shouted to the ranks of Israel, “Why have you come out to draw up for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me. New Heart English Bible He stood and shouted to the armies of Israel, and said to them, "Why have you come out to set your battle in array? Am I not a Philistine, and you servants to Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me. Webster's Bible Translation And he stood and cried to the armies of Israel, and said to them, Why have ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me. World English Bible He stood and cried to the armies of Israel, and said to them, “Why have you come out to set your battle in array? Am I not a Philistine, and you servants to Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me. Young's Literal Translation And he standeth and calleth unto the ranks of Israel, and saith to them, 'Why are ye come out to set in array the battle? am not I the Philistine, and ye servants to Saul? choose for you a man, and let him come down unto me; Additional Translations ... Audio Bible Context Goliath's Challenge…7The shaft of his spear was like a weaver’s beam, and its iron point weighed six hundred shekels. In addition, his shield bearer went before him. 8And Goliath stood and shouted to the ranks of Israel, “Why do you come out and array yourselves for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me. 9If he is able to fight me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and labor for us.”… Cross References 1 Samuel 8:17 He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves. 1 Samuel 17:23 And as he was speaking with them, suddenly the champion named Goliath, the Philistine from Gath, came forward from the Philistines and shouted his usual words, which David also heard. Treasury of Scripture And he stood and cried to the armies of Israel, and said to them, Why are you come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and you servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me. servants to Saul 1 Samuel 17:26 And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God? 1 Samuel 8:17 He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants. 2 Samuel 11:11 And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing. Jump to Previous Armies Array Battle Choose Cried Israel Philistine Saul Servants Shouted StoodJump to Next Armies Array Battle Choose Cried Israel Philistine Saul Servants Shouted Stood1 Samuel 17 1. The armies of the Israelites and Philistines being ready to battle4. Goliath challenges a combat 12. David, sent by his father to visit his brothers, takes the challenge 28. Eliab chides him 30. He is brought to Saul 32. shows the reason of his confidence 38. and slays the giant 55. Saul takes notice of David (8) Am not I a Philistine?--The literal rendering here gives a far more forcible reading: Am not I the Philistine? the famous warrior whom you know too well? The Targum of Jonathan adds here the proud boast of the giant warrior that it was he who had slain Hophni and Phinehas (the sons of Eli, the high priest), and had carried the Ark to the temple of Dagon. This Targum, although comparatively a late compilation, doubtless embodied many ancient national traditions. And ye servants to Saul.--Thus taunting the soldiers of Israel with the memory of the former glory of their king. Will none of the famous servants of the warrior king dare to meet me? Must we not deem it probable that the fact of the separation of the prophet from the king had been made public in Philistia, and that the present daring challenge was owing to their knowledge that the Spirit of the Lord--whom we know these enemies of the Hebrews dreaded with so awful a dread--had departed from Saul and his armies? Verses 8-11. - He stood and cried unto the armies. Literally, "the ranks," the word being the noun formed from the verb translated set in array, just below. The same word is used throughout (see vers. 10, 20, 21, 22, 26, 45). Am not I a Philistine? Hebrew, "the Philistine," the champion on their side. I defy the armies. Hebrew, "I have cast scorn or insult upon the ranks of Israel this day." The sense is not so much that he defied them as that they were dishonoured by not accepting his challenge. They were dismayed. That is, terrified, and made uncertain what to do (comp. Jeremiah 1:36). We have seen from Mr. Condor's account that each army held an impregnable position on the two sides of the ravine, which neither could cross without the certainty of being defeated in the attempt by the other side. Under such circumstances there seemed no way of deciding the contest except by a single combat. But though Saul and his warriors were too terrified at Goliath's appearance to venture to meet him, still they held their ground for forty days, inasmuch as it was evidently impossible for him to cross the ravine clad in such cumbrous armour, nor did the Philistines venture to make the attempt, us the Israelites would have taken them at a manifest disadvantage. DAVID'S VISIT TO THE CAMP (vers. 12-31). The Vatican codex of the Septuagint omits the whole of this section, and it was inserted in the Alexandrian copy by Origen. It is found, however, in the other versions; and possibly this treatment of David's history as of a person unknown, just after the account given of him in ch. 16, did not seem so strange to readers in old time as it does to us, with whom reading is so much more easy an accomplishment. It is, nevertheless, one of the many indications that the Books of Samuel, though compiled from contemporaneous documents, were not arranged in their present form till long afterwards. It was only gradually that Samuel's schools dispersed throughout the country men trained in reading and writing, and trained up scholars capable of keeping the annals of each king's reign. The Books of Kings were, as we know, compiled from these annals; but probably at each prophetic school there would be stored up copies of Psalms written for their religious services, ballads such as those in the Book of Jashar, and in the Book of the Wars of Jehovah, narratives of stirring events like this before us, and histories both of their own chiefs, such as was Samuel, and afterwards Elijah and Elisha, and also of the kings. There is nothing remarkable, therefore, at finding information repeated; and having had in the previous narrative an account of a passing introduction of David to Saul as a musician, which led to little at the time, though subsequently David stood high in Saul's favour because of his skill upon the harp, we here have David's introduction to Saul as a warrior.Parallel Commentaries ... Hebrew And [Goliath] stoodוַֽיַּעֲמֹ֗ד (way·ya·‘ă·mōḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations and shouted וַיִּקְרָא֙ (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the ranks מַעַרְכֹ֣ת (ma·‘ar·ḵōṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4634: An arrangement, a pile, a military array of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc “Why לָ֥מָּה (lām·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what do you come out תֵצְא֖וּ (ṯê·ṣə·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim and array yourselves לַעֲרֹ֣ךְ (la·‘ă·rōḵ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6186: To set in a, row, arrange, put in order for battle? מִלְחָמָ֑ה (mil·ḥā·māh) Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war Am I אָנֹכִ֣י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I not הֲל֧וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no a Philistine, הַפְּלִשְׁתִּ֗י (hap·pə·liš·tî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia and are you וְאַתֶּם֙ (wə·’at·tem) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you not servants עֲבָדִ֣ים (‘ă·ḇā·ḏîm) Noun - masculine plural Strong's 5650: Slave, servant of Saul? לְשָׁא֔וּל (lə·šā·’ūl) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites Choose בְּרוּ־ (bə·rū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1262: To select, to feed, to render clear one of your men אִ֖ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person and have him come down וְיֵרֵ֥ד (wə·yê·rêḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend against me. אֵלָֽי׃ (’ê·lāy) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to Links 1 Samuel 17:8 NIV1 Samuel 17:8 NLT 1 Samuel 17:8 ESV 1 Samuel 17:8 NASB 1 Samuel 17:8 KJV 1 Samuel 17:8 BibleApps.com 1 Samuel 17:8 Biblia Paralela 1 Samuel 17:8 Chinese Bible 1 Samuel 17:8 French Bible 1 Samuel 17:8 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 17:8 He stood and cried to the armies (1Sa iSam 1 Sam i sa) |