Verse (Click for Chapter) New International Version So Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, “The king says, ‘Come out!’” But he answered, “No, I will die here.” Benaiah reported to the king, “This is how Joab answered me.” New Living Translation Benaiah went to the sacred tent of the LORD and said to Joab, “The king orders you to come out!” But Joab answered, “No, I will die here.” So Benaiah returned to the king and told him what Joab had said. English Standard Version So Benaiah came to the tent of the LORD and said to him, “The king commands, ‘Come out.’” But he said, “No, I will die here.” Then Benaiah brought the king word again, saying, “Thus said Joab, and thus he answered me.” Berean Standard Bible And Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, “The king says, ‘Come out!’ ” But Joab replied, “No, I will die here.” So Benaiah relayed the message to the king, saying, “This is how Joab answered me.” King James Bible And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me. New King James Version So Benaiah went to the tabernacle of the LORD, and said to him, “Thus says the king, ‘Come out!’ ” And he said, “No, but I will die here.” And Benaiah brought back word to the king, saying, “Thus said Joab, and thus he answered me.” New American Standard Bible So Benaiah came to the tent of the LORD and said to him, “This is what the king has said: ‘Come out.’” But he said, “No, for I will die here.” So Benaiah brought back word to the king, saying, “This is what Joab spoke, and so he answered me.” NASB 1995 So Benaiah came to the tent of the LORD and said to him, “Thus the king has said, ‘Come out.’” But he said, “No, for I will die here.” And Benaiah brought the king word again, saying, “Thus spoke Joab, and thus he answered me.” NASB 1977 So Benaiah came to the tent of the LORD, and said to him, “Thus the king has said, ‘Come out.’” But he said, “No, for I will die here.” And Benaiah brought the king word again, saying, “Thus spoke Joab, and thus he answered me.” Legacy Standard Bible So Benaiah came to the tent of Yahweh and said to him, “Thus the king has said, ‘Come out.’” But he said, “No, for I will die here.” And Benaiah brought the king word again, saying, “Thus spoke Joab, and thus he answered me.” Amplified Bible So Benaiah came to the tent of the LORD and told Joab, “This is what the king commands, ‘Come out of there.’” But Joab said, “No, for I will die here.” Then Benaiah brought word to the king again, saying, “This is what Joab said, and this is how he answered me.” Christian Standard Bible So Benaiah went to the tabernacle and said to Joab, “This is what the king says: ‘Come out! ’ ” But Joab said, “No, for I will die here.” So Benaiah took a message back to the king, “This is what Joab said, and this is how he answered me.” Holman Christian Standard Bible So Benaiah went to the tabernacle and said to Joab, “This is what the king says: ‘Come out!’” But Joab said, “No, for I will die here.” So Benaiah took a message back to the king, “This is what Joab said, and this is how he answered me.” American Standard Version And Benaiah came to the Tent of Jehovah, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me. Aramaic Bible in Plain English And Benaiah entered the Tabernacle of LORD JEHOVAH and said to him: “Thus says the King: “Go out!” And he said: “I am not going out, but I die here!” and Benaiah returned the answer to the King, and he said, “In this way Yuab spoke and thus he answered me.” Brenton Septuagint Translation And Banaeas son of Jodae came to Joab to the tabernacle of the Lord, and said to him, Thus says the king, Come forth. And Joab said, I will not come forth, for I will die here. And Banaeas son of Jodae returned and spoke to the king, saying, Thus has Joab spoken, and thus has he answered me. Contemporary English Version Benaiah went to the sacred tent and yelled, "Joab, the king orders you to come out!" "No!" Joab answered. "Kill me right here." Benaiah went back and told Solomon what Joab had said. Douay-Rheims Bible And Banaias came to the tabernacle of the Lord, and said to him: Thus saith the king: Come forth. And he said: I will not come forth, but here I will die. Banaias brought word back to the king, saying: Thus saith Joab, and thus he answered me. English Revised Version And Benaiah came to the Tent of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me. GOD'S WORD® Translation When Benaiah came to the tent of the LORD, he told Joab, "The king says, 'Come out.' " "No," Joab answered, "I'll die here." So Benaiah reported to the king what Joab had said and how he had answered. Good News Translation He went to the Tent of the LORD's presence and said to Joab, "The king orders you to come out." "No," Joab answered. "I will die here." Benaiah went back to the king and told him what Joab had said. International Standard Version So Benaiah went into the LORD's tent and told Joab, "The king orders you to come out!" "No," Joab said, "I'd rather die here!" So Benaiah went and informed the king, "This is how Joab answered me." JPS Tanakh 1917 And Benaiah came to the Tent of the LORD, and said unto him: 'Thus saith the king: Come forth.' And he said: 'Nay; but I will die here.' And Benaiah brought back word unto the king, saying: 'Thus said Joab, and thus he answered me.' Literal Standard Version And Benaiah comes into the tent of YHWH and says to him, “Thus said the king: Come out”; and he says, “No, but I die here.” And Benaiah brings back word [to] the king, saying, “Thus spoke Joab, indeed, thus he answered me.” Majority Standard Bible And Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, “The king says, ‘Come out!’” But Joab replied, “No, I will die here.” So Benaiah relayed the message to the king, saying, “This is how Joab answered me.” New American Bible Benaiah went to the tent of the LORD and said to him, “The king says, ‘Come out.’ ” But he answered, “No! I will die here.” Benaiah reported to the king, “This is what Joab said to me in reply.” NET Bible When Benaiah arrived at the tent of the LORD, he said to him, "The king says, 'Come out!'" But he replied, "No, I will die here!" So Benaiah sent word to the king and reported Joab's reply. New Revised Standard Version So Benaiah came to the tent of the LORD and said to him, “The king commands, ‘Come out.’” But he said, “No, I will die here.” Then Benaiah brought the king word again, saying, “Thus said Joab, and thus he answered me.” New Heart English Bible Benaiah came to the Tent of the LORD, and said to him, "Thus says the king, 'Come forth.'" He said, "No; but I will die here." Benaiah brought the king word again, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me." Webster's Bible Translation And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said to him, Thus saith the king, Come forth. And he said, No; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me. World English Bible Benaiah came to Yahweh’s Tent, and said to him, “The king says, ‘Come out!’” He said, “No; but I will die here.” Benaiah brought the king word again, saying, “This is what Joab said, and this is how he answered me.” Young's Literal Translation And Benaiah cometh in unto the tent of Jehovah, and saith unto him, 'Thus said the king, Come out;' and he saith, 'Nay, but here I die.' And Benaiah bringeth back the king word, saying, 'Thus spake Joab, yea, thus he answered me.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Execution of Joab…29It was reported to King Solomon: “Joab has fled to the tent of the LORD and is now beside the altar.” So Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying, “Go, strike him down!” 30And Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, “ The king says, ‘Come out!’” But Joab replied, “No, I will die here.” So Benaiah relayed the message to the king, saying, “This is how Joab answered me.” 31And the king replied, “Do just as he says. Strike him down and bury him, and so remove from me and from the house of my father the innocent blood that Joab shed.… Cross References 1 Kings 2:29 It was reported to King Solomon: "Joab has fled to the tent of the LORD and is now beside the altar." So Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying, "Go, strike him down!" 1 Kings 2:31 And the king replied, "Do just as he says. Strike him down and bury him, and so remove from me and from the house of my father the innocent blood that Joab shed. Treasury of Scripture And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said to him, Thus said the king, Come forth. And he said, No; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me. no ref Jump to Previous Benaiah Benai'ah Commands Die Forth Joab Tabernacle Tent WordJump to Next Benaiah Benai'ah Commands Die Forth Joab Tabernacle Tent Word1 Kings 2 1. David, having given a charge to Solomon3. of Reverence 5. of Joab 7. of Barzillai 8. of Shimei 10. Solomon succeeds 12. Adonijah, moving Bathsheba to ask unto Solomon for Abishag, 13. is put to death 26. Abiathar, having his life given him, is deprived of the priesthood 28. Joab fleeing to the horns of the altar, is there slain 35. Benaiah is put in Joab's room, and Zadfok in Abiathar's 36. Shimei, confined to Jerusalem, by occasion of going to Gath, is put to death. Verse 30. - And Benaiah came to the tabernacle of the Lord, and said unto him [Benaiah evidently "hesitated to stain the altar with blood." It was only the sanctity of the altar which made it an asylum. There was strictly no "right of sanctuary"], Thus saith the king, Come forth. [Probably Solomon bad directed that Joab should, if possible, be induced to leave the altar. Every Jew would dread its profanation by strife and bloodshed.] And he said, Nay; but I will die here. [Heb. "here will I die." Joab may possibly have thought that Solomon would hardly venture to put him to death there, and that so he might somehow escape with his life. But it is more probable that he counted on death, and that a feeling of superstition, or of defiance, had decided him to meet his doom there. It should be borne in mind that gross superstition not uncommonly accompanies irreligion and brutality; and it is quite conceivable that Joab hoped for some indefinable benefit from the shadow of the altar, much as the poor Polish Jew expects from burial in Jerusalem. Or his motive may have been defiance, thinking he would "render Solomon odious to the people, as a profaner of the Holy Place" (M. Henry). It can hardly have been to put off forever so short a time the execution, as Bishop Hall imagines.] Parallel Commentaries ... Hebrew And Benaiahבְנָיָ֜הוּ (ḇə·nā·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 1141: Benaiah -- 'Yah has built up', the name of several Israelites entered וַיָּבֹ֨א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go the tent אֹ֣הֶל (’ō·hel) Noun - masculine singular construct Strong's 168: A tent of the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to Joab, אֵלָ֜יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to “The king הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king says, אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Come out!’” צֵ֔א (ṣê) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim But Joab replied, וַיֹּ֥אמֶר ׀ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “No, לֹ֖א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no I will die אָמ֑וּת (’ā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 4191: To die, to kill here.” פֹ֣ה (p̄ōh) Adverb Strong's 6311: This place, here So Benaiah בְּנָיָ֤הוּ (bə·nā·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 1141: Benaiah -- 'Yah has built up', the name of several Israelites relayed the message דָּבָ֣ר (dā·ḇār) Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause to the king, הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king saying, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “This is how כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now Joab יוֹאָ֖ב (yō·w·’āḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites answered me.” עָנָֽנִי׃ (‘ā·nā·nî) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 6030: To answer, respond Links 1 Kings 2:30 NIV1 Kings 2:30 NLT 1 Kings 2:30 ESV 1 Kings 2:30 NASB 1 Kings 2:30 KJV 1 Kings 2:30 BibleApps.com 1 Kings 2:30 Biblia Paralela 1 Kings 2:30 Chinese Bible 1 Kings 2:30 French Bible 1 Kings 2:30 Catholic Bible OT History: 1 Kings 2:30 Benaiah came to the Tent of Yahweh (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |