Verse (Click for Chapter) New International Version From Tebah and Kun, towns that belonged to Hadadezer, David took a great quantity of bronze, which Solomon used to make the bronze Sea, the pillars and various bronze articles. New Living Translation along with a large amount of bronze from Hadadezer’s towns of Tebah and Cun. Later Solomon melted the bronze and molded it into the great bronze basin called the Sea, the pillars, and the various bronze articles used at the Temple. English Standard Version And from Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a large amount of bronze. With it Solomon made the bronze sea and the pillars and the vessels of bronze. Berean Standard Bible And from Tibhath and Cun, cities of Hadadezer, David took a large amount of bronze, with which Solomon made the bronze Sea, the pillars, and various bronze articles. King James Bible Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brasen sea, and the pillars, and the vessels of brass. New King James Version Also from Tibhath and from Chun, cities of Hadadezer, David brought a large amount of bronze, with which Solomon made the bronze Sea, the pillars, and the articles of bronze. New American Standard Bible Also from Tibhath and Cun, cities of Hadadezer, David took a very large amount of bronze, with which Solomon made the bronze Sea and the pillars and the bronze utensils. NASB 1995 Also from Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a very large amount of bronze, with which Solomon made the bronze sea and the pillars and the bronze utensils. NASB 1977 Also from Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a very large amount of bronze, with which Solomon made the bronze sea and the pillars and the bronze utensils. Legacy Standard Bible Also from Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a very large amount of bronze, with which Solomon made the bronze sea and the pillars and the bronze utensils. Amplified Bible Likewise from Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David brought a very large amount of bronze, with which Solomon later made the bronze Sea (large basin), the pillars, and the utensils of bronze. Christian Standard Bible From Tibhath and Cun, Hadadezer’s cities, David also took huge quantities of bronze, from which Solomon made the bronze basin, the pillars, and the bronze articles. Holman Christian Standard Bible From Tibhath and Cun, Hadadezer’s cities, David also took huge quantities of bronze, from which Solomon made the bronze reservoir, the pillars, and the bronze articles. American Standard Version And from Tibhath and from Cun, cities of Hadarezer, David took very much brass, wherewith Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass. Aramaic Bible in Plain English And from Tebakh and from Bruthi, cities of Hedarezar, David took very much brass, and from it David made the sea of brass and the pillars of brass and bulls of brass and the implements of brass, a great abundance. Brenton Septuagint Translation And David took out of Matabeth, and out of the chief cities of Adraazar very much brass: of this Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the brazen vessels. Contemporary English Version He also took a lot of bronze from the cities of Tibhath and Cun, which had belonged to Hadadezer. Later, Solomon used this bronze to make the large bowl called the Sea, and to make the pillars and other furnishings for the temple. Douay-Rheims Bible Likewise out of Thebath and Chun, cities of Adarezer, he brought very much brass, of which Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass. English Revised Version And from Tibhath and from Cun, cities of Hadarezer, David took very much brass, wherewith Solomon made the brasen sea, and the pillars, and the vessels of brass. GOD'S WORD® Translation David also took a large quantity of bronze from Tibhath and Cun, Hadadezer's cities. ( [Later] Solomon used it to make the pool, pillars, and utensils [for the temple].) Good News Translation He also took a great quantity of bronze from Tibhath and Kun, cities ruled by Hadadezer. (Solomon later used this bronze to make the tank, the columns, and the bronze utensils for the Temple.) International Standard Version David also confiscated a vast quantity of bronze from Tibhath and Cun, cities under Hadadezer's control. Later on, Solomon crafted the bronze sea, the pillars, and the bronze vessels for the Temple. JPS Tanakh 1917 And from Tibhath and from Cun, cities of Hadarezer, David took very much brass, wherewith Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass. Literal Standard Version and from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, David has taken very much bronze; with it Solomon has made the bronze sea, and the pillars, and the vessels of bronze. Majority Standard Bible And from Tibhath and Cun, cities of Hadadezer, David took a large amount of bronze, with which Solomon made the bronze Sea, the pillars, and various bronze articles. New American Bible David likewise took away from Tibhath and Cun, cities of Hadadezer, large quantities of bronze; Solomon later used it to make the bronze sea and the pillars and the vessels of bronze. NET Bible From Tibhath and Kun, Hadadezer's cities, David took a great deal of bronze. (Solomon used it to make the big bronze basin called "The Sea," the pillars, and other bronze items. New Revised Standard Version From Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a vast quantity of bronze; with it Solomon made the bronze sea and the pillars and the vessels of bronze. New Heart English Bible From Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took very much bronze, with which Solomon made the bronze sea, and the pillars, and the vessels of bronze. Webster's Bible Translation Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, David brought very much brass, with which Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass. World English Bible From Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took very much bronze, with which Solomon made the bronze sea, the pillars, and the vessels of bronze. Young's Literal Translation and from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, hath David taken very much brass; with it hath Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass. Additional Translations ... Audio Bible Context David's Triumphs…7And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem. 8And from Tibhath and Cun, cities of Hadadezer, David took a large amount of bronze, with which Solomon made the bronze Sea, the pillars, and various bronze articles. 9When King Tou of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer king of Zobah,… Cross References 1 Kings 7:40 Additionally, Huram made the pots, shovels, and sprinkling bowls. So Huram finished all the work that he had undertaken for King Solomon in the house of the LORD: 1 Chronicles 18:7 And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem. 1 Chronicles 18:9 When King Tou of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer king of Zobah, 2 Chronicles 4:11 Additionally, Huram made the pots, shovels, and sprinkling bowls. So Huram finished the work that he had undertaken for King Solomon in the house of God: Treasury of Scripture Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, with which Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass. Tibhath 2 Samuel 8:8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass. Betah, Berothai 1 Chronicles 22:14 Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto. 1 Kings 7:15-47 For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about… 2 Chronicles 4:2-6,12-18 Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about… Jump to Previous Amount Articles Belonged Brass Brazen Bronze Cities David Great Hadadezer Hadade'zer Hadarezer Likewise Pillars Quantity Sea Solomon Store Tebah Towns Used Utensils Various Vessels WherewithJump to Next Amount Articles Belonged Brass Brazen Bronze Cities David Great Hadadezer Hadade'zer Hadarezer Likewise Pillars Quantity Sea Solomon Store Tebah Towns Used Utensils Various Vessels Wherewith1 Chronicles 18 1. David subdues the Philistines and the Moabites3. He smites Hadarezer and the Syrians 9. Tou sends Hadoram with presents to bless David 11. The presents and the spoil David dedicates to God 13. He put garrisons in Edom 14. David's officers (8) Tibhath, and . . . Chun.--Two unknown places. The names in Samuel are Betah and Berothai. Tebah occurs as an Aramean name in Genesis 22:24, of which "Tibhath" is a feminine form, and "Betah" probably a corruption. Syriac, "T?bah" and "B?r-thi" in both places. So Arabic of Samuel, "T?b?h" and "Bar-ti" (here "Himsa" and "Baalbec," probably by way of an explanation). The readings of the LXX., "Metebak" (or Masbach) in Samuel, and "Matebeth" here, support Tebah. Vulgate in Samuel, "Bete," but here "Thebath," obviously equivalent to Tibhath. "Chun" is doubtless corrupt. All the versions support "Berothai" (LXX., "chosen cities;" comp. Heb., b?roth) except Arabic and Vulg. here. Much brass.--Copper (as Job 28:2), or bronze (an alloy of copper and tin, which was well known to the ancients). Samuel, "copper in abundance" (harb?h), an older form of expression. Wherewith Solomon made . . .--Not in the Hebrew of Samuel, though LXX. adds it. Verse 8. - Tibhath, and... Chun. These names replace Betah and Berothai in the parallel place, in the former case with possibility of orthographic explanation, but not in the latter. The purpose for which David was glad to take their brass is not mentioned in Samuel, but only here. The brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass (see 1 Kings 7:14-47; 2 Chronicles 4:1-18). In this latter place these subjects will be found treated more fully. This so-called "brazen sea" (אתֵ־יָם הַגְּחשֶׁת) took the place in Solomon's temple of (he earlier brazen laver (כִּיּור גְחשֶׁת) of the Mosaic ritual (Exodus 30:17-21; Leviticus 8:10, 11; 1 Kings 7:38). It is now called a sea, because of its large size. The use of the original laver is plainly told, for the priests to wash at it their hands and feet before offering sacrifices. It stood in the court of the tabernacle, between the altar and the door. The ten lavers of Solomon's temple were used for washing the sacrificial victims themselves (2 Chronicles 4:6). The brazen sea (which was rather of copper than brass, however) rested upon twelve standing oxen, three turning their faces to each quarter of the heavens. Its height was five cubits, its diameter ten cubits, the thickness of its metal a handbreadth, and its capacity variously given at two thousand baths (1 Kings 7:26) or three thousand (2 Chronicles 4:5). It was removed from its supports of oxen by Ahaz (2 Kings 16:17), and placed on a pedestal of stone. And it was eventually destroyed by the Assyrians (2 Kings 25:13). And the pillars. (For these pillars of the porch, named Jachin and Boaz, see 1 Kings 7:15-22; 2 Chronicles 3:15-17.) And the vessels of brass. (For these, see 1 Kings 7:40-51; 2 Chronicles 4:16-18.)Parallel Commentaries ... Hebrew And from Tibhathוּמִטִּבְחַ֤ת (ū·miṭ·ṭiḇ·ḥaṯ) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 2880: Tibhath -- an Aramean (Syrian) city and Cun, וּמִכּוּן֙ (ū·mik·kūn) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - proper - masculine singular Strong's 3560: Cun -- a city in Aram (Syria) cities עָרֵ֣י (‘ā·rê) Noun - feminine plural construct Strong's 5892: Excitement of Hadadezer, הֲדַדְעֶ֔זֶר (hă·ḏaḏ·‘e·zer) Noun - proper - masculine singular Strong's 1909: Hadadezer -- 'Hadad is help(er)', an Aramean (Syrian) king David דָּוִ֛יד (dā·wîḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse took לָקַ֥ח (lā·qaḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take a large מְאֹ֑ד (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily amount רַבָּ֣ה (rab·bāh) Adjective - feminine singular Strong's 7227: Much, many, great of bronze, נְחֹ֖שֶׁת (nə·ḥō·šeṯ) Noun - feminine singular Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base with which בָּ֣הּ ׀ (bāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew Solomon שְׁלֹמֹ֗ה (šə·lō·mōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 8010: Solomon -- David's son and successor to his throne made עָשָׂ֣ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make the bronze הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ (han·nə·ḥō·šeṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base Sea, יָ֤ם (yām) Noun - masculine singular construct Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin the pillars, הָֽעַמּוּדִ֔ים (hā·‘am·mū·ḏîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5982: A column, a stand, platform and [various] וְאֵ֖ת (wə·’êṯ) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case bronze הַנְּחֹֽשֶׁת׃ (han·nə·ḥō·šeṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base articles. כְּלֵ֥י (kə·lê) Noun - masculine plural construct Strong's 3627: Something prepared, any apparatus Links 1 Chronicles 18:8 NIV1 Chronicles 18:8 NLT 1 Chronicles 18:8 ESV 1 Chronicles 18:8 NASB 1 Chronicles 18:8 KJV 1 Chronicles 18:8 BibleApps.com 1 Chronicles 18:8 Biblia Paralela 1 Chronicles 18:8 Chinese Bible 1 Chronicles 18:8 French Bible 1 Chronicles 18:8 Catholic Bible OT History: 1 Chronicles 18:8 From Tibhath and from Cun cities (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr) |