I went away full, but the LORD has brought me back empty. Why call me Naomi, since the LORD has testified against me, and the Almighty has afflicted me?" Treasury of Scripture Knowledge and the 1 Samuel 2:7, 8 Job 1:21 the Lord Job 10:17 Job 13:26 Job 16:8 Malachi 3:5 Chapter Outline 1. Elimelech, driven by famine into Moab, dies there4. Mahlon and Chilion, having married wives of Moab, die also 6. Naomi, returning homeward 8. dissuades her two daughters-in-law from going with her 14. Orpah leaves her, but Ruth with great constancy accompanies her 19. The two come to Bethlehem, where they are gladly received Jump to Previous Afflicted Almighty Calamity Empty Home Misfortune Naomi Na'omi Testified Witness WitnessedJump to Next Afflicted Almighty Calamity Empty Home Misfortune Naomi Na'omi Testified Witness Witnessed |
Parallel Verses New American Standard Bible "I went out full, but the LORD has brought me back empty. Why do you call me Naomi, since the LORD has witnessed against me and the Almighty has afflicted me?" King James Bible I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why then call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me? Holman Christian Standard Bible I went away full, but the LORD has brought me back empty. Why do you call me Naomi, since the LORD has pronounced judgment on me, and the Almighty has afflicted me?" International Standard Version I left here full, but the LORD brought me back empty. So why call me 'Naomi'? After all, the LORD is against me, and the Almighty has broken me." NET Bible I left here full, but the LORD has caused me to return empty-handed. Why do you call me 'Naomi,' seeing that the LORD has opposed me, and the Sovereign One has caused me to suffer?" Links Ruth 1:21 NIVRuth 1:21 NLT Ruth 1:21 ESV Ruth 1:21 NASB Ruth 1:21 KJV Ruth 1:21 Bible Apps Ruth 1:21 Parallel Ruth 1:21 Biblia Paralela Ruth 1:21 Chinese Bible Ruth 1:21 French Bible Ruth 1:21 German Bible Ruth 1:21 Commentaries Bible Hub |