Philippians 1:13
As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
Treasury of Scripture Knowledge

Acts 20:23, 24
I only know that in town after town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions await me. . . .

Acts 21:11-13
Coming over to us, he took Paul's belt, bound his own feet and hands, and said, "The Holy Spirit says: 'In this way the Jews of Jerusalem will bind the owner of this belt and hand him over to the Gentiles.'" . . .

Acts 26:29, 31
"Short time or long, " Paul replied, "I wish to God that not only you but all who hear me this day may become what I am, except for these chains." . . .

Acts 28:17, 20
After three days, he called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, "Brothers, although I have done nothing against our people or the customs of our fathers, I was taken prisoner in Jerusalem and handed over to the Romans. . . .

Ephesians 3:1
For this reason, I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles...

Ephesians 4:1
As a prisoner in the Lord, then, I urge you to walk in a manner worthy of the calling you have received:

Ephesians 6:20
for which I am an ambassador in chains. Pray that I may proclaim it fearlessly, as I should.

Colossians 4:3-18
as you pray also for us, that God may open to us a door for the word, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains. . . .

in Christ.

1 Peter 4:12-16
Beloved, do not be surprised at the fiery trial that has come upon you, as though something strange were happening to you. . . .

the palace.

Philippians 4:22
All the saints send you greetings, especially those from the household of Caesar.

in all other places.

1 Thessalonians 1:8, 9
For not only did the message of the Lord ring out from you to Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone out to every place, so that we have no need to say anything further. . . .

Parallel Verses
New American Standard Bible
so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,

King James Bible
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

Holman Christian Standard Bible
so that it has become known throughout the whole imperial guard, and to everyone else, that my imprisonment is in the cause of Christ.

International Standard Version
As a result, it has become clear to the whole imperial guard and to everyone else that I am in prison for preaching about the Messiah.

NET Bible
The whole imperial guard and everyone else knows that I am in prison for the sake of Christ,

Aramaic Bible in Plain English
So also my chains were revealed by The Messiah to the whole Praetorium and to everyone else.
Links
Philippians 1:13 NIV
Philippians 1:13 NLT
Philippians 1:13 ESV
Philippians 1:13 NASB
Philippians 1:13 KJV

Philippians 1:13 Bible Apps
Philippians 1:13 Parallel
Philippians 1:13 Biblia Paralela
Philippians 1:13 Chinese Bible
Philippians 1:13 French Bible
Philippians 1:13 German Bible

Philippians 1:13 Commentaries

Bible Hub
Philippians 1:12
Top of Page
Top of Page