Titus 3:6
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3739 [e]οὗ
hou
whomRelPro-GNS
1632 [e]ἐξέχεεν
execheen
He poured outV-AIA-3S
1909 [e]ἐφ’
eph’
onPrep
1473 [e]ἡμᾶς
hēmas
usPPro-A1P
4146 [e]πλουσίως
plousiōs
richlyAdv
1223 [e]διὰ
dia
throughPrep
2424 [e]Ἰησοῦ
Iēsou
JesusN-GMS
5547 [e]Χριστοῦ
Christou
Christ,N-GMS
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GMS
4990 [e]Σωτῆρος
Sōtēros
SaviorN-GMS
1473 [e]ἡμῶν,
hēmōn
of us,PPro-G1P





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: Nestle 1904
οὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οὗ ἐξέχεεν ἐφ' ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οὗ ἐξέχεεν ἐφ' ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
οὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως, διὰ Ἰησοῦ χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅς ἐκχέω ἐπί ἡμᾶς πλουσίως διά Ἰησοῦς Χριστός ὁ σωτήρ ἡμᾶς

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως, διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οὗ ἐξέχεεν ἐφ' ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν

Titus 3:6 Hebrew Bible
אשר שפך עלינו למכביר על ידי ישוע המשיח מושיענו׃

Titus 3:6 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝ ܕܐܫܕ ܥܠܝܢ ܥܬܝܪܐܝܬ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
whom He poured out upon us richly through Jesus Christ our Savior,

King James Bible
Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;

Holman Christian Standard Bible
He poured out this Spirit on us abundantly through Jesus Christ our Savior
Treasury of Scripture Knowledge

he shed.

Proverbs 1:23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit to you, …

Isaiah 32:15 Until the spirit be poured on us from on high, and the wilderness …

Isaiah 44:3 For I will pour water on him that is thirsty, and floods on the dry …

Ezekiel 36:25 Then will I sprinkle clean water on you, and you shall be clean: …

Joel 2:28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit …

John 1:16 And of his fullness have all we received, and grace for grace.

John 7:37 In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, …

Acts 2:33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received …

Acts 10:45 And they of the circumcision which believed were astonished, as many …

Romans 5:5 And hope makes not ashamed; because the love of God is shed abroad …

abundantly. Gr. richly. See on

Ephesians 4:2 With all lowliness and meekness, with long-suffering, forbearing …

Ephesians 3:8 To me, who am less than the least of all saints, is this grace given…

through.

Titus 1:4 To Titus, my own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, …

John 4:10 Jesus answered and said to her, If you knew the gift of God, and …

John 14:16,17 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, …

John 16:7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I …

Romans 8:2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free …

Links
Titus 3:6Titus 3:6 NIVTitus 3:6 NLTTitus 3:6 ESVTitus 3:6 NASBTitus 3:6 KJVTitus 3:6 Bible AppsTitus 3:6 Biblia ParalelaTitus 3:6 Chinese BibleTitus 3:6 French BibleTitus 3:6 German BibleBible Hub
Titus 3:5
Top of Page
Top of Page