Philippians 4:9
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3739 [e]
ha
WhatRelPro-ANP
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
3129 [e]ἐμάθετε
emathete
you have learnedV-AIA-2P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3880 [e]παρελάβετε
parelabete
have receivedV-AIA-2P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
191 [e]ἠκούσατε
ēkousate
have heardV-AIA-2P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3708 [e]εἴδετε
eidete
have seenV-AIA-2P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
1473 [e]ἐμοί,
emoi
me,PPro-D1S
3778 [e]ταῦτα
tauta
these thingsDPro-ANP
4238 [e]πράσσετε·
prassete
practice;V-PMA-2P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]
ho
theArt-NMS
2316 [e]Θεὸς
Theos
GodN-NMS
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
1515 [e]εἰρήνης
eirēnēs
of peaceN-GFS
1510 [e]ἔσται
estai
will beV-FIM-3S
3326 [e]μεθ’
meth’
withPrep
4771 [e]ὑμῶν.
hymōn
you.PPro-G2P





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Nestle 1904
ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ Θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ’ ὑμῶν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ' ὑμῶν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ' ὑμῶν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ’ ὑμῶν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ Θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ’ ὑμῶν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅς καί μανθάνω καί παραλαμβάνω καί ἀκούω καί ὁράω ἐν ἐγώ οὗτος πράσσω καί ὁ θεός ὁ εἰρήνη εἰμί μετά ὑμεῖς

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ Θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ’ ὑμῶν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ' ὑμῶν

Philippians 4:9 Hebrew Bible
אשר למדתם וקבלתם ושמעתם וראיתם בי את אלה תעשו ואלהי השלום יהיה עמכם׃

Philippians 4:9 Aramaic NT: Peshitta
ܗܠܝܢ ܕܝܠܦܬܘܢ ܘܩܒܠܬܘܢ ܘܫܡܥܬܘܢ ܘܚܙܝܬܘܢ ܒܝ ܗܠܝܢ ܤܥܘܪܘ ܘܐܠܗܐ ܕܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܡܟܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
The things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.

King James Bible
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.

Holman Christian Standard Bible
Do what you have learned and received and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.
Treasury of Scripture Knowledge

which.

Philippians 3:17 Brothers, be followers together of me, and mark them which walk so …

1 Corinthians 10:31-33 Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to …

1 Corinthians 11:1 Be you followers of me, even as I also am of Christ.

1 Thessalonians 1:6 And you became followers of us, and of the Lord, having received …

1 Thessalonians 2:2-12,14 But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, …

1 Thessalonians 4:1-8 Furthermore then we beseech you, brothers, and exhort you by the Lord Jesus…

2 Thessalonians 3:6-10 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ…

do.

Deuteronomy 5:1 And Moses called all Israel, and said to them, Hear, O Israel, the …

Matthew 5:19,20 Whoever therefore shall break one of these least commandments, and …

Matthew 7:21,24-27 Not every one that said to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom …

Luke 6:46 And why call you me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Luke 8:21 And he answered and said to them, My mother and my brothers are these …

John 2:5 His mother said to the servants, Whatever he said to you, do it.

John 13:17 If you know these things, happy are you if you do them.

John 15:14 You are my friends, if you do whatever I command you.

Acts 9:6 And he trembling and astonished said, Lord, what will you have me …

2 Thessalonians 3:4 And we have confidence in the Lord touching you, that you both do …

James 1:22 But be you doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

2 Peter 1:10 Why the rather, brothers, give diligence to make your calling and …

1 John 3:22 And whatever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, …

the God.

Philippians 4:7 And the peace of God, which passes all understanding, shall keep …

Romans 15:33 Now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 16:20 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. …

1 Corinthians 14:33 For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches …

2 Corinthians 5:19,20 To wit, that God was in Christ, reconciling the world to himself, …

2 Corinthians 13:11 Finally, brothers, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of …

1 Thessalonians 5:23 And the very God of peace sanctify you wholly…

Hebrews 13:20,21 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, …

with.

Isaiah 8:10 Take counsel together, and it shall come to nothing; speak the word, …

Isaiah 41:10 Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: …

Matthew 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, …

Matthew 28:20 Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: …

2 Timothy 4:22 The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.

Links
Philippians 4:9Philippians 4:9 NIVPhilippians 4:9 NLTPhilippians 4:9 ESVPhilippians 4:9 NASBPhilippians 4:9 KJVPhilippians 4:9 Bible AppsPhilippians 4:9 Biblia ParalelaPhilippians 4:9 Chinese BiblePhilippians 4:9 French BiblePhilippians 4:9 German BibleBible Hub
Philippians 4:8
Top of Page
Top of Page