Matthew 19:27
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5119 [e]Τότε
Tote
ThenAdv
611 [e]ἀποκριθεὶς
apokritheis
answeringV-APP-NMS
3588 [e]
ho
- Art-NMS
4074 [e]Πέτρος
Petros
PeterN-NMS
3004 [e]εἶπεν
eipen
saidV-AIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to Him,PPro-DM3S
3708 [e]Ἰδοὺ
Idou
Behold,V-AMA-2S
1473 [e]ἡμεῖς
hēmeis
wePPro-N1P
863 [e]ἀφήκαμεν
aphēkamen
leftV-AIA-1P
3956 [e]πάντα
panta
all thingsAdj-ANP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
190 [e]ἠκολουθήσαμέν
ēkolouthēsamen
followedV-AIA-1P
4771 [e]σοι·
soi
You;PPro-D2S
5101 [e]τί
ti
whatIPro-NNS
686 [e]ἄρα
ara
thenConj
1510 [e]ἔσται
estai
will beV-FIM-3S
1473 [e]ἡμῖν;
hēmin
to us?PPro-D1P





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:27 Greek NT: Nestle 1904
Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:27 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:27 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:27 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἴπεν αὐτῷ, Ἰδού, ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:27 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:27 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ, Ἰδού, ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἰπεν αὐτῷ Ἰδού, ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν;

Matthew 19:27 Hebrew Bible
ויען פטרוס ויאמר אליו הן אנחנו עזבנו את הכל ונלך אחריך מה יהיה לנו׃

Matthew 19:27 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܥܢܐ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܐܢܚܢܢ ܫܒܩܢ ܟܠܡܕܡ ܘܐܬܝܢ ܒܬܪܟ ܡܢܐ ܟܝ ܢܗܘܐ ܠܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Peter said to Him, "Behold, we have left everything and followed You; what then will there be for us?"

King James Bible
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?

Holman Christian Standard Bible
Then Peter responded to Him, "Look, we have left everything and followed You. So what will there be for us?"
Treasury of Scripture Knowledge

we have forsaken.

Matthew 4:20-22 And they straightway left their nets, and followed him…

Matthew 9:9 And as Jesus passed forth from there, he saw a man, named Matthew, …

Deuteronomy 33:9 Who said to his father and to his mother, I have not seen him; neither …

Mark 1:17-20 And Jesus said to them, Come you after me, and I will make you to …

Mark 2:14 And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the …

Mark 10:28 Then Peter began to say to him, See, we have left all, and have followed you.

Luke 5:11,27,28 And when they had brought their ships to land, they forsook all, …

Luke 14:33 So likewise, whoever he be of you that forsakes not all that he has, …

Luke 18:28 Then Peter said, See, we have left all, and followed you.

Philippians 3:8 Yes doubtless, and I count all things but loss for the excellency …

what.

Matthew 20:10-12 But when the first came, they supposed that they should have received …

Luke 15:29 And he answering said to his father, See, these many years do I serve …

1 Corinthians 1:29 That no flesh should glory in his presence.

1 Corinthians 4:7 For who makes you to differ from another? and what have you that …

Links
Matthew 19:27Matthew 19:27 NIVMatthew 19:27 NLTMatthew 19:27 ESVMatthew 19:27 NASBMatthew 19:27 KJVMatthew 19:27 Bible AppsMatthew 19:27 Biblia ParalelaMatthew 19:27 Chinese BibleMatthew 19:27 French BibleMatthew 19:27 German BibleBible Hub
Matthew 19:26
Top of Page
Top of Page