Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:15 Greek NT: Nestle 1904
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μή ποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν καὶ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μή ποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν καὶ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μή ͜ ποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν καὶ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μήποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς, καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν, καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν, καὶ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶ βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν, μήποτε ἴδωσι τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσι καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσι καὶ ἐπιστρέψωσι, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν, μήποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν καὶ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶ βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μήποτε ἴδωσι τοῖς ὀφθαλμοῖς, καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσι, καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσι, καὶ ἐπιστρέψωσι, καὶ ἰάσωμαι αὐτούς.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν μήποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν καὶ ἐπιστρέψωσιν καὶ ἰάσωμαι αὐτούς
Parallel Verses
New American Standard Bible FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES, OTHERWISE THEY WOULD SEE WITH THEIR EYES, HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND I WOULD HEAL THEM.'
King James BibleFor this people's heart is waxed gross, and
their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with
their eyes, and hear with
their ears, and should understand with
their heart, and should be converted, and I should heal them.
Holman Christian Standard BibleFor this people's heart has grown callous; their ears are hard of hearing, and they have shut their eyes; otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, understand with their hearts and turn back-- and I would cure them.
Treasury of Scripture Knowledge
heart.
Psalm 119:70 Their heart is as fat as grease; but I delight in your law.
ears.
Zechariah 7:11 But they refused to listen, and pulled away the shoulder, and stopped …
John 8:43,44 Why do you not understand my speech? even because you cannot hear my word…
Acts 7:57 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and …
2 Timothy 4:4 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be …
Hebrews 5:11 Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing …
their eyes.
Isaiah 29:10-12 For the LORD has poured out on you the spirit of deep sleep, and …
Isaiah 44:20 He feeds on ashes: a deceived heart has turned him aside, that he …
2 Thessalonians 2:10,11 And with all delusion of unrighteousness in them that perish; because …
and should be.
Acts 3:19 Repent you therefore, and be converted, that your sins may be blotted out…
2 Timothy 2:25,26 In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure …
Hebrews 6:4-6 For it is impossible for those who were once enlightened, and have …
and I.
Isaiah 57:18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and …
Jeremiah 3:22 Return, you backsliding children, and I will heal your backslidings. …
Jeremiah 17:14 Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: …
Jeremiah 33:6 Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and …
Hosea 14:4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for my anger …
Malachi 4:2 But to you that fear my name shall the Sun of righteousness arise …
Mark 4:12 That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may …
Revelation 22:2 In the middle of the street of it, and on either side of the river, …
Links
Matthew 13:15 •
Matthew 13:15 NIV •
Matthew 13:15 NLT •
Matthew 13:15 ESV •
Matthew 13:15 NASB •
Matthew 13:15 KJV •
Matthew 13:15 Bible Apps •
Matthew 13:15 Biblia Paralela •
Matthew 13:15 Chinese Bible •
Matthew 13:15 French Bible •
Matthew 13:15 German Bible •
Bible Hub