Berean Strong's Lexicon pachunó: To make thick, to fatten, to dull Original Word: παχύνω Word Origin: From a derivative of πᾰχύς (pachys), meaning "thick" or "fat." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of a hardened heart is paralleled in the Hebrew Scriptures with words like כָּבֵד (kabed, Strong's H3513), meaning "to be heavy" or "to be dull," and קָשָׁה (qashah, Strong's H7185), meaning "to harden." Usage: The verb "pachunó" is used metaphorically in the New Testament to describe the process of becoming spiritually dull or insensitive. It implies a hardening or callousing of the heart, where one becomes less responsive to spiritual truths and divine guidance. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of "thickening" or "fattening" was often associated with physical health and prosperity. However, in a spiritual context, it carried a negative connotation, suggesting a state of moral or spiritual insensitivity. The metaphor of a "thickened" heart was understood as a heart that is unresponsive to God's word and will. HELPS Word-studies 3975 pa NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pachus (thick) Definition to thicken, to fatten, fig. to make dull NASB Translation become dull (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3975: παχύνωπαχύνω: 1 aorist passive ἐπαχυνθην; (from παχύς (thick, stout); cf. βραδύνω; ταχύνω); to make thick; to make fat, fatten: τά σώματα, Plato, Gorgias, p. 518 c.; βοῦν, de rep., p. 343 b.; ἵππον, Xenophon, oec. 12, 20. Metaphorically, to make stupid (to render the soul dull or callous): τάς ψυχάς, Plutarch, mor., p. 995 d. (i. e. de esu carn. 1, 6, 3); νοῦν, Philostr. vit. Apoll. 1, 8; παχεῖς τάς διανοίας, Herodian, 2, 9, 15 (11 edition, Bekker); τήν διάνοιαν, Aelian v. h. 13, 15 (Latinpingue ingenium) (cf. Winer's Grammar, 18); ἐπαχύνθη ἡ καρδία (Vulg.incrassatum (A. V. their heart is waxed gross)): Matthew 13:15; Acts 28:27, after Isaiah 6:10 (for לֵב הַשְׁמֵן). Strong's Exhaustive Concordance become dullFrom a derivative of pegnumi (meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous) -- wax gross. see GREEK pegnumi Forms and Transliterations επάχυνεν επαχυνθη επαχύνθη ἐπαχύνθη επαχύνθησαν επεδήθησαν παχείς παχέος παχύ παχυνθή παχυτέρα παχύτετος πεδήσαντας πεπεδημένοι πεπεδημένους πεπεδημένων epachunthe epachunthē epachynthe epachynthē epachýnthe epachýnthēLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 13:15 V-AIP-3SGRK: ἐπαχύνθη γὰρ ἡ NAS: PEOPLE HAS BECOME DULL, WITH THEIR EARS KJV: heart is waxed gross, and INT: has grown dull indeed the Acts 28:27 V-AIP-3S |