Text Analysis
Strong's | Greek | English | Morphology | 3975 [e] | ἐπαχύνθη epachynthē | Has grown dull | V-AIP-3S | 1063 [e] | γὰρ gar | for | Conj | 3588 [e] | ἡ hē | the | Art-NFS | 2588 [e] | καρδία kardia | heart | N-NFS | 3588 [e] | τοῦ tou | of the | Art-GMS | 2992 [e] | λαοῦ laou | people | N-GMS | 3778 [e] | τούτου, toutou | this, | DPro-GMS | 2532 [e] | καὶ kai | and | Conj | 3588 [e] | τοῖς tois | with the | Art-DNP | 3775 [e] | ὠσὶν ōsin | ears | N-DNP | 917 [e] | βαρέως bareōs | barely | Adv | 191 [e] | ἤκουσαν, ēkousan | they hear, | V-AIA-3P | 2532 [e] | καὶ kai | and | Conj | 3588 [e] | τοὺς tous | the | Art-AMP | 3788 [e] | ὀφθαλμοὺς ophthalmous | eyes | N-AMP | 846 [e] | αὐτῶν autōn | of them | PPro-GM3P | 2576 [e] | ἐκάμμυσαν· ekammysan | they have closed, | V-AIA-3P | 3361 [e] | μή‿ mē | lest | Adv | 4219 [e] | ποτε pote | ever | Conj | 3708 [e] | ἴδωσιν idōsin | they should see | V-ASA-3P | 3588 [e] | τοῖς tois | with the | Art-DMP | 3788 [e] | ὀφθαλμοῖς ophthalmois | eyes, | N-DMP | 2532 [e] | καὶ kai | and | Conj | 3588 [e] | τοῖς tois | with the | Art-DNP | 3775 [e] | ὠσὶν ōsin | ears | N-DNP | 191 [e] | ἀκούσωσιν akousōsin | they should hear, | V-ASA-3P | 2532 [e] | καὶ kai | and | Conj | 3588 [e] | τῇ tē | with the | Art-DFS | 2588 [e] | καρδίᾳ kardia | heart | N-DFS | 4920 [e] | συνῶσιν synōsin | they should understand, | V-ASA-3P | 2532 [e] | καὶ kai | and | Conj | 1994 [e] | ἐπιστρέψωσιν, epistrepsōsin | should turn, | V-ASA-3P | 2532 [e] | καὶ kai | and | Conj | 2390 [e] | ἰάσομαι iasomai | I will heal | V-FIM-1S | 846 [e] | αὐτούς. autous | them.’ | PPro-AM3P |
|
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:27 Greek NT: Nestle 1904
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μή ποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν καὶ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.ΠΡΑΞΕΙΣ 28:27 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μή ποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν καὶ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:27 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μή ͜ ποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν καὶ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:27 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μήποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς, καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν, καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν, καὶ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶ βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν, μήποτε ἴδωσι τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσι καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσι καὶ ἐπιστρέψωσι, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:27 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μήποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν καὶ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:27 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶ βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μήποτε ἴδωσι τοῖς ὀφθαλμοῖς, καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσι, καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσι, καὶ ἐπιστρέψωσι, καὶ ἰάσωμαι αὐτούς.
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μήποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν καὶ ἐπιστρέψωσιν καὶ ἰάσωμαι αὐτούς
Acts 28:27 Hebrew Bible
כי שמן לב העם הזה ואזניו כבדו ואת עיניו השע פן יראה בעיניו ובאזניו ישמע ולבבו יבין ושב ורפאתיו׃
Acts 28:27 Aramaic NT: Peshitta
ܐܬܥܒܝ ܠܗ ܓܝܪ ܠܒܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܘܡܫܡܥܬܗܘܢ ܐܘܩܪܘ ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܥܡܨܘ ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܫܡܥܘܢ ܒܐܕܢܝܗܘܢ ܘܢܤܬܟܠܘܢ ܒܠܒܗܘܢ ܘܢܬܘܒܘܢ ܠܘܬܝ ܘܐܫܒܘܩ ܠܗܘܢ ܀
Parallel Verses
New American Standard Bible FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, AND WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES; OTHERWISE THEY MIGHT SEE WITH THEIR EYES, AND HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND I WOULD HEAL THEM."'
King James BibleFor the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with
their eyes, and hear with
their ears, and understand with
their heart, and should be converted, and I should heal them.
Holman Christian Standard BibleFor the hearts of these people have grown callous, their ears are hard of hearing, and they have shut their eyes; otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, understand with their heart, and be converted, and I would heal them.
Treasury of Scripture Knowledge
Links
Acts 28:27 •
Acts 28:27 NIV •
Acts 28:27 NLT •
Acts 28:27 ESV •
Acts 28:27 NASB •
Acts 28:27 KJV •
Acts 28:27 Bible Apps •
Acts 28:27 Biblia Paralela •
Acts 28:27 Chinese Bible •
Acts 28:27 French Bible •
Acts 28:27 German Bible •
Bible Hub