Lamentations 1:11
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3605 [e]כָּל־
kāl-
AllN-msc
5971 [e]עַמָּ֤הּ
‘am-māh
her peopleN-msc | 3fs
584 [e]נֶאֱנָחִים֙
ne-’ĕ-nā-ḥîm
sighV-Nifal-Prtcpl-mp
1245 [e]מְבַקְּשִׁ֣ים
mə-ḇaq-qə-šîm
they seekV-Piel-Prtcpl-mp
3899 [e]לֶ֔חֶם
le-ḥem,
breadN-ms
5414 [e]נָתְנ֧וּ
nā-ṯə-nū
they have givenV-Qal-Perf-3cp
  [מחמודיהם]
[ma-ḥă-mō-w-dê-hem
-Noun - masculine plural construct :: third person masculine plural N-mpc | 3mp
 
ḵ]
 
4262 [e](מַחֲמַדֵּיהֶ֛ם‪‬)
(ma-ḥă-mad-dê-hem
their valuablesN-mpc | 3mp
 
q)
 
400 [e]בְּאֹ֖כֶל
bə-’ō-ḵel
for foodPrep-b | N-ms
7725 [e]לְהָשִׁ֣יב
lə-hā-šîḇ
to restorePrep-l | V-Hifil-Inf
5315 [e]נָ֑פֶשׁ
nā-p̄eš;
lifeN-fs
7200 [e]רְאֵ֤ה
rə-’êh
SeeV-Qal-Imp-ms
3068 [e]יְהוָה֙
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
5027 [e]וְֽהַבִּ֔יטָה
wə-hab-bî-ṭāh,
and considerConj-w | V-Hifil-Imp-ms | 3fs
3588 [e]כִּ֥י
forConj
1961 [e]הָיִ֖יתִי
hā-yî-ṯî
I amV-Qal-Perf-1cs
2151 [e]זוֹלֵלָֽה׃
zō-w-lê-lāh.
scornedV-Qal-Prtcpl-fs
  ס
s
-Punc





















Hebrew Texts
איכה 1:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כָּל־עַמָּ֤הּ נֶאֱנָחִים֙ מְבַקְּשִׁ֣ים לֶ֔חֶם נָתְנ֧וּ [מַחֲמֹודֵּיהֶם כ] (מַחֲמַדֵּיהֶ֛ם ק) בְּאֹ֖כֶל לְהָשִׁ֣יב נָ֑פֶשׁ רְאֵ֤ה יְהוָה֙ וְֽהַבִּ֔יטָה כִּ֥י הָיִ֖יתִי זֹולֵלָֽה׃ ס

איכה 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל־עמה נאנחים מבקשים לחם נתנו [מחמודיהם כ] (מחמדיהם ק) באכל להשיב נפש ראה יהוה והביטה כי הייתי זוללה׃ ס

איכה 1:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כל־עמה נאנחים מבקשים לחם נתנו [מחמודיהם כ] (מחמדיהם ק) באכל להשיב נפש ראה יהוה והביטה כי הייתי זוללה׃ ס

איכה 1:11 Hebrew Bible
כל עמה נאנחים מבקשים לחם נתנו מחמודיהם באכל להשיב נפש ראה יהוה והביטה כי הייתי זוללה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
All her people groan seeking bread; They have given their precious things for food To restore their lives themselves. "See, O LORD, and look, For I am despised."

King James Bible
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.

Holman Christian Standard Bible
All her people groan while they search for bread. They have traded their precious belongings for food in order to stay alive. LORD, look and see how I have become despised.
Treasury of Scripture Knowledge

seek

Lamentations 1:19 I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders …

Lamentations 2:12 They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned …

Lamentations 4:4-10 The tongue of the sucking child sticks to the roof of his mouth for …

Deuteronomy 28:52-57 And he shall besiege you in all your gates, until your high and fenced …

2 Kings 6:25 And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged …

Jeremiah 19:9 And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh …

Jeremiah 38:9 My lord the king, these men have done evil in all that they have …

Jeremiah 52:6 And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine …

Ezekiel 4:15-17 Then he said to me, See, I have given you cow's dung for man's dung, …

Ezekiel 5:16,17 When I shall send on them the evil arrows of famine, which shall …

relieve the soul. Heb. make the soul to come again

1 Samuel 30:11,12 And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, …

see

Lamentations 1:9,20 Her filthiness is in her skirts; she remembers not her last end; …

Lamentations 2:20 Behold, O LORD, and consider to whom you have done this. Shall the …

Job 40:4 Behold, I am vile; what shall I answer you? I will lay my hand on my mouth.

Psalm 25:15-19 My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net…

Links
Lamentations 1:11Lamentations 1:11 NIVLamentations 1:11 NLTLamentations 1:11 ESVLamentations 1:11 NASBLamentations 1:11 KJVLamentations 1:11 Bible AppsLamentations 1:11 Biblia ParalelaLamentations 1:11 Chinese BibleLamentations 1:11 French BibleLamentations 1:11 German BibleBible Hub
Lamentations 1:10
Top of Page
Top of Page