Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:3 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐὰν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου, καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ σῶμά μου, ἵνα καυθήσομαι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδὲν ὠφελοῦμαι.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881
κἂν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου, κἂν παραδῶ τὸ σῶμά μου, ἵνα καυχήσωμαι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδὲν ὠφελοῦμαι.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
κἂν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου, κἂν / καὶ [ἐὰν] παραδῶ τὸ σῶμά μου, ἵνα καυχήσωμαι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδὲν ὠφελοῦμαι.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐὰν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου, καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ σῶμά μου ἵνα καυθήσωμαι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδὲν ὠφελοῦμαι.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐὰν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου, καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ σῶμά μου ἵνα καυθήσωμαι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδὲν ὠφελοῦμαι.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:3 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐὰν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου, καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ σῶμά μου ἵνα καυθήσομαι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐθὲν ὠφελοῦμαι.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐὰν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου, καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ σῶμά μου ἵνα καυθήσωμαι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδὲν ὠφελοῦμαι.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐὰν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ σῶμά μου ἵνα καυθήσωμαι ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω οὐδὲν ὠφελοῦμαι
Parallel Verses
New American Standard Bible And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing.
King James BibleAnd though I bestow all my goods to feed
the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
Holman Christian Standard BibleAnd if I donate all my goods to feed the poor, and if I give my body in order to boast but do not have love, I gain nothing.
Treasury of Scripture Knowledge
though I bestow.
Matthew 6:1-4 Take heed that you do not your alms before men, to be seen of them: …
Matthew 23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad …
Luke 18:22,28 Now when Jesus heard these things, he said to him, Yet lack you one …
Luke 19:8 And Zacchaeus stood, and said to the Lord: Behold, Lord, the half …
Luke 21:3,4 And he said, Of a truth I say to you, that this poor widow has cast …
John 12:43 For they loved the praise of men more than the praise of God.
Galatians 5:26 Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying …
Philippians 1:15-18 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will…
though I give.
Daniel 3:16-28 Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O …
Matthew 7:22,23 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied …
John 13:37 Peter said to him, Lord, why cannot I follow you now? I will lay …
John 15:13 Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Acts 21:13 Then Paul answered, What mean you to weep and to break my heart? …
Philippians 1:20,21 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing …
Philippians 2:3 Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness …
profiteth.
Isaiah 57:12 I will declare your righteousness, and your works; for they shall …
Jeremiah 7:8 Behold, you trust in lying words, that cannot profit.
John 6:63 It is the spirit that vivifies; the flesh profits nothing: the words …
1 Timothy 4:8 For bodily exercise profits little: but godliness is profitable to …
Hebrews 13:9 Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is …
James 2:14-17 What does it profit, my brothers, though a man say he has faith, …
Links
1 Corinthians 13:3 •
1 Corinthians 13:3 NIV •
1 Corinthians 13:3 NLT •
1 Corinthians 13:3 ESV •
1 Corinthians 13:3 NASB •
1 Corinthians 13:3 KJV •
1 Corinthians 13:3 Bible Apps •
1 Corinthians 13:3 Biblia Paralela •
1 Corinthians 13:3 Chinese Bible •
1 Corinthians 13:3 French Bible •
1 Corinthians 13:3 German Bible •
Bible Hub