Strong's Lexicon Pilate Πιλᾶτος (Pilatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. was surprised [to hear] ἐθαύμασεν (ethaumasen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2296: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire. that εἰ (ei) Conjunction Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. [Jesus] was already dead, τέθνηκεν (tethnēken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2348: To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die. so καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. he summoned προσκαλεσάμενος (proskalesamenos) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4341: To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. centurion κεντυρίωνα (kentyriōna) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 2760: Of Latin origin; a centurion, i.e. Captain of one hundred soldiers. to ask ἐπηρώτησεν (epērōtēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek. if εἰ (ei) Conjunction Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. [this was so] ἀπέθανεν (apethanen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. πάλαι (palai) Adverb Strong's Greek 3819: Of old, long ago, in times past, former. Probably another form for palin; formerly, or sometime since; ancient. Parallel Strong's Berean Study BiblePilate was surprised to hear that Jesus was already dead, so he summoned the centurion to ask if this was so. Young's Literal Translation And Pilate wondered if he were already dead, and having called near the centurion, did question him if he were long dead, Holman Christian Standard Bible Pilate was surprised that He was already dead. Summoning the centurion, he asked him whether He had already died. New American Standard Bible Pilate wondered if He was dead by this time, and summoning the centurion, he questioned him as to whether He was already dead. King James Bible And Pilate marvelled if he were already dead: and calling [unto him] the centurion, he asked him whether he had been any while dead. Parallel Verses New International Version Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died. New Living Translation Pilate couldn't believe that Jesus was already dead, so he called for the Roman officer and asked if he had died yet. English Standard Version Pilate was surprised to hear that he should have already died. And summoning the centurion, he asked him whether he was already dead. New American Standard Bible Pilate wondered if He was dead by this time, and summoning the centurion, he questioned him as to whether He was already dead. King James Bible And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead. Holman Christian Standard Bible Pilate was surprised that He was already dead. Summoning the centurion, he asked him whether He had already died. International Standard Version Pilate was amazed to hear that Jesus had already died, so he summoned the centurion to ask him if he was in fact dead. NET Bible Pilate was surprised that he was already dead. He called the centurion and asked him if he had been dead for some time. American Standard Version And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead. English Revised Version And Pilate marveled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead. Young's Literal Translation And Pilate wondered if he were already dead, and having called near the centurion, did question him if he were long dead, Cross References Matthew 8:10 When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel. Mark 15:43 Joseph of Arimathaea, an honourable counseller, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus. Mark 15:45 And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. Mark 1:1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God; Mark 15:42 And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath, Mark 15:41 (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem. Mark 15:46 And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre. Mark 15:47 And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid. Jump to Previous Already Believe Captain Centurion Dead Died Hardly Hear However Inquired Jesus Marveled Marvelled Pilate Question Questioned Sending Summoning Surprised Time Whether WonderedJump to Next Already Believe Captain Centurion Dead Died Hardly Hear However Inquired Jesus Marveled Marvelled Pilate Question Questioned Sending Summoning Surprised Time Whether WonderedLinks Mark 15:44 NIVMark 15:44 NLT Mark 15:44 ESV Mark 15:44 NASB Mark 15:44 KJV Mark 15:44 Bible Apps Mark 15:44 Parallel Mark 15:44 Biblia Paralela Mark 15:44 Chinese Bible Mark 15:44 French Bible Mark 15:44 German Bible Mark 15:44 Commentaries Bible Hub |