Strong's Lexicon Why וּמֶ֤ה ׀ (ū·meh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may do You not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) pardon תִשָּׂ֣א (ṯiś·śā) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 5375: 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought my transgression פִשְׁעִי֮ (p̄iš·‘î) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 6588: 1) transgression, rebellion 1a1) transgression (against individuals) 1a2) transgression (nation against nation) 1a3) transgression (against God) 1a3a) in general 1a3b) as recognised by sinner 1a3c) as God deals with it 1a3d) as God forgives 1a4) guilt of transgression 1a5) punishment for transgression 1a6) offering for transgression and take away וְתַעֲבִ֪יר (wə·ṯa·‘ă·ḇîr) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative my iniquity ? עֲוֺ֫נִ֥י (‘ă·wō·nî) Noun - common singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 5771: 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity For כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore soon עַ֭תָּה (‘at·tāh) Adverb Strong's Hebrew 6258: 1) now 1a) now 1b) in phrases I will lie down אֶשְׁכָּ֑ב (’eš·kāḇ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 7901: 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid in the dust; לֶעָפָ֣ר (le·‘ā·p̄ār) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6083: 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore You will seek me, וְשִׁ֖חֲרְתַּ֣נִי (wə·ši·ḥăr·ta·nî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's Hebrew 7836: 1) to seek, seek early or earnestly, look early or diligently for 1a) (Qal) to look for diligently, seek 1b) (Piel) to seek, seek early but I will be no more.” וְאֵינֶֽנִּי׃ (wə·’ê·nen·nî) Conjunctive waw | Adverb | first person common singular Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of Parallel Strong's Berean Study BibleWhy do You not pardon my transgression and take away my iniquity? For soon I will lie down in the dust; You will seek me, but I will be no more.” Young's Literal Translation Thou dost not take away my transgression, And cause to pass away mine iniquity, Because now, for dust I lie down: And Thou hast sought me—and I am not! Holman Christian Standard Bible Why not forgive my sin and pardon my transgression? For soon I will lie down in the grave. You will eagerly seek me, but I will be gone. New American Standard Bible "Why then do You not pardon my transgression And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust; And You will seek me, but I will not be." King James Bible And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I [shall] not [be]. Parallel Verses New International Version Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more." New Living Translation Why not just forgive my sin and take away my guilt? For soon I will lie down in the dust and die. When you look for me, I will be gone." English Standard Version Why do you not pardon my transgression and take away my iniquity? For now I shall lie in the earth; you will seek me, but I shall not be.” New American Standard Bible "Why then do You not pardon my transgression And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust; And You will seek me, but I will not be." King James Bible And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be. Holman Christian Standard Bible Why not forgive my sin and pardon my transgression? For soon I will lie down in the grave. You will eagerly seek me, but I will be gone. International Standard Version Why haven't you pardoned my transgression and taken away my iniquity? Now I'm about to lie down in the dust. You will seek me diligently, but I won't be around!" NET Bible And why do you not pardon my transgression, and take away my iniquity? For now I will lie down in the dust, and you will seek me diligently, but I will be gone." American Standard Version And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? For now shall I lie down in the dust; And thou wilt seek me diligently, but I shall not be. English Revised Version And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I lie down in the dust; and thou shall seek me diligently, but I shall not be. Young's Literal Translation Thou dost not take away my transgression, And cause to pass away mine iniquity, Because now, for dust I lie down: And Thou hast sought me -- and I am not! Cross References Job 3:13 For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest, Job 7:8 The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not. Job 8:1 Then answered Bildad the Shuhite, and said, Job 9:28 I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent. Job 10:9 Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again? Job 10:14 If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity. Job 13:19 Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost. Job 13:23 How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin. Job 27:19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not. Job 33:9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me. Job 1:1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil. Jump to Previous Cause Diligently Disobedience Dust Early Earth Ended Forgive Iniquity Lie Morning Offenses Pardon Search Searching Seek Sin Sins Sleep Soon Sought Transgression Wilt WrongdoingJump to Next Cause Diligently Disobedience Dust Early Earth Ended Forgive Iniquity Lie Morning Offenses Pardon Search Searching Seek Sin Sins Sleep Soon Sought Transgression Wilt WrongdoingLinks Job 7:21 NIVJob 7:21 NLT Job 7:21 ESV Job 7:21 NASB Job 7:21 KJV Job 7:21 Bible Apps Job 7:21 Parallel Job 7:21 Biblia Paralela Job 7:21 Chinese Bible Job 7:21 French Bible Job 7:21 German Bible Job 7:21 Commentaries Bible Hub |