Strong's Lexicon Then the fishermen הַדַּיָּגִ֔ים (had·day·yā·ḡîm) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 1771: 1) fisherman, fisher will mourn, וְאָנוּ֙ (wə·’ā·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 578: 1) (Qal) to mourn all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything who cast מַשְׁלִיכֵ֥י (maš·lî·ḵê) Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct Strong's Hebrew 7993: 1) to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph) hooks חַכָּ֑ה (ḥak·kāh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 2443: 1) hook, angle, hook fastened in jaw, fish hook into the Nile בַיְא֖וֹר (ḇay·’ō·wr) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 2975: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general) will lament, וְאָ֣בְל֔וּ (wə·’ā·ḇə·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 56: 1) to mourn, lament 1a) (Qal) to mourn, lament 1a1) of humans 1a2) of inanimate objects (fig.) 1a2a) of gates 1a2b) of land 1b) (Hiphil) 1b1) to mourn, cause to mourn (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to mourn 1c2) play the mourner and those who spread וּפֹרְשֵׂ֥י (ū·p̄ō·rə·śê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's Hebrew 6566: 1) to spread, spread out, stretch, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) to spread out, display 1a2) to spread over 1b) (Niphal) to be scattered, be spread out 1c) (Piel) 1c1) to spread out 1c1) to scatter nets מִכְמֹ֛רֶת (miḵ·mō·reṯ) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 4365: 1) net, fishing net on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although פְּנֵי־ (pə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of the water מַ֖יִם (ma·yim) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 4325: 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) will grieve. אֻמְלָֽלוּ׃ (’um·lā·lū) Verb - Pual - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 535: 1) to be weak, to droop, to languish, to be exhausted 1a) (Qal) pass participle (of the heart) 1a1) to be weak 1a2) to droop 1b) (Pulal) 1b1) to be or grow feeble 1b2) to languish Parallel Strong's Berean Study BibleThen the fishermen will mourn, all who cast a hook into the Nile will lament, and those who spread nets on the waters will pine away. Young's Literal Translation And lamented have the fishers, And mourned have all casting angle into a brook, And those spreading nets on the face of the waters have languished. Holman Christian Standard Bible Then the fishermen will mourn. All those who cast hooks into the Nile will lament, and those who spread nets on the water will shrivel up. New American Standard Bible And the fishermen will lament, And all those who cast a line into the Nile will mourn, And those who spread nets on the waters will pine away. King James Bible The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish. Parallel Verses New International Version The fishermen will groan and lament, all who cast hooks into the Nile; those who throw nets on the water will pine away. New Living Translation The fishermen will lament for lack of work. Those who cast hooks into the Nile will groan, and those who use nets will lose heart. English Standard Version The fishermen will mourn and lament, all who cast a hook in the Nile; and they will languish who spread nets on the water. New American Standard Bible And the fishermen will lament, And all those who cast a line into the Nile will mourn, And those who spread nets on the waters will pine away. King James Bible The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish. Holman Christian Standard Bible Then the fishermen will mourn. All those who cast hooks into the Nile will lament, and those who spread nets on the water will shrivel up. International Standard Version The fishermen will groan, and all who cast hooks into the Nile will lament; those who spread nets upon the water will become weaker and weaker. NET Bible The fishermen will mourn and lament, all those who cast a fishhook into the river, and those who spread out a net on the water's surface will grieve. American Standard Version And the fishers shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish. English Revised Version The fishers also shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish. Young's Literal Translation And lamented have the fishers, And mourned have all casting angle into a brook, And those spreading nets on the face of the waters have languished. Cross References Matthew 11:17 And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented. Ezekiel 47:10 And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many. Habakkuk 1:15 They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad. Habakkuk 1:17 Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations? Isaiah 1:1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. Isaiah 19:7 The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more. Isaiah 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. Isaiah 19:5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up. Isaiah 19:9 Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded. Isaiah 19:10 And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish. Isaiah 19:11 Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellers of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? Jump to Previous Angle Brook Brooks Cast Fish Fishermen Fishers Fish-Hook Full Grief Groan Hearts Hook Hooks Lament Mourn Net Nets Nile Pine Sad Sorrow Spread Spreading Stretched Throw Water WatersJump to Next Angle Brook Brooks Cast Fish Fishermen Fishers Fish-Hook Full Grief Groan Hearts Hook Hooks Lament Mourn Net Nets Nile Pine Sad Sorrow Spread Spreading Stretched Throw Water WatersLinks Isaiah 19:8 NIVIsaiah 19:8 NLT Isaiah 19:8 ESV Isaiah 19:8 NASB Isaiah 19:8 KJV Isaiah 19:8 Bible Apps Isaiah 19:8 Parallel Isaiah 19:8 Biblia Paralela Isaiah 19:8 Chinese Bible Isaiah 19:8 French Bible Isaiah 19:8 German Bible Isaiah 19:8 Commentaries Bible Hub |