2 Samuel 7
NLT Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationNew International Version
1When King David was settled in his palace and the LORD had given him rest from all the surrounding enemies,1After the king was settled in his palace and the LORD had given him rest from all his enemies around him,
2the king summoned Nathan the prophet. “Look,” David said, “I am living in a beautiful cedar palace, but the Ark of God is out there in a tent!”2he said to Nathan the prophet, "Here I am, living in a house of cedar, while the ark of God remains in a tent."
3Nathan replied to the king, “Go ahead and do whatever you have in mind, for the LORD is with you.”3Nathan replied to the king, "Whatever you have in mind, go ahead and do it, for the LORD is with you."
4But that same night the LORD said to Nathan,4But that night the word of the LORD came to Nathan, saying:
5“Go and tell my servant David, ‘This is what the LORD has declared: Are you the one to build a house for me to live in?5"Go and tell my servant David, 'This is what the LORD says: Are you the one to build me a house to dwell in?
6I have never lived in a house, from the day I brought the Israelites out of Egypt until this very day. I have always moved from one place to another with a tent and a Tabernacle as my dwelling.6I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites up out of Egypt to this day. I have been moving from place to place with a tent as my dwelling.
7Yet no matter where I have gone with the Israelites, I have never once complained to Israel’s tribal leaders, the shepherds of my people Israel. I have never asked them, “Why haven’t you built me a beautiful cedar house?”’7Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd my people Israel, "Why have you not built me a house of cedar?"'
8“Now go and say to my servant David, ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies has declared: I took you from tending sheep in the pasture and selected you to be the leader of my people Israel.8"Now then, tell my servant David, 'This is what the LORD Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock, and appointed you ruler over my people Israel.
9I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before your eyes. Now I will make your name as famous as anyone who has ever lived on the earth!9I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make your name great, like the names of the greatest men on earth.
10And I will provide a homeland for my people Israel, planting them in a secure place where they will never be disturbed. Evil nations won’t oppress them as they’ve done in the past,10And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginning
11starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. “‘Furthermore, the LORD declares that he will make a house for you—a dynasty of kings!11and have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also give you rest from all your enemies. "'The LORD declares to you that the LORD himself will establish a house for you:
12For when you die and are buried with your ancestors, I will raise up one of your descendants, your own offspring, and I will make his kingdom strong.12When your days are over and you rest with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, your own flesh and blood, and I will establish his kingdom.
13He is the one who will build a house—a temple—for my name. And I will secure his royal throne forever.13He is the one who will build a house for my Name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
14I will be his father, and he will be my son. If he sins, I will correct and discipline him with the rod, like any father would do.14I will be his father, and he will be my son. When he does wrong, I will punish him with a rod wielded by men, with floggings inflicted by human hands.
15But my favor will not be taken from him as I took it from Saul, whom I removed from your sight.15But my love will never be taken away from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you.
16Your house and your kingdom will continue before me for all time, and your throne will be secure forever.’”16Your house and your kingdom will endure forever before me; your throne will be established forever.'"
17So Nathan went back to David and told him everything the LORD had said in this vision. David’s Prayer of Thanks17Nathan reported to David all the words of this entire revelation.
18Then King David went in and sat before the LORD and prayed, “Who am I, O Sovereign LORD, and what is my family, that you have brought me this far?18Then King David went in and sat before the LORD, and he said: "Who am I, Sovereign LORD, and what is my family, that you have brought me this far?
19And now, Sovereign LORD, in addition to everything else, you speak of giving your servant a lasting dynasty! Do you deal with everyone this way, O Sovereign LORD?19And as if this were not enough in your sight, Sovereign LORD, you have also spoken about the future of the house of your servant--and this decree, Sovereign LORD, is for a mere human!
20“What more can I say to you? You know what your servant is really like, Sovereign LORD.20"What more can David say to you? For you know your servant, Sovereign LORD.
21Because of your promise and according to your will, you have done all these great things and have made them known to your servant.21For the sake of your word and according to your will, you have done this great thing and made it known to your servant.
22“How great you are, O Sovereign LORD! There is no one like you. We have never even heard of another God like you!22"How great you are, Sovereign LORD! There is no one like you, and there is no God but you, as we have heard with our own ears.
23What other nation on earth is like your people Israel? What other nation, O God, have you redeemed from slavery to be your own people? You made a great name for yourself when you redeemed your people from Egypt. You performed awesome miracles and drove out the nations and gods that stood in their way.23And who is like your people Israel--the one nation on earth that God went out to redeem as a people for himself, and to make a name for himself, and to perform great and awesome wonders by driving out nations and their gods from before your people, whom you redeemed from Egypt?
24You made Israel your very own people forever, and you, O LORD, became their God.24You have established your people Israel as your very own forever, and you, LORD, have become their God.
25“And now, O LORD God, I am your servant; do as you have promised concerning me and my family. Confirm it as a promise that will last forever.25"And now, LORD God, keep forever the promise you have made concerning your servant and his house. Do as you promised,
26And may your name be honored forever so that everyone will say, ‘The LORD of Heaven’s Armies is God over Israel!’ And may the house of your servant David continue before you forever.26so that your name will be great forever. Then people will say, 'The LORD Almighty is God over Israel!' And the house of your servant David will be established in your sight.
27“O LORD of Heaven’s Armies, God of Israel, I have been bold enough to pray this prayer to you because you have revealed all this to your servant, saying, ‘I will build a house for you—a dynasty of kings!’27"LORD Almighty, God of Israel, you have revealed this to your servant, saying, 'I will build a house for you.' So your servant has found courage to pray this prayer to you.
28For you are God, O Sovereign LORD. Your words are truth, and you have promised these good things to your servant.28Sovereign LORD, you are God! Your covenant is trustworthy, and you have promised these good things to your servant.
29And now, may it please you to bless the house of your servant, so that it may continue forever before you. For you have spoken, and when you grant a blessing to your servant, O Sovereign LORD, it is an eternal blessing!”29Now be pleased to bless the house of your servant, that it may continue forever in your sight; for you, Sovereign LORD, have spoken, and with your blessing the house of your servant will be blessed forever."
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

2 Samuel 6
Top of Page
Top of Page