New Living Translation | New International Version |
1So look at Apollos and me as mere servants of Christ who have been put in charge of explaining God’s mysteries. | 1This, then, is how you ought to regard us: as servants of Christ and as those entrusted with the mysteries God has revealed. |
2Now, a person who is put in charge as a manager must be faithful. | 2Now it is required that those who have been given a trust must prove faithful. |
3As for me, it matters very little how I might be evaluated by you or by any human authority. I don’t even trust my own judgment on this point. | 3I care very little if I am judged by you or by any human court; indeed, I do not even judge myself. |
4My conscience is clear, but that doesn’t prove I’m right. It is the Lord himself who will examine me and decide. | 4My conscience is clear, but that does not make me innocent. It is the Lord who judges me. |
5So don’t make judgments about anyone ahead of time—before the Lord returns. For he will bring our darkest secrets to light and will reveal our private motives. Then God will give to each one whatever praise is due. | 5Therefore judge nothing before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God. |
6Dear brothers and sisters, I have used Apollos and myself to illustrate what I’ve been saying. If you pay attention to what I have quoted from the Scriptures, you won’t be proud of one of your leaders at the expense of another. | 6Now, brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us the meaning of the saying, "Do not go beyond what is written." Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over against the other. |
7For what gives you the right to make such a judgment? What do you have that God hasn’t given you? And if everything you have is from God, why boast as though it were not a gift? | 7For who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not? |
8You think you already have everything you need. You think you are already rich. You have begun to reign in God’s kingdom without us! I wish you really were reigning already, for then we would be reigning with you. | 8Already you have all you want! Already you have become rich! You have begun to reign--and that without us! How I wish that you really had begun to reign so that we also might reign with you! |
9Instead, I sometimes think God has put us apostles on display, like prisoners of war at the end of a victor’s parade, condemned to die. We have become a spectacle to the entire world—to people and angels alike. | 9For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like those condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to human beings. |
10Our dedication to Christ makes us look like fools, but you claim to be so wise in Christ! We are weak, but you are so powerful! You are honored, but we are ridiculed. | 10We are fools for Christ, but you are so wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are honored, we are dishonored! |
11Even now we go hungry and thirsty, and we don’t have enough clothes to keep warm. We are often beaten and have no home. | 11To this very hour we go hungry and thirsty, we are in rags, we are brutally treated, we are homeless. |
12We work wearily with our own hands to earn our living. We bless those who curse us. We are patient with those who abuse us. | 12We work hard with our own hands. When we are cursed, we bless; when we are persecuted, we endure it; |
13We appeal gently when evil things are said about us. Yet we are treated like the world’s garbage, like everybody’s trash—right up to the present moment. | 13when we are slandered, we answer kindly. We have become the scum of the earth, the garbage of the world--right up to this moment. |
14I am not writing these things to shame you, but to warn you as my beloved children. | 14I am writing this not to shame you but to warn you as my dear children. |
15For even if you had ten thousand others to teach you about Christ, you have only one spiritual father. For I became your father in Christ Jesus when I preached the Good News to you. | 15Even if you had ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers, for in Christ Jesus I became your father through the gospel. |
16So I urge you to imitate me. | 16Therefore I urge you to imitate me. |
17That’s why I have sent Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of how I follow Christ Jesus, just as I teach in all the churches wherever I go. | 17For this reason I have sent to you Timothy, my son whom I love, who is faithful in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which agrees with what I teach everywhere in every church. |
18Some of you have become arrogant, thinking I will not visit you again. | 18Some of you have become arrogant, as if I were not coming to you. |
19But I will come—and soon—if the Lord lets me, and then I’ll find out whether these arrogant people just give pretentious speeches or whether they really have God’s power. | 19But I will come to you very soon, if the Lord is willing, and then I will find out not only how these arrogant people are talking, but what power they have. |
20For the Kingdom of God is not just a lot of talk; it is living by God’s power. | 20For the kingdom of God is not a matter of talk but of power. |
21Which do you choose? Should I come with a rod to punish you, or should I come with love and a gentle spirit? | 21What do you prefer? Shall I come to you with a rod of discipline, or shall I come in love and with a gentle spirit? |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|