New Living Translation | NET Bible |
1About that time Hezekiah became deathly ill, and the prophet Isaiah son of Amoz went to visit him. He gave the king this message: “This is what the LORD says: ‘Set your affairs in order, for you are going to die. You will not recover from this illness.’” | 1In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, "This is what the LORD says, 'Give instructions to your household, for you are about to die; you will not get well.'" |
2When Hezekiah heard this, he turned his face to the wall and prayed to the LORD, | 2Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD, |
3“Remember, O LORD, how I have always been faithful to you and have served you single-mindedly, always doing what pleases you.” Then he broke down and wept bitterly. | 3"Please, LORD. Remember how I have served you faithfully and with wholehearted devotion, and how I have carried out your will." Then Hezekiah wept bitterly. |
4Then this message came to Isaiah from the LORD: | 4The LORD told Isaiah, |
5“Go back to Hezekiah and tell him, ‘This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer and seen your tears. I will add fifteen years to your life, | 5"Go and tell Hezekiah: 'This is what the LORD God of your ancestor David says: "I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will add fifteen years to your life, |
6and I will rescue you and this city from the king of Assyria. Yes, I will defend this city. | 6and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city."'" |
7“‘And this is the sign from the LORD to prove that he will do as he promised: | 7Isaiah replied, "This is your sign from the LORD confirming that the LORD will do what he has said: |
8I will cause the sun’s shadow to move ten steps backward on the sundial of Ahaz!’” So the shadow on the sundial moved backward ten steps. Hezekiah’s Poem of Praise | 8Look, I will make the shadow go back ten steps on the stairs of Ahaz." And then the shadow went back ten steps. |
9When King Hezekiah was well again, he wrote this poem: | 9This is the prayer of King Hezekiah of Judah when he was sick and then recovered from his illness: |
10I said, “In the prime of my life, must I now enter the place of the dead? Am I to be robbed of the rest of my years?” | 10"I thought, 'In the middle of my life I must walk through the gates of Sheol, I am deprived of the rest of my years.' |
11I said, “Never again will I see the LORD God while still in the land of the living. Never again will I see my friends or be with those who live in this world. | 11"I thought, 'I will no longer see the LORD in the land of the living, I will no longer look on humankind with the inhabitants of the world. |
12My life has been blown away like a shepherd’s tent in a storm. It has been cut short, as when a weaver cuts cloth from a loom. Suddenly, my life was over. | 12My dwelling place is removed and taken away from me like a shepherd's tent. I rolled up my life like a weaver rolls cloth; from the loom he cuts me off. You turn day into night and end my life. |
13I waited patiently all night, but I was torn apart as though by lions. Suddenly, my life was over. | 13I cry out until morning; like a lion he shatters all my bones; you turn day into night and end my life. |
14Delirious, I chattered like a swallow or a crane, and then I moaned like a mourning dove. My eyes grew tired of looking to heaven for help. I am in trouble, Lord. Help me!” | 14Like a swallow or a thrush I chirp, I coo like a dove; my eyes grow tired from looking up to the sky. O sovereign master, I am oppressed; help me! |
15But what could I say? For he himself sent this sickness. Now I will walk humbly throughout my years because of this anguish I have felt. | 15What can I say? He has decreed and acted. I will walk slowly all my years because I am overcome with grief. |
16Lord, your discipline is good, for it leads to life and health. You restore my health and allow me to live! | 16O sovereign master, your decrees can give men life; may years of life be restored to me. Restore my health and preserve my life.' |
17Yes, this anguish was good for me, for you have rescued me from death and forgiven all my sins. | 17"Look, the grief I experienced was for my benefit. You delivered me from the pit of oblivion. For you removed all my sins from your sight. |
18For the dead cannot praise you; they cannot raise their voices in praise. Those who go down to the grave can no longer hope in your faithfulness. | 18Indeed Sheol does not give you thanks; death does not praise you. Those who descend into the pit do not anticipate your faithfulness. |
19Only the living can praise you as I do today. Each generation tells of your faithfulness to the next. | 19The living person, the living person, he gives you thanks, as I do today. A father tells his sons about your faithfulness. |
20Think of it—the LORD is ready to heal me! I will sing his praises with instruments every day of my life in the Temple of the LORD. | 20The LORD is about to deliver me, and we will celebrate with music for the rest of our lives in the LORD's temple." |
21Isaiah had said to Hezekiah’s servants, “Make an ointment from figs and spread it over the boil, and Hezekiah will recover.” | 21Isaiah ordered, "Let them take a fig cake and apply it to the ulcerated sore and he will get well." |
22And Hezekiah had asked, “What sign will prove that I will go to the Temple of the LORD?” | 22Hezekiah said, "What is the confirming sign that I will go up to the LORD's temple?" |
|