New Living Translation | NET Bible |
1When Moses had finished giving these instructions to all the people of Israel, | 1Then Moses went and spoke these words to all Israel. |
2he said, “I am now 120 years old, and I am no longer able to lead you. The LORD has told me, ‘You will not cross the Jordan River.’ | 2He said to them, "Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, and the LORD has said to me, 'You will not cross the Jordan.' |
3But the LORD your God himself will cross over ahead of you. He will destroy the nations living there, and you will take possession of their land. Joshua will lead you across the river, just as the LORD promised. | 3As for the LORD your God, he is about to cross over before you; he will destroy these nations before you and dispossess them. As for Joshua, he is about to cross before you just as the LORD has said. |
4“The LORD will destroy the nations living in the land, just as he destroyed Sihon and Og, the kings of the Amorites. | 4The LORD will do to them just what he did to Sihon and Og, the Amorite kings, and to their land, which he destroyed. |
5The LORD will hand over to you the people who live there, and you must deal with them as I have commanded you. | 5The LORD will deliver them over to you and you will do to them according to the whole commandment I have given you. |
6So be strong and courageous! Do not be afraid and do not panic before them. For the LORD your God will personally go ahead of you. He will neither fail you nor abandon you.” | 6Be strong and courageous! Do not fear or tremble before them, for the LORD your God is the one who is going with you. He will not fail you or abandon you!" |
7Then Moses called for Joshua, and as all Israel watched, he said to him, “Be strong and courageous! For you will lead these people into the land that the LORD swore to their ancestors he would give them. You are the one who will divide it among them as their grants of land. | 7Then Moses called out to Joshua in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the LORD promised to give their ancestors, and you will enable them to inherit it. |
8Do not be afraid or discouraged, for the LORD will personally go ahead of you. He will be with you; he will neither fail you nor abandon you.” Public Reading of the Book of Instruction | 8The LORD is indeed going before you--he will be with you; he will not fail you or abandon you. Do not be afraid or discouraged!" |
9So Moses wrote this entire body of instruction in a book and gave it to the priests, who carried the Ark of the LORD’s Covenant, and to the elders of Israel. | 9Then Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carry the ark of the LORD's covenant, and to all Israel's elders. |
10Then Moses gave them this command: “At the end of every seventh year, the Year of Release, during the Festival of Shelters, | 10He commanded them: "At the end of seven years, at the appointed time of the cancellation of debts, at the Feast of Temporary Shelters, |
11you must read this Book of Instruction to all the people of Israel when they assemble before the LORD your God at the place he chooses. | 11when all Israel comes to appear before the LORD your God in the place he chooses, you must read this law before them within their hearing. |
12Call them all together—men, women, children, and the foreigners living in your towns—so they may hear this Book of Instruction and learn to fear the LORD your God and carefully obey all the terms of these instructions. | 12Gather the people--men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages--so they may hear and thus learn about and fear the LORD your God and carefully obey all the words of this law. |
13Do this so that your children who have not known these instructions will hear them and will learn to fear the LORD your God. Do this as long as you live in the land you are crossing the Jordan to occupy.” Israel’s Disobedience Predicted | 13Then their children, who have not known this law, will also hear about and learn to fear the LORD your God for as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess." |
14Then the LORD said to Moses, “The time has come for you to die. Call Joshua and present yourselves at the Tabernacle, so that I may commission him there.” So Moses and Joshua went and presented themselves at the Tabernacle. | 14Then the LORD said to Moses, "The day of your death is near. Summon Joshua and present yourselves in the tent of meeting so that I can commission him." So Moses and Joshua presented themselves in the tent of meeting. |
15And the LORD appeared to them in a pillar of cloud that stood at the entrance to the sacred tent. | 15The LORD appeared in the tent in a pillar of cloud that stood above the door of the tent. |
16The LORD said to Moses, “You are about to die and join your ancestors. After you are gone, these people will begin to worship foreign gods, the gods of the land where they are going. They will abandon me and break my covenant that I have made with them. | 16Then the LORD said to Moses, "You are about to die, and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they are going. They will reject me and break my covenant that I have made with them. |
17Then my anger will blaze forth against them. I will abandon them, hiding my face from them, and they will be devoured. Terrible trouble will come down on them, and on that day they will say, ‘These disasters have come down on us because God is no longer among us!’ | 17At that time my anger will erupt against them and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome them so that they will say at that time, 'Have not these disasters overcome us because our God is not among us?' |
18At that time I will hide my face from them on account of all the evil they commit by worshiping other gods. | 18But I will certainly hide myself at that time because of all the wickedness they will have done by turning to other gods. |
19“So write down the words of this song, and teach it to the people of Israel. Help them learn it, so it may serve as a witness for me against them. | 19Now write down for yourselves the following song and teach it to the Israelites. Put it into their very mouths so that this song may serve as my witness against the Israelites! |
20For I will bring them into the land I swore to give their ancestors—a land flowing with milk and honey. There they will become prosperous, eat all the food they want, and become fat. But they will begin to worship other gods; they will despise me and break my covenant. | 20For after I have brought them to the land I promised to their ancestors--one flowing with milk and honey--and they eat their fill and become fat, then they will turn to other gods and worship them; they will reject me and break my covenant. |
21And when great disasters come down on them, this song will stand as evidence against them, for it will never be forgotten by their descendants. I know the intentions of these people, even now before they have entered the land I swore to give them.” | 21Then when many disasters and distresses overcome them this song will testify against them, for their descendants will not forget it. I know the intentions they have in mind today, even before I bring them to the land I have promised." |
22So that very day Moses wrote down the words of the song and taught it to the Israelites. | 22So on that day Moses wrote down this song and taught it to the Israelites, |
23Then the LORD commissioned Joshua son of Nun with these words: “Be strong and courageous, for you must bring the people of Israel into the land I swore to give them. I will be with you.” | 23and the LORD commissioned Joshua son of Nun, "Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you." |
24When Moses had finished writing this entire body of instruction in a book, | 24When Moses finished writing on a scroll the words of this law in their entirety, |
25he gave this command to the Levites who carried the Ark of the LORD’s Covenant: | 25he commanded the Levites who carried the ark of the LORD's covenant, |
26“Take this Book of Instruction and place it beside the Ark of the Covenant of the LORD your God, so it may remain there as a witness against the people of Israel. | 26"Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. It will remain there as a witness against you, |
27For I know how rebellious and stubborn you are. Even now, while I am still alive and am here with you, you have rebelled against the LORD. How much more rebellious will you be after my death! | 27for I know about your rebellion and stubbornness. Indeed, even while I have been living among you to this very day, you have rebelled against the LORD; you will be even more rebellious after my death! |
28“Now summon all the elders and officials of your tribes, so that I can speak to them directly and call heaven and earth to witness against them. | 28Gather to me all your tribal elders and officials so I can speak to them directly about these things and call the heavens and the earth to witness against them. |
29I know that after my death you will become utterly corrupt and will turn from the way I have commanded you to follow. In the days to come, disaster will come down on you, for you will do what is evil in the LORD’s sight, making him very angry with your actions.” The Song of Moses | 29For I know that after I die you will totally corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly before the LORD, inciting him to anger because of your actions." |
30So Moses recited this entire song publicly to the assembly of Israel: | 30Then Moses recited the words of this song from start to finish in the hearing of the whole assembly of Israel. |
|