Luke 6
NLT Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New Living TranslationInternational Standard Version
1One Sabbath day as Jesus was walking through some grainfields, his disciples broke off heads of grain, rubbed off the husks in their hands, and ate the grain.1One time Jesus was walking through some grain fields on a Sabbath. His disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
2But some Pharisees said, “Why are you breaking the law by harvesting grain on the Sabbath?”2Some of the Pharisees asked, "Why are you doing what isn't lawful on Sabbath days?"
3Jesus replied, “Haven’t you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry?3Jesus answered them, "Haven't you read what David did when he and his companions became hungry?
4 He went into the house of God and broke the law by eating the sacred loaves of bread that only the priests can eat. He also gave some to his companions.”4How was it that he went into the house of God, took the Bread of the Presence and ate it, which was not lawful for anyone but the priests to eat, and then gave some of it to his companions?"
5And Jesus added, “The Son of Man is Lord, even over the Sabbath.” Jesus Heals on the Sabbath5Then he told them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
6On another Sabbath day, a man with a deformed right hand was in the synagogue while Jesus was teaching.6Once, on another Sabbath, Jesus went into a synagogue and began teaching. A man whose right hand was paralyzed was there.
7The teachers of religious law and the Pharisees watched Jesus closely. If he healed the man’s hand, they planned to accuse him of working on the Sabbath.7The scribes and the Pharisees were watching Jesus closely to see whether he would heal on the Sabbath, in order to find a way of accusing him of doing something wrong.
8But Jesus knew their thoughts. He said to the man with the deformed hand, “Come and stand in front of everyone.” So the man came forward.8But Jesus knew what they were thinking. So he told the man with the paralyzed hand, "Get up, and stand in the middle of the synagogue." So he got up and stood there.
9Then Jesus said to his critics, “I have a question for you. Does the law permit good deeds on the Sabbath, or is it a day for doing evil? Is this a day to save life or to destroy it?”9Then Jesus asked them, "I ask you, is it lawful to do good or to do evil on the Sabbath, to save a life or to destroy it?"
10He looked around at them one by one and then said to the man, “Hold out your hand.” So the man held out his hand, and it was restored!10He looked around at all of them and then told the man, "Hold out your hand." The man did so, and his hand was restored to health.
11At this, the enemies of Jesus were wild with rage and began to discuss what to do with him. Jesus Chooses the Twelve Apostles11The others were furious and began to discuss with each other what they could do to Jesus.
12One day soon afterward Jesus went up on a mountain to pray, and he prayed to God all night.12Now it was in those days that Jesus went to a mountain to pray, and he spent the whole night in prayer to God.
13At daybreak he called together all of his disciples and chose twelve of them to be apostles. Here are their names:13When daylight came, he called his disciples and chose twelve of them, whom he also called apostles:
14Simon (whom he named Peter), Andrew (Peter’s brother), James, John, Philip, Bartholomew,14Simon (whom he named Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,
15Matthew, Thomas, James (son of Alphaeus), Simon (who was called the zealot),15Matthew, Thomas, James (the son of Alphaeus), Simon (who was called the Zealot),
16Judas (son of James), Judas Iscariot (who later betrayed him). Crowds Follow Jesus16Judas (the son of James), and Judas Iscariot (who became a traitor).
17When they came down from the mountain, the disciples stood with Jesus on a large, level area, surrounded by many of his followers and by the crowds. There were people from all over Judea and from Jerusalem and from as far north as the seacoasts of Tyre and Sidon.17Then Jesus came down with them and stood on a level place, along with many of his disciples and a large gathering of people from all over Judea, Jerusalem, and the seacoast of Tyre and Sidon.
18They had come to hear him and to be healed of their diseases; and those troubled by evil spirits were healed.18They had come to hear him and to be healed of their diseases. Even those who were being tormented by unclean spirits were being healed.
19Everyone tried to touch him, because healing power went out from him, and he healed everyone. The Beatitudes19The entire crowd was trying to touch him, because power was coming out from him and healing all of them.
20Then Jesus turned to his disciples and said, “God blesses you who are poor, for the Kingdom of God is yours.20Then Jesus looked at his disciples and said, "How blessed are you who are destitute, because the kingdom of God is yours!
21 God blesses you who are hungry now, for you will be satisfied. God blesses you who weep now, for in due time you will laugh.21How blessed are you who are hungry now, because you will be satisfied! How blessed are you who are crying now, because you will laugh!
22 What blessings await you when people hate you and exclude you and mock you and curse you as evil because you follow the Son of Man.22"How blessed are you whenever people hate you, avoid you, insult you, and slander you because of the Son of Man!
23 When that happens, be happy! Yes, leap for joy! For a great reward awaits you in heaven. And remember, their ancestors treated the ancient prophets that same way. Sorrows Foretold23Rejoice in that day and leap for joy, because your reward in heaven is great! That's the way their ancestors used to treat the prophets.
24 “What sorrow awaits you who are rich, for you have your only happiness now.24"But how terrible it will be for you who are rich, because you have had your comfort!
25 What sorrow awaits you who are fat and prosperous now, for a time of awful hunger awaits you. What sorrow awaits you who laugh now, for your laughing will turn to mourning and sorrow.25How terrible it will be for you who are full now, because you will be hungry! How terrible it will be for you who are laughing now, because you will mourn and cry!
26 What sorrow awaits you who are praised by the crowds, for their ancestors also praised false prophets. Love for Enemies26"How terrible it will be for you when everyone says nice things about you, because that's the way their ancestors used to treat the false prophets!"
27 “But to you who are willing to listen, I say, love your enemies! Do good to those who hate you.27"But I say to you who are listening: Love your enemies. Do good to those who hate you.
28 Bless those who curse you. Pray for those who hurt you.28Bless those who curse you, and pray for those who insult you.
29 If someone slaps you on one cheek, offer the other cheek also. If someone demands your coat, offer your shirt also.29If someone strikes you on the cheek, offer him the other one as well, and if someone takes your coat, don't keep back your shirt, either.
30 Give to anyone who asks; and when things are taken away from you, don’t try to get them back.30Keep on giving to everyone who asks you for something, and if anyone takes what is yours, do not insist on getting it back.
31 Do to others as you would like them to do to you.31Whatever you want people to do for you, do the same for them.
32 “If you love only those who love you, why should you get credit for that? Even sinners love those who love them!32"If you love those who love you, what thanks do you deserve? Why, even sinners love those who love them.
33 And if you do good only to those who do good to you, why should you get credit? Even sinners do that much!33If you do good to those who do good to you, what thanks do you deserve? Even sinners do that.
34 And if you lend money only to those who can repay you, why should you get credit? Even sinners will lend to other sinners for a full return.34If you lend to those from whom you expect to get something back, what thanks do you deserve? Even sinners lend to sinners to get back what they lend.
35 “Love your enemies! Do good to them. Lend to them without expecting to be repaid. Then your reward from heaven will be very great, and you will truly be acting as children of the Most High, for he is kind to those who are unthankful and wicked.35Rather, love your enemies, do good to them, and lend to them, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because he is kind even to ungrateful and evil people.
36 You must be compassionate, just as your Father is compassionate. Do Not Judge Others36Be merciful, just as your Father is merciful."
37 “Do not judge others, and you will not be judged. Do not condemn others, or it will all come back against you. Forgive others, and you will be forgiven.37"Stop judging, and you'll never be judged. Stop condemning, and you'll never be condemned. Forgive, and you'll be forgiven.
38 Give, and you will receive. Your gift will return to you in full—pressed down, shaken together to make room for more, running over, and poured into your lap. The amount you give will determine the amount you get back. ”38Give, and it will be given to you. A large quantity, pressed together, shaken down, and running over will be put into your lap, because you'll be evaluated by the same standard with which you evaluate others."
39Then Jesus gave the following illustration: “Can one blind person lead another? Won’t they both fall into a ditch?39He also told them a parable: "One blind person can't lead another blind person, can he? Both will fall into a ditch, won't they?
40 Students are not greater than their teacher. But the student who is fully trained will become like the teacher.40A disciple is not better than his teacher. But everyone who is fully-trained will be like his teacher.
41 “And why worry about a speck in your friend’s eye when you have a log in your own?41"Why do you see the speck in your brother's eye but fail to notice the beam in your own eye?
42 How can you think of saying, ‘Friend, let me help you get rid of that speck in your eye,’ when you can’t see past the log in your own eye? Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend’s eye. The Tree and Its Fruit42How can you say to your brother, 'Brother, let me take the speck out of your eye,' when you don't see the beam in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you'll see clearly enough to remove the speck from your brother's eye."
43 “A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit.43"A good tree doesn't produce rotten fruit, and a rotten tree doesn't produce good fruit,
44 A tree is identified by its fruit. Figs are never gathered from thornbushes, and grapes are not picked from bramble bushes.44because every tree is known by its own fruit. People don't gather figs from thorny plants or pick grapes from a thorn bush.
45 A good person produces good things from the treasury of a good heart, and an evil person produces evil things from the treasury of an evil heart. What you say flows from what is in your heart. Building on a Solid Foundation45A good person produces good from the good treasure of his heart, and an evil person produces evil from an evil treasure, because the mouth speaks from the overflow of the heart."
46 “So why do you keep calling me ‘Lord, Lord!’ when you don’t do what I say?46"Why do you keep calling me 'Lord, Lord,' but don't do what I tell you?
47 I will show you what it’s like when someone comes to me, listens to my teaching, and then follows it.47I will show you what everyone is like who comes to me, hears my words, and acts on them.
48 It is like a person building a house who digs deep and lays the foundation on solid rock. When the floodwaters rise and break against that house, it stands firm because it is well built.48They are like a person building a house, who dug a deep hole to lay the foundation on rock. When a flood came, the floodwaters pushed against that house but couldn't shake it, because it had been founded on the rock.
49 But anyone who hears and doesn’t obey is like a person who builds a house right on the ground, without a foundation. When the floods sweep down against that house, it will collapse into a heap of ruins.”49But the person who hears what I say but doesn't act on it is like someone who built a house on the ground without any foundation. When the floodwaters pushed against it, that house quickly collapsed, and the resulting destruction of that house was extensive."
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Luke 5
Top of Page
Top of Page