New Living Translation | English Standard Version |
1“Go back to Pharaoh,” the LORD commanded Moses. “Tell him, ‘This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so they can worship me. | 1Then the LORD said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD, the God of the Hebrews, “Let my people go, that they may serve me. |
2If you continue to hold them and refuse to let them go, | 2For if you refuse to let them go and still hold them, |
3the hand of the LORD will strike all your livestock—your horses, donkeys, camels, cattle, sheep, and goats—with a deadly plague. | 3behold, the hand of the LORD will fall with a very severe plague upon your livestock that are in the field, the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks. |
4But the LORD will again make a distinction between the livestock of the Israelites and that of the Egyptians. Not a single one of Israel’s animals will die! | 4But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing of all that belongs to the people of Israel shall die.”’” |
5The LORD has already set the time for the plague to begin. He has declared that he will strike the land tomorrow.’” | 5And the LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.” |
6And the LORD did just as he had said. The next morning all the livestock of the Egyptians died, but the Israelites didn’t lose a single animal. | 6And the next day the LORD did this thing. All the livestock of the Egyptians died, but not one of the livestock of the people of Israel died. |
7Pharaoh sent his officials to investigate, and they discovered that the Israelites had not lost a single animal! But even so, Pharaoh’s heart remained stubborn, and he still refused to let the people go. A Plague of Festering Boils | 7And Pharaoh sent, and behold, not one of the livestock of Israel was dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. |
8Then the LORD said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from a brick kiln, and have Moses toss it into the air while Pharaoh watches. | 8And the LORD said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from the kiln, and let Moses throw them in the air in the sight of Pharaoh. |
9The ashes will spread like fine dust over the whole land of Egypt, causing festering boils to break out on people and animals throughout the land.” | 9It shall become fine dust over all the land of Egypt, and become boils breaking out in sores on man and beast throughout all the land of Egypt.” |
10So they took soot from a brick kiln and went and stood before Pharaoh. As Pharaoh watched, Moses threw the soot into the air, and boils broke out on people and animals alike. | 10So they took soot from the kiln and stood before Pharaoh. And Moses threw it in the air, and it became boils breaking out in sores on man and beast. |
11Even the magicians were unable to stand before Moses, because the boils had broken out on them and all the Egyptians. | 11And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils came upon the magicians and upon all the Egyptians. |
12But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and just as the LORD had predicted to Moses, Pharaoh refused to listen. A Plague of Hail | 12But the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he did not listen to them, as the LORD had spoken to Moses. |
13Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning and stand before Pharaoh. Tell him, ‘This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so they can worship me. | 13Then the LORD said to Moses, “Rise up early in the morning and present yourself before Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD, the God of the Hebrews, “Let my people go, that they may serve me. |
14If you don’t, I will send more plagues on you and your officials and your people. Then you will know that there is no one like me in all the earth. | 14For this time I will send all my plagues on you yourself, and on your servants and your people, so that you may know that there is none like me in all the earth. |
15By now I could have lifted my hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the face of the earth. | 15For by now I could have put out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth. |
16But I have spared you for a purpose—to show you my power and to spread my fame throughout the earth. | 16But for this purpose I have raised you up, to show you my power, so that my name may be proclaimed in all the earth. |
17But you still lord it over my people and refuse to let them go. | 17You are still exalting yourself against my people and will not let them go. |
18So tomorrow at this time I will send a hailstorm more devastating than any in all the history of Egypt. | 18Behold, about this time tomorrow I will cause very heavy hail to fall, such as never has been in Egypt from the day it was founded until now. |
19Quick! Order your livestock and servants to come in from the fields to find shelter. Any person or animal left outside will die when the hail falls.’” | 19Now therefore send, get your livestock and all that you have in the field into safe shelter, for every man and beast that is in the field and is not brought home will die when the hail falls on them.”’” |
20Some of Pharaoh’s officials were afraid because of what the LORD had said. They quickly brought their servants and livestock in from the fields. | 20Then whoever feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh hurried his slaves and his livestock into the houses, |
21But those who paid no attention to the word of the LORD left theirs out in the open. | 21but whoever did not pay attention to the word of the LORD left his slaves and his livestock in the field. |
22Then the LORD said to Moses, “Lift your hand toward the sky so hail may fall on the people, the livestock, and all the plants throughout the land of Egypt.” | 22Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand toward heaven, so that there may be hail in all the land of Egypt, on man and beast and every plant of the field, in the land of Egypt.” |
23So Moses lifted his staff toward the sky, and the LORD sent thunder and hail, and lightning flashed toward the earth. The LORD sent a tremendous hailstorm against all the land of Egypt. | 23Then Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the LORD rained hail upon the land of Egypt. |
24Never in all the history of Egypt had there been a storm like that, with such devastating hail and continuous lightning. | 24There was hail and fire flashing continually in the midst of the hail, very heavy hail, such as had never been in all the land of Egypt since it became a nation. |
25It left all of Egypt in ruins. The hail struck down everything in the open field—people, animals, and plants alike. Even the trees were destroyed. | 25The hail struck down everything that was in the field in all the land of Egypt, both man and beast. And the hail struck down every plant of the field and broke every tree of the field. |
26The only place without hail was the region of Goshen, where the people of Israel lived. | 26Only in the land of Goshen, where the people of Israel were, was there no hail. |
27Then Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron. “This time I have sinned,” he confessed. “The LORD is the righteous one, and my people and I are wrong. | 27Then Pharaoh sent and called Moses and Aaron and said to them, “This time I have sinned; the LORD is in the right, and I and my people are in the wrong. |
28Please beg the LORD to end this terrifying thunder and hail. We’ve had enough. I will let you go; you don’t need to stay any longer.” | 28Plead with the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.” |
29“All right,” Moses replied. “As soon as I leave the city, I will lift my hands and pray to the LORD. Then the thunder and hail will stop, and you will know that the earth belongs to the LORD. | 29Moses said to him, “As soon as I have gone out of the city, I will stretch out my hands to the LORD. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth is the LORD’s. |
30But I know that you and your officials still do not fear the LORD God.” | 30But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God.” |
31(All the flax and barley were ruined by the hail, because the barley had formed heads and the flax was budding. | 31(The flax and the barley were struck down, for the barley was in the ear and the flax was in bud. |
32But the wheat and the emmer wheat were spared, because they had not yet sprouted from the ground.) | 32But the wheat and the emmer were not struck down, for they are late in coming up.) |
33So Moses left Pharaoh’s court and went out of the city. When he lifted his hands to the LORD, the thunder and hail stopped, and the downpour ceased. | 33So Moses went out of the city from Pharaoh and stretched out his hands to the LORD, and the thunder and the hail ceased, and the rain no longer poured upon the earth. |
34But when Pharaoh saw that the rain, hail, and thunder had stopped, he and his officials sinned again, and Pharaoh again became stubborn. | 34But when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunder had ceased, he sinned yet again and hardened his heart, he and his servants. |
35Because his heart was hard, Pharaoh refused to let the people leave, just as the LORD had predicted through Moses. | 35So the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|