New King James Version | New Living Translation |
1A good name is to be chosen rather than great riches, Loving favor rather than silver and gold. | 1Choose a good reputation over great riches; being held in high esteem is better than silver or gold. |
2The rich and the poor have this in common, The LORD is the maker of them all. | 2The rich and poor have this in common: The LORD made them both. |
3A prudent man foresees evil and hides himself, But the simple pass on and are punished. | 3A prudent person foresees danger and takes precautions. The simpleton goes blindly on and suffers the consequences. |
4By humility and the fear of the LORD Are riches and honor and life. | 4True humility and fear of the LORD lead to riches, honor, and long life. |
5Thorns and snares are in the way of the perverse; He who guards his soul will be far from them. | 5Corrupt people walk a thorny, treacherous road; whoever values life will avoid it. |
6Train up a child in the way he should go, And when he is old he will not depart from it. | 6Direct your children onto the right path, and when they are older, they will not leave it. |
7The rich rules over the poor, And the borrower is servant to the lender. | 7Just as the rich rule the poor, so the borrower is servant to the lender. |
8He who sows iniquity will reap sorrow, And the rod of his anger will fail. | 8Those who plant injustice will harvest disaster, and their reign of terror will come to an end. |
9He who has a generous eye will be blessed, For he gives of his bread to the poor. | 9Blessed are those who are generous, because they feed the poor. |
10Cast out the scoffer, and contention will leave; Yes, strife and reproach will cease. | 10Throw out the mocker, and fighting goes, too. Quarrels and insults will disappear. |
11He who loves purity of heart And has grace on his lips, The king will be his friend. | 11Whoever loves a pure heart and gracious speech will have the king as a friend. |
12The eyes of the LORD preserve knowledge, But He overthrows the words of the faithless. | 12The LORD preserves those with knowledge, but he ruins the plans of the treacherous. |
13The lazy man says, “There is a lion outside! I shall be slain in the streets!” | 13The lazy person claims, “There’s a lion out there! If I go outside, I might be killed!” |
14The mouth of an immoral woman is a deep pit; He who is abhorred by the LORD will fall there. | 14The mouth of an immoral woman is a dangerous trap; those who make the LORD angry will fall into it. |
15Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of correction will drive it far from him. | 15A youngster’s heart is filled with foolishness, but physical discipline will drive it far away. |
16He who oppresses the poor to increase his riches, And he who gives to the rich, will surely come to poverty. | 16A person who gets ahead by oppressing the poor or by showering gifts on the rich will end in poverty. Sayings of the Wise |
17Incline your ear and hear the words of the wise, And apply your heart to my knowledge; | 17Listen to the words of the wise; apply your heart to my instruction. |
18For it is a pleasant thing if you keep them within you; Let them all be fixed upon your lips, | 18For it is good to keep these sayings in your heart and always ready on your lips. |
19So that your trust may be in the LORD; I have instructed you today, even you. | 19I am teaching you today—yes, you— so you will trust in the LORD. |
20Have I not written to you excellent things Of counsels and knowledge, | 20I have written thirty sayings for you, filled with advice and knowledge. |
21That I may make you know the certainty of the words of truth, That you may answer words of truth To those who send to you? | 21In this way, you may know the truth and take an accurate report to those who sent you. |
22Do not rob the poor because he is poor, Nor oppress the afflicted at the gate; | 22Don’t rob the poor just because you can, or exploit the needy in court. |
23For the LORD will plead their cause, And plunder the soul of those who plunder them. | 23For the LORD is their defender. He will ruin anyone who ruins them. |
24Make no friendship with an angry man, And with a furious man do not go, | 24Don’t befriend angry people or associate with hot-tempered people, |
25Lest you learn his ways And set a snare for your soul. | 25or you will learn to be like them and endanger your soul. |
26Do not be one of those who shakes hands in a pledge, One of those who is surety for debts; | 26Don’t agree to guarantee another person’s debt or put up security for someone else. |
27If you have nothing with which to pay, Why should he take away your bed from under you? | 27If you can’t pay it, even your bed will be snatched from under you. |
28Do not remove the ancient landmark Which your fathers have set. | 28Don’t cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers set up by previous generations. |
29Do you see a man who excels in his work? He will stand before kings; He will not stand before unknown men. | 29Do you see any truly competent workers? They will serve kings rather than working for ordinary people. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|