New King James Version | International Standard Version |
1A good name is to be chosen rather than great riches, Loving favor rather than silver and gold. | 1A good reputation is more desirable than great wealth, and favorable acceptance more than silver and gold. |
2The rich and the poor have this in common, The LORD is the maker of them all. | 2The rich and the poor have this in common— the LORD created both of them. |
3A prudent man foresees evil and hides himself, But the simple pass on and are punished. | 3The prudent person sees trouble ahead and hides, but the naive continue on and suffer the consequences. |
4By humility and the fear of the LORD Are riches and honor and life. | 4The reward of humility is the fear of the LORD, along with wealth, honor, and life. |
5Thorns and snares are in the way of the perverse; He who guards his soul will be far from them. | 5Thorns and snares lie in the path of the perverse person, but whoever is cautious stays far away from them. |
6Train up a child in the way he should go, And when he is old he will not depart from it. | 6Train a child in the way appropriate for him, and when he becomes older, he will not turn from it. |
7The rich rules over the poor, And the borrower is servant to the lender. | 7The wealthy rule over the poor, and anyone who borrows is a slave to the lender. |
8He who sows iniquity will reap sorrow, And the rod of his anger will fail. | 8Whoever sows wickedness reaps trouble, and the anger he uses for a weapon will be destroyed. |
9He who has a generous eye will be blessed, For he gives of his bread to the poor. | 9Whoever is generous will be blessed, for he shares his food with the poor. |
10Cast out the scoffer, and contention will leave; Yes, strife and reproach will cease. | 10Throw out the mocker and strife departs, too; furthermore, quarrels and discord will end. |
11He who loves purity of heart And has grace on his lips, The king will be his friend. | 11Whoever loves purity and gracious speech will gain the king as his friend. |
12The eyes of the LORD preserve knowledge, But He overthrows the words of the faithless. | 12The LORD watches over anyone with knowledge, but he ruins the plans of the unfaithful. |
13The lazy man says, “There is a lion outside! I shall be slain in the streets!” | 13The lazy person says, "There is a lion outside! I will be killed in the street!" |
14The mouth of an immoral woman is a deep pit; He who is abhorred by the LORD will fall there. | 14The mouth of an immoral woman is a deep pit; a man experiencing the LORD's wrath will fall into it. |
15Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of correction will drive it far from him. | 15A child's heart has a tendency to do wrong, but the rod of discipline removes it far away from him. |
16He who oppresses the poor to increase his riches, And he who gives to the rich, will surely come to poverty. | 16Whoever oppresses the poor to enrich himself and whoever gives gifts to the wealthy will yield only loss. |
17Incline your ear and hear the words of the wise, And apply your heart to my knowledge; | 17Pay attention and listen to the words of the wise, and apply your heart to my teaching, |
18For it is a pleasant thing if you keep them within you; Let them all be fixed upon your lips, | 18for it is pleasant when you treasure them within you and have them ready on your lips. |
19So that your trust may be in the LORD; I have instructed you today, even you. | 19As a result, your trust will be in the LORD, that's why I'm teaching you today, even you. |
20Have I not written to you excellent things Of counsels and knowledge, | 20Have I not written for you 30 sayings containing counsel and knowledge, |
21That I may make you know the certainty of the words of truth, That you may answer words of truth To those who send to you? | 21to teach you true and reliable advice, so you can give truthful answers to those who sent you? |
22Do not rob the poor because he is poor, Nor oppress the afflicted at the gate; | 22Don't rob the poor person because he is poor, and don't crush the helpless in court, |
23For the LORD will plead their cause, And plunder the soul of those who plunder them. | 23for the LORD will plead their case and ruin the lives of those who ruin them. |
24Make no friendship with an angry man, And with a furious man do not go, | 24Don't make friends with a hot-tempered man, and do not associate with someone who is easily angered, |
25Lest you learn his ways And set a snare for your soul. | 25or you may learn his ways and find yourself caught in a trap. |
26Do not be one of those who shakes hands in a pledge, One of those who is surety for debts; | 26Don't be one of those who make promises to guarantee loans for debts. |
27If you have nothing with which to pay, Why should he take away your bed from under you? | 27If you don't have the ability to pay, why should your very bed be taken from under you? |
28Do not remove the ancient landmark Which your fathers have set. | 28Don't remove an ancient boundary stone that was set up by your ancestors. |
29Do you see a man who excels in his work? He will stand before kings; He will not stand before unknown men. | 29Do you see a man skilled in his work? He will work for kings, not unimportant people. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|