New King James Version | New International Version |
1Who is this who comes from Edom, With dyed garments from Bozrah, This One who is glorious in His apparel, Traveling in the greatness of His strength?— “I who speak in righteousness, mighty to save.” | 1Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson? Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength? "It is I, proclaiming victory, mighty to save." |
2Why is Your apparel red, And Your garments like one who treads in the winepress? | 2Why are your garments red, like those of one treading the winepress? |
3“I have trodden the winepress alone, And from the peoples no one was with Me. For I have trodden them in My anger, And trampled them in My fury; Their blood is sprinkled upon My garments, And I have stained all My robes. | 3"I have trodden the winepress alone; from the nations no one was with me. I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their blood spattered my garments, and I stained all my clothing. |
4For the day of vengeance is in My heart, And the year of My redeemed has come. | 4It was for me the day of vengeance; the year for me to redeem had come. |
5I looked, but there was no one to help, And I wondered That there was no one to uphold; Therefore My own arm brought salvation for Me; And My own fury, it sustained Me. | 5I looked, but there was no one to help, I was appalled that no one gave support; so my own arm achieved salvation for me, and my own wrath sustained me. |
6I have trodden down the peoples in My anger, Made them drunk in My fury, And brought down their strength to the earth.” | 6I trampled the nations in my anger; in my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground." |
7I will mention the lovingkindnesses of the LORD And the praises of the LORD, According to all that the LORD has bestowed on us, And the great goodness toward the house of Israel, Which He has bestowed on them according to His mercies, According to the multitude of His lovingkindnesses. | 7I will tell of the kindnesses of the LORD, the deeds for which he is to be praised, according to all the LORD has done for us-- yes, the many good things he has done for Israel, according to his compassion and many kindnesses. |
8For He said, “Surely they are My people, Children who will not lie.” So He became their Savior. | 8He said, "Surely they are my people, children who will be true to me"; and so he became their Savior. |
9In all their affliction He was afflicted, And the Angel of His Presence saved them; In His love and in His pity He redeemed them; And He bore them and carried them All the days of old. | 9In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old. |
10But they rebelled and grieved His Holy Spirit; So He turned Himself against them as an enemy, And He fought against them. | 10Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them. |
11Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying: “Where is He who brought them up out of the sea With the shepherd of His flock? Where is He who put His Holy Spirit within them, | 11Then his people recalled the days of old, the days of Moses and his people-- where is he who brought them through the sea, with the shepherd of his flock? Where is he who set his Holy Spirit among them, |
12Who led them by the right hand of Moses, With His glorious arm, Dividing the water before them To make for Himself an everlasting name, | 12who sent his glorious arm of power to be at Moses' right hand, who divided the waters before them, to gain for himself everlasting renown, |
13Who led them through the deep, As a horse in the wilderness, That they might not stumble?” | 13who led them through the depths? Like a horse in open country, they did not stumble; |
14As a beast goes down into the valley, And the Spirit of the LORD causes him to rest, So You lead Your people, To make Yourself a glorious name. | 14like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the LORD. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name. |
15Look down from heaven, And see from Your habitation, holy and glorious. Where are Your zeal and Your strength, The yearning of Your heart and Your mercies toward me? Are they restrained? | 15Look down from heaven and see, from your lofty throne, holy and glorious. Where are your zeal and your might? Your tenderness and compassion are withheld from us. |
16Doubtless You are our Father, Though Abraham was ignorant of us, And Israel does not acknowledge us. You, O LORD, are our Father; Our Redeemer from Everlasting is Your name. | 16But you are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; you, LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name. |
17O LORD, why have You made us stray from Your ways, And hardened our heart from Your fear? Return for Your servants’ sake, The tribes of Your inheritance. | 17Why, LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts so we do not revere you? Return for the sake of your servants, the tribes that are your inheritance. |
18Your holy people have possessed it but a little while; Our adversaries have trodden down Your sanctuary. | 18For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary. |
19We have become like those of old, over whom You never ruled, Those who were never called by Your name. | 19We are yours from of old; but you have not ruled over them, they have not been called by your name. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|