New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1Now the LORD spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered profane fire before the LORD, and died; | 1Now the LORD spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they had approached the presence of the LORD and died. |
2and the LORD said to Moses: “Tell Aaron your brother not to come at just any time into the Holy Place inside the veil, before the mercy seat which is on the ark, lest he die; for I will appear in the cloud above the mercy seat. | 2The LORD said to Moses: "Tell your brother Aaron that he shall not enter at any time into the holy place inside the veil, before the mercy seat which is on the ark, or he will die; for I will appear in the cloud over the mercy seat. |
3“Thus Aaron shall come into the Holy Place: with the blood of a young bull as a sin offering, and of a ram as a burnt offering. | 3"Aaron shall enter the holy place with this: with a bull for a sin offering and a ram for a burnt offering. |
4He shall put the holy linen tunic and the linen trousers on his body; he shall be girded with a linen sash, and with the linen turban he shall be attired. These are holy garments. Therefore he shall wash his body in water, and put them on. | 4"He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on. |
5And he shall take from the congregation of the children of Israel two kids of the goats as a sin offering, and one ram as a burnt offering. | 5"He shall take from the congregation of the sons of Israel two male goats for a sin offering and one ram for a burnt offering. |
6“Aaron shall offer the bull as a sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house. | 6"Then Aaron shall offer the bull for the sin offering which is for himself, that he may make atonement for himself and for his household. |
7He shall take the two goats and present them before the LORD at the door of the tabernacle of meeting. | 7"He shall take the two goats and present them before the LORD at the doorway of the tent of meeting. |
8Then Aaron shall cast lots for the two goats: one lot for the LORD and the other lot for the scapegoat. | 8"Aaron shall cast lots for the two goats, one lot for the LORD and the other lot for the scapegoat. |
9And Aaron shall bring the goat on which the LORD’s lot fell, and offer it as a sin offering. | 9"Then Aaron shall offer the goat on which the lot for the LORD fell, and make it a sin offering. |
10But the goat on which the lot fell to be the scapegoat shall be presented alive before the LORD, to make atonement upon it, and to let it go as the scapegoat into the wilderness. | 10"But the goat on which the lot for the scapegoat fell shall be presented alive before the LORD, to make atonement upon it, to send it into the wilderness as the scapegoat. |
11“And Aaron shall bring the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house, and shall kill the bull as the sin offering which is for himself. | 11"Then Aaron shall offer the bull of the sin offering which is for himself and make atonement for himself and for his household, and he shall slaughter the bull of the sin offering which is for himself. |
12Then he shall take a censer full of burning coals of fire from the altar before the LORD, with his hands full of sweet incense beaten fine, and bring it inside the veil. | 12"He shall take a firepan full of coals of fire from upon the altar before the LORD and two handfuls of finely ground sweet incense, and bring it inside the veil. |
13And he shall put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on the Testimony, lest he die. | 13"He shall put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on the ark of the testimony, otherwise he will die. |
14He shall take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east side; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times. | 14"Moreover, he shall take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east side; also in front of the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times. |
15“Then he shall kill the goat of the sin offering, which is for the people, bring its blood inside the veil, do with that blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and before the mercy seat. | 15"Then he shall slaughter the goat of the sin offering which is for the people, and bring its blood inside the veil and do with its blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and in front of the mercy seat. |
16So he shall make atonement for the Holy Place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions, for all their sins; and so he shall do for the tabernacle of meeting which remains among them in the midst of their uncleanness. | 16"He shall make atonement for the holy place, because of the impurities of the sons of Israel and because of their transgressions in regard to all their sins; and thus he shall do for the tent of meeting which abides with them in the midst of their impurities. |
17There shall be no man in the tabernacle of meeting when he goes in to make atonement in the Holy Place, until he comes out, that he may make atonement for himself, for his household, and for all the assembly of Israel. | 17"When he goes in to make atonement in the holy place, no one shall be in the tent of meeting until he comes out, that he may make atonement for himself and for his household and for all the assembly of Israel. |
18And he shall go out to the altar that is before the LORD, and make atonement for it, and shall take some of the blood of the bull and some of the blood of the goat, and put it on the horns of the altar all around. | 18"Then he shall go out to the altar that is before the LORD and make atonement for it, and shall take some of the blood of the bull and of the blood of the goat and put it on the horns of the altar on all sides. |
19Then he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, cleanse it, and consecrate it from the uncleanness of the children of Israel. | 19"With his finger he shall sprinkle some of the blood on it seven times and cleanse it, and from the impurities of the sons of Israel consecrate it. |
20“And when he has made an end of atoning for the Holy Place, the tabernacle of meeting, and the altar, he shall bring the live goat. | 20"When he finishes atoning for the holy place and the tent of meeting and the altar, he shall offer the live goat. |
21Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, confess over it all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, concerning all their sins, putting them on the head of the goat, and shall send it away into the wilderness by the hand of a suitable man. | 21"Then Aaron shall lay both of his hands on the head of the live goat, and confess over it all the iniquities of the sons of Israel and all their transgressions in regard to all their sins; and he shall lay them on the head of the goat and send it away into the wilderness by the hand of a man who stands in readiness. |
22The goat shall bear on itself all their iniquities to an uninhabited land; and he shall release the goat in the wilderness. | 22"The goat shall bear on itself all their iniquities to a solitary land; and he shall release the goat in the wilderness. |
23“Then Aaron shall come into the tabernacle of meeting, shall take off the linen garments which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there. | 23"Then Aaron shall come into the tent of meeting and take off the linen garments which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there. |
24And he shall wash his body with water in a holy place, put on his garments, come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. | 24"He shall bathe his body with water in a holy place and put on his clothes, and come forth and offer his burnt offering and the burnt offering of the people and make atonement for himself and for the people. |
25The fat of the sin offering he shall burn on the altar. | 25"Then he shall offer up in smoke the fat of the sin offering on the altar. |
26And he who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp. | 26"The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp. |
27The bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried outside the camp. And they shall burn in the fire their skins, their flesh, and their offal. | 27"But the bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be taken outside the camp, and they shall burn their hides, their flesh, and their refuse in the fire. |
28Then he who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp. | 28"Then the one who burns them shall wash his clothes and bathe his body with water, then afterward he shall come into the camp. |
29“This shall be a statute forever for you: In the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and do no work at all, whether a native of your own country or a stranger who dwells among you. | 29"This shall be a permanent statute for you: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall humble your souls and not do any work, whether the native, or the alien who sojourns among you; |
30For on that day the priest shall make atonement for you, to cleanse you, that you may be clean from all your sins before the LORD. | 30for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you will be clean from all your sins before the LORD. |
31It is a sabbath of solemn rest for you, and you shall afflict your souls. It is a statute forever. | 31"It is to be a sabbath of solemn rest for you, that you may humble your souls; it is a permanent statute. |
32And the priest, who is anointed and consecrated to minister as priest in his father’s place, shall make atonement, and put on the linen clothes, the holy garments; | 32"So the priest who is anointed and ordained to serve as priest in his father's place shall make atonement: he shall thus put on the linen garments, the holy garments, |
33then he shall make atonement for the Holy Sanctuary, and he shall make atonement for the tabernacle of meeting and for the altar, and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly. | 33and make atonement for the holy sanctuary, and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar. He shall also make atonement for the priests and for all the people of the assembly. |
34This shall be an everlasting statute for you, to make atonement for the children of Israel, for all their sins, once a year.” And he did as the LORD commanded Moses. | 34"Now you shall have this as a permanent statute, to make atonement for the sons of Israel for all their sins once every year." And just as the LORD had commanded Moses, so he did. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|