New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1Now Jacob lifted his eyes and looked, and there, Esau was coming, and with him were four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants. | 1Then Jacob lifted his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids. |
2And he put the maidservants and their children in front, Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last. | 2He put the maids and their children in front, and Leah and her children next, and Rachel and Joseph last. |
3Then he crossed over before them and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother. | 3But he himself passed on ahead of them and bowed down to the ground seven times, until he came near to his brother. |
4But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept. | 4Then Esau ran to meet him and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept. |
5And he lifted his eyes and saw the women and children, and said, “Who are these with you?” So he said, “The children whom God has graciously given your servant.” | 5He lifted his eyes and saw the women and the children, and said, "Who are these with you?" So he said, "The children whom God has graciously given your servant." |
6Then the maidservants came near, they and their children, and bowed down. | 6Then the maids came near with their children, and they bowed down. |
7And Leah also came near with her children, and they bowed down. Afterward Joseph and Rachel came near, and they bowed down. | 7Leah likewise came near with her children, and they bowed down; and afterward Joseph came near with Rachel, and they bowed down. |
8Then Esau said, “What do you mean by all this company which I met?” And he said, “These are to find favor in the sight of my lord.” | 8And he said, "What do you mean by all this company which I have met?" And he said, "To find favor in the sight of my lord." |
9But Esau said, “I have enough, my brother; keep what you have for yourself.” | 9But Esau said, "I have plenty, my brother; let what you have be your own." |
10And Jacob said, “No, please, if I have now found favor in your sight, then receive my present from my hand, inasmuch as I have seen your face as though I had seen the face of God, and you were pleased with me. | 10Jacob said, "No, please, if now I have found favor in your sight, then take my present from my hand, for I see your face as one sees the face of God, and you have received me favorably. |
11Please, take my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” So he urged him, and he took it. | 11"Please take my gift which has been brought to you, because God has dealt graciously with me and because I have plenty." Thus he urged him and he took it. |
12Then Esau said, “Let us take our journey; let us go, and I will go before you.” | 12Then Esau said, "Let us take our journey and go, and I will go before you." |
13But Jacob said to him, “My lord knows that the children are weak, and the flocks and herds which are nursing are with me. And if the men should drive them hard one day, all the flock will die. | 13But he said to him, "My lord knows that the children are frail and that the flocks and herds which are nursing are a care to me. And if they are driven hard one day, all the flocks will die. |
14Please let my lord go on ahead before his servant. I will lead on slowly at a pace which the livestock that go before me, and the children, are able to endure, until I come to my lord in Seir.” | 14"Please let my lord pass on before his servant, and I will proceed at my leisure, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord at Seir." |
15And Esau said, “Now let me leave with you some of the people who are with me.” But he said, “What need is there? Let me find favor in the sight of my lord.” | 15Esau said, "Please let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord." |
16So Esau returned that day on his way to Seir. | 16So Esau returned that day on his way to Seir. |
17And Jacob journeyed to Succoth, built himself a house, and made booths for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth. | 17Jacob journeyed to Succoth, and built for himself a house and made booths for his livestock; therefore the place is named Succoth. |
18Then Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan Aram; and he pitched his tent before the city. | 18Now Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram, and camped before the city. |
19And he bought the parcel of land, where he had pitched his tent, from the children of Hamor, Shechem’s father, for one hundred pieces of money. | 19He bought the piece of land where he had pitched his tent from the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for one hundred pieces of money. |
20Then he erected an altar there and called it El Elohe Israel. | 20Then he erected there an altar and called it El-Elohe-Israel. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|